Keutenberg

Profil de hauteur Keutenberg
Profil de hauteur Keutenberg
Profil de hauteur Keutenberg
75
difficulté
6.7%
pente moyenne
14.7%
100 m les plus raides
1.2km
longueur
78m
dénivelé

Partager cette ascension

1

Des commentaires sur cette ascension ?
Voir les ascensions situées à proximité

Keutenberg est une montée située dans la région Limbourg. Cette montée est 1.2 kilomètres de long, pour un dénivelé positif de 78 mètres. Keutenberg a une pente moyenne de 6.7%. Avec cette raideur la montée comptabilise 75 points de difficulté. Le point le plus haut se trouve à 163 mètres d’altitude. Les utilisateurs de climbfinder ont partagés 55 expériences sur Keutenberg et ont téléchargés 32 photos.

Nom de la rue: Keutenberg

par jack
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais.
J'ai fait 5 fois l'ascension du Keutenberg sans trop de problèmes.... en savoir plus
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%
Cliquez sur la montée pour voir la route
Voir les ascensions situées à proximité

Photos (32)

Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg

Si vous souhaitez télécharger des photos, créez votre compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.

  • Recevez une récompense en partageant des avis et des photos
  • Réagir sur toutes les ascensions
  • Ajoutez vos ascensions préférées
S'inscrire

Avez-vous déjà un compte?

Itinéraires

Personnellement créé et vérifié par climbfinder!
Nom Distance Dénivelé Montées
Amstel Gold Race
Amstel Gold Race
121.9km 1648m 20
Les plus raides au sud de Limbourg
Les plus raides au sud de Limbourg
112.6km 1453m 17

Les statistiques

Keutenberg
Cette montée
Limbourg
515 montées
Limbourg du Sud
491 montées
Pays-Bas
1210 montées
Europe
24150 montées
Difficulté
75
4
rang
8
40% plus facile que
Camerig
rang
8
40% plus facile que
Camerig
rang
8
40% plus facile que
Camerig
rang
12360
Pente moyenne
6.7%
rang
54
53% moins raide que
Oude Molenstraat
rang
52
53% moins raide que
Oude Molenstraat
rang
72
53% moins raide que
Oude Molenstraat
rang
5975
77% moins raide que
Calçada do Rêgo Lameiro
Longueur
1.2km
rang
163
77% plus court que
Meinweg depuis Herkenbosch
rang
155
76% plus court que
Ubachsberg par Vrakelbergerweg
rang
399
87% plus court que
Tafelberg depuis Ellecom
rang
17303
Dénivelé
78m
rang
28
60% moins de montée que
Camerig
rang
27
60% moins de montée que
Camerig
rang
40
60% moins de montée que
Camerig
rang
14349
97% moins de montée que
Pico Veleta / Alto de la Sierra Nevada

Classification

Montée légendaire
Beau paysage
Joyau caché
0 épingles

Etat de la route

91% 9% 0%
Basé sur 55 votes
Partagez vos connaissances. Quel était l'état de la route lors de votre sortie?

Circulation

93% 7% 0%
Basé sur 54 votes
Votre expérience compte. Quelle affluence avez-vous rencontré durant la montée?

Temps de montée

7 km/h 00:09:56
11 km/h 00:06:19
15 km/h 00:04:38
19 km/h 00:03:39

Populaire

Keutenberg

Keutenberg

légendaire
Camerig

Camerig

légendaire beau
Eyserbosweg

Eyserbosweg

légendaire
Cauberg

Cauberg

légendaire
 

Expériences (55)

Yorick2305
1 mois
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

C'est agréable à faire, mais si vous venez dans le sud du Limbourg, notamment pour les paysages vallonnés, ce n'est pas forcément un must. Après la première partie vers 22), il s'aplatit rapidement avec un très long éperon vers Ingber. Heureusement, c'est assez calme à cet endroit, sans trop de trafic, mais pour les très belles vues, il faut aller un peu plus au sud :)

Leuk om gedaan te hebben maar als je speciaal naar Zuid-Limburg komt voor de heuvellandschappen is dit niet per se een must-do. Na het eerste gedeelte tot 22% vlakt die al snel af met een heel lange uitloper richting Ingber. Het is er gelukkig wel vrij rustig zonder al te veel verkeer, maar voor de écht knappe uitzichten moet je toch nog wat zuidelijker gaan :)

avandam
4 mois
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quelle chose :) Pour moi, cela s'est avéré être un bon moyen de découvrir que 22% est vraiment au-delà de mes capacités. L'avantage : le Cauberg semblait beaucoup plus facile après ;)

Wat een onding :) Voor mij bleek het een goede manier om te ontdekken dat 22% toch echt boven mijn macht ligt. Voordeel: de Cauberg leek daarna wel een stuk gemakkelijker ;)

Catenaccio
4 mois
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quel début ! J'ai été surpris de voir que la partie raide se profilait si tôt après le virage près des maisons et que je n'étais donc pas encore dans les vitesses les plus basses... il était difficile de rester sur le vélo. Dans l'ensemble, ce début rend la montée vraiment distincte des autres dans la région et je la prendrais certainement si vous faites un tour par le Limbourg.

Goeie genade wat een begin! Ik werd verrast dat het steile stuk al zo snel na de bocht bij de huizen opdoemde en zat daardoor nog niet in de laagste versnellingen...met moeite op de fiets kunnen blijven. Al met al maakt dit begin de klim toch wel echt onderscheidend van anderen in de buurt en zou ik deze zeker meepakken wanneer je een ronde door Limburg maakt.

BlueF0x_J
5 mois
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le premier morceau est un peu choquant et il faut mordre dedans, puis il y a quelques centaines de mètres plus raides, mais j'aime surtout le kilomètre de descente. De keut est une ascension bien connue, mais je ne la trouve pas si spéciale. Il y en a de plus beaux et de plus agréables dans la région.

Eerste stukje is effe schrikken en doorbijten, dan nog enkele 100 meters steiler, maar vooral de kilometer oplopende uitloper vind ik zalig. De keut is een gekende klim, echter vind ik deze niet zo speciaal. Er zijn er leukere en mooiere in de omgeving.

ankertiel
5 mois
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Le mieux est d'arriver avec une vitesse incroyable aux pieds pour que les premiers mètres soient plus faciles, jamais fait avec 5 speed et mon 52/48 pure on power !
Pour devenir un bon grimpeur tu n'as pas besoin d'aller dans les Alpes, si tu le fais 40 fois tu fais 3200hms ann ta récupération progressera facilement et tu apprécieras de plus en plus l'environnement..aucune idée sur mon temps, on s'est amusé c'est ce qui compte....

The best is to come with an incredible speed at the feet so that first meters will be easier, ever done with 5 speed and my 52/48 pure on power!
To become a good climber you dont need to go to the Alps, if youll do it 40 times you make 3200hms ann your recuperation will progress easily and you will enjoy the environment more and more..no idea about my time, we had fun is what counts....

Fedor
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

C'est vraiment un mur contre lequel vous pédalez. Dès qu'elle commence à monter entre les maisons, il faut descendre les vitesses car après le virage, elle remonte très, très vite. Ne vous faites pas d'illusions : ici, il faut se lever et trépigner, car s'asseoir ne suffit pas. L'avantage du Keutenberg est que la montée est réellement divisée en trois parties où l'on voit rapidement la fin d'un segment vers lequel on peut pédaler. La première section, très raide, est assez rapide, mais ne pensez pas que vous y êtes encore car la deuxième section ne se termine qu'au panneau de la ville et c'est bien au-dessus de vous, et la route qui y mène est un peu moins raide mais avec votre rythme cardiaque à 100% et des jambes complètement sourdes, c'est un effort énorme. Ce n'est qu'après le panneau indicateur que le soulagement arrive, bien que vous ne soyez toujours pas là. Jusqu'à la fin, le pédalage est nul.
En bref, une merveilleuse ascension si vous aimez vous faire mordre les mollets ! Depuis le sommet, belle vue sur l'arrière et la gauche.

Dit is echt een muur waar je tegenaan fietst. Zodra het tussen de huizen gaat klimmen moet je omlaag in de versnellingen want na de bocht gaat het héél snel héél hard omhoog. Maak je geen illusies: hier moet je gaan staan en gaan stampen want met blijven zitten gaat vrijwel niemand het redden. Het voordeel van de Keutenberg is wel dat de klim echt is onderverdeeld in drie stukken waarbij je al snel het eind van een segment ziet waar je naar toe kan trappen. Bij het eerste, loeisteile segment is dat al redelijk snel maar denk niet dat je er dan al bent want het tweede segment eindigt pas bij het plaatsnaambord en dat ligt ver boven je, en de weg er naar toe is iets minder steil maar met je hartslag op 100% en compleet zure benen is het enorm harken. Pas na het plaatsnaambord komt de opluchting, al ben je er dan nog steeds niet. Tot het eind is het lamlendig verder trappen.
Kortom een heerlijke klim als je van kuitenbijters houdt! Van bovenaf fraai uitzicht naar achteren en naar links.

Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
JustRider
1 a 00:05:28 (12.7km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Keutenberg n'était en fait pas si mal. Au début, c'était très raide, mais après une minute de ratissage, la pente s'aplatit lentement, rendant la montée faisable.

De Keutenberg viel me eigenlijk erg mee. Aan het begin loeistijl, maar na een minuut harken vlakt het langzaam af, waardoor de klim goed te doen is.

mrustenhoven
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une véritable centrale électrique. A peu près jusqu'au sommet. À cause des dégradés, c'est un que vous devez avoir fait aux Pays-Bas. Les 700 derniers mètres semblent presque plats après l'énorme montée que vous faites dans les 400 premiers mètres.

Echte krachtpatser. Harkend naar boven. Door de stijgingspercentages wel echt een die je in Nederland gedaan moet hebben. Laatste 700 meter voelen haast vlak na de enorme stijging die je maakt de eerste 400 meter.

Robbe_Buls
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Je pense que le mot "kuitenbijter" a été inventé pour cette pente. Un Keutenbijter, en d'autres termes. Parce que les premiers mètres sont un véritable casse-tête. Mais il faut être juste : une fois passés les deux ou trois cents premiers mètres, le Keutenberg est un jeu d'enfant.

Ik denk dat het woord kuitenbijter is uitgevonden voor deze helling. Een Keutenbijter dus. Want het is krasselen in de eerste meters. Maar eerlijk is eerlijk: eenmaal je de eerste twee- à driehonderd meter voorbij bent, is de Keutenberg een makkie.

HansvanWaas
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Lorsque je passe devant le camping en direction du Keutenberg, mon cœur bat déjà la chamade et mes mollets sont déjà en train d'exploser ! On voit déjà la montée dans l'élan et c'est mauvais pour le moral ! Mais c'est toujours bon, il suffit de survivre à la première partie raide, de bien changer de vitesse et de continuer jusqu'au sommet !

Wanneer ik langs de camping richting de Keutenberg rijd, schiet mijn hartslag al omhoog en klappen mijn kuiten al uit elkaar! Je ziet de klim in de aanloop al goed liggen en dat is slecht voor je moraal! Toch valt het altijd mee, even het eerste steile stuk overleven, goed schakelen en dan doortrekken tot aan de top!

Vissie
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une ascension que vous devez faire si vous êtes dans le Limbourg du Sud. Faites attention à rester sur la gauche, sinon vous roulerez sur le gravier. Les 300 premiers mètres sont les plus raides et donc les plus difficiles. Continuez jusqu'à ce que vous atteigniez le panneau Keutenberg et cela devient beaucoup plus facile à partir de là. Je suis content d'avoir pu la rayer et d'avoir atteint le sommet sans descendre de ma monture. J'ai vu beaucoup de gens s'y promener.

Beklimming die je moet gedaan hebben als je in Zuid Limburg bent. Even goed opletten dat je links aanhoudt, anders rijd je het grind op. Eerste 300 meter zijn het steilst en dus het zwaarst. Volhouden tot het plaatsnaam bordje Keutenberg en vanaf daar wordt het veel makkelijker. Blij dat ik hem kon afstrepen en zonder afstappen de top bereikt. Heb er genoeg mensen zien lopen.

Keutenberg
Keutenberg
JanSelman
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Keutenberg est mieux appelé la montagne des mollets, je suis monté avec un équipement trop lourd. La partie jusqu'au panneau du village fait vraiment mal, à faire absolument si vous y êtes.

Keutenberg kan beter de kuitenberg genoemd worden, op de een of andere manier in een te zwaar verzet naar boven gegaan. Het stuk tot het dorpsbordje doet echt pijn, zeker doen als je er bent

Velo
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

22% Eh bien, ça fait très mal. C'est un travail difficile jusqu'à ce que vous atteigniez le hameau après environ 400 mètres, mais la montée n'est pas encore terminée. Ce n'est qu'après 1,1 km que le terrain redevient vraiment plat. D'ici là, continuez à pédaler et ne regardez pas trop loin devant vous !

22%, tja, dat doet heel veel pijn. Het is afzien tot je het gehucht na zo'n 400 meter bereikt, maar de klim is nog niet gedaan. Pas na 1.1 kilometer wordt het weer echt vlak. Tot die tijd is het doortrappen en niet al te ver vooruit kijken!

MV_079
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Avez-vous vraiment fait du vélo dans le Limbourg si vous n'avez pas escaladé le Keutenberg ? Des pourcentages que vous ne trouverez nulle part ailleurs aux Pays-Bas. N'a pas le statut du Cauberg car il n'est souvent pas décisif dans l'AGR.

Si vous le faites pour la première fois, il y a de fortes chances que vous atteigniez le sommet à pied. Lorsque vous prenez un virage, vous devez être sur le rapport le plus léger, car il n'est plus possible de changer de vitesse. Après la ferme, il y a un long chemin à parcourir avant de pouvoir vraiment faire baisser le rythme cardiaque.

Heb je wel echt in Limburg gefietst als je de Keutenberg niet hebt beklommen? Percentages die je nergens anders in Nederland gaat vinden. Heeft niet de status van de Cauberg omdat het vaak niet beslissend is in de AGR.

Als je deze voor de eerste keer doet, is de kans dat je lopend boven komt groot. Bij het indraaien van de bocht moet je eigenlijk al op het allerlichts geschakeld staan, want bijschakelen is niet meer mogelijk. Na de boerderij is het nog lang omhoog uitrijden, voor je echt de hartslag weer naar beneden kan brengen

Menno
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Iconique bien sûr, à ne pas manquer. La pensée de 22% te fait peur. Mais si vous apportez un peu de vitesse par le bas, vous le traverserez en un rien de temps. Jusqu'au village, vous pouvez sentir vos jambes brûler mais c'est faisable. Depuis le village, prenez la grande dalle et pédalez jusqu'au bout, en puissance !

Iconisch natuurlijk, mag je niet missen. De gedachte aan 22% boezemt je angst in. Maar als je een beetje snelheid meeneem van onderen ben je daar zo weer doorheen. Tot aan het dorpje voel je de benen branden maar het is goed te doen. Vanaf het dorp de grote plaat erop en doortrappen tot het einde, krachtpatsen!

kgdg
1 a 00:03:44 (18.6km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

C'est lourd, mais comme seul le début est très raide, on peut le franchir avec un peu de pédalage et à pleine puissance. Ensuite, c'est lourd jusqu'au panneau 'Keutenberg' ; et vous pouvez changer de vitesse et essayer de passer jusqu'à la jonction avec le Dodemanweg. Le sommet se trouve juste avant cette jonction et est raisonnablement facile à voir à travers un petit morceau de terrain escarpé. Les dernières centaines de mètres traversent une prairie, on n'a donc plus l'impression de grimper, mais si vous avez un vent de face, cela reste difficile.
La descente du Keutenberg n'est pas recommandée ! Les cyclistes qui slaloment vers le haut sur la route vous font freiner sans cesse. Si vous avez fait le Doodeman, je descendrais jusqu'à Gulpen ou sur le plateau jusqu'à Sibbe et pas sur le Keutenberg.

Zwaar, maar de omdat alleen het begin zo enorm steil is kom je met even voluit staan op je pedalen en volle kracht leveren er wel doorheen. Dan is het zwaar tot het bordje 'Keutenberg' en kan je opschakelen en proberen door te trekken tot de kruising met de Dodemanweg. De top ligt net iets voor die kruising en is redelijk duidelijk te zien door een klein stukje wat steiler. De laatste paar honderd meter is door een weiland, daar het voelt zeker niet meer alsof je echt aan het klimmen bent maar als je tegenwind hebt blijft het zwaar.
Keutenberg naar beneden niet aan te raden! Door de fietsers die slingerend over de weg naar boven ploeteren moet je continu in de remmen. Als je de Doodeman hebt gedaan zou ik dus naar Gulpen afdalen of over het plateau naar Sibbe en niet de keut naar beneden.

RobertS
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une pente de plus de 20%, c'est bien sûr unique aux Pays-Bas. Malheureusement, elle est si courte qu'une bonne poussée et un petit sprint vous permettront de la franchir en un rien de temps. Dès que vous voyez le fameux panneau 22, appuyez sur les pédales et partez ! La suite fait encore mal et votre fréquence cardiaque n'est pas vraiment dans la zone 1, mais avec une rétrogradation vers votre moulin à café et un retour en selle, vous pouvez continuer à pédaler et profiter de l'acide dans vos jambes. Si vous avez encore l'esprit clair, regardez autour de vous. Pas une mauvaise vue sur ce plateau.

Een hellingspercentage boven de 20%, dat is natuurlijk uniek in Nederland. Het is jammer genoeg wel zo kort dat je er met goed aanzetten en een korte sprint zo voorbij bent. Zodra je het beroemde bord met 22% ziet op de pedalen staan en gaan! Het stuk daarna doet dan nog steeds pijn en je hartslag zit niet echt in zone 1, maar met terugschakelen naar je koffiemolen en terug in het zadel kun je prima blijven fietsen en genieten van het zuur in je benen. Als je nog de helderheid van geest hebt, kijk dan om je heen. Geen verkeerd uitzicht op dit plateau.

artesuave
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Je ne comprends pas vraiment l'engouement autour de cette ascension. Après le raidillon de 20%, l'horreur se termine assez vite et on peut presque rouler jusqu'au sommet. Peut-être parce que la dernière fois que j'y suis allé, c'était assez facile, mais je l'ai trouvé beaucoup plus facile que le Doodeman.

Snap de hele hype rondom deze klim niet echt. Na de steile 20% is het eigenlijk al heel snel over met de verschrikking en kun je bijna uitbollen naar boven. Misschien omdat het hij de laatste keer dat ik er best best eenvoudig ging, maar ik vond deze veel eenvoudiger dan de Doodeman.

Vespavanbern
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Chaque fois que je monte ici, je me rappelle que c'est une montée de dragon. On ne s'y attend pas dans le Limbourg. Nulle part aux Pays-Bas, la pente n'est aussi raide. Vous êtes habitué à des montées raides mais régulières comme l'Eyserbos ou le Cauberg, et c'est vraiment une paire de manches différente. Même si tout cela semble un peu négatif, c'est un must si vous voulez passer une journée à vélo dans le Limbourg du Sud. Ça fait mal, mais on ne peut pas l'éviter sur un vélo... ;)

Elke keer als ik hier naar boven rij word ik er weer aan herinnerd wat voor draak van een klim dit is. Je verwacht het gewoon niet in Limburg. Nergens in in Nederland word het zo gemeen steil. Je bent de hele dag pittige maar lopende klimmen als het Eyserbos of Cauberg gewend, en dan is dit echt een andere paar mouwen. Ondanks dat dit allemaal een beetje negatief klinkt, is dit zeker wel een aanrader als je een dagje gaat fietsen in Zuid-Limburg. Het doet alleen wel pijn, maar daar ontkom je op de fiets toch niet aan... ;)

BjornHilven
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une montée très raide, où le dosage est absolument nécessaire.
L'effort est récompensé par une vue magnifique une fois que vous avez atteint le sommet.

Een hel steile klim, waar doseren zeker aan de orde is.
De inspanning wordt wel beloond met mooie uitzichten als je eenmaal boven bent geraakt

henkvandehavenzangers
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Un must si vous êtes dans le sud du Limbourg. Merveilleusement raide, malheureusement seulement pour un court moment, mais vous DEVEZ vraiment vous y mettre immédiatement. Si vous aimez cela, prenez le Doodeman, d'où vous descendez lorsque vous prenez le premier virage à gauche.

Een must als je in Zuid-Limburg bent. Heerlijk steil, helaas maar kort maar je MOET echt gelijk aan de bak. Als je hiervan houdt, pak de Doodeman mee, daar daal je vanaf als je de eerste afslag naar links pakt.

sylvainsmeets
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montée mais aussi difficile.
Il y a un tronçon de 22%.
Les 600 premiers mètres sont les plus difficiles.
La dernière partie se fait à travers des champs ouverts.

Mooie klim maar ook pittig.
Er is een stuk van 22% bij.
De eerste 600 meter zijn het zwaarste.
Het laatste stuk door open veld.

Keutenberg
daanmeels
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

C'est très bien que le Limbourg ait aussi des montées comme celle-ci. Si vous aimez les montées raides, le Keutenberg est fortement recommandé. À une très petite distance, vous pouvez déjà prendre du retard sur vos collègues cyclistes. Une fois que vous avez atteint le sommet avec un rythme cardiaque élevé, vous devez encore parcourir un long chemin à vélo à travers le champ ouvert où vous avez presque toujours un vent de face. Ce n'est pas une façon relaxante de faire du vélo.

Heel mooi dat Limburg ook klimmetjes heeft als deze. Als je van steile klimmetjes houdt is de Keutenberg echt een aanrader. Op een heel klein stukje kan je je medefietsers al op grote achterstand rijden. Eenmaal boven met een hoge hartslag moet je nog een lang stuk door het open veld waar je vrijwel altijd tegenwind hebt. Dat is niet rustig uitfietsen.

LooneyMacaRooney
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Très belle montée, surtout si vous venez d'effectuer la majeure partie du parcours de l'Amstel Gold Race. Directement après le virage dans le hameau d'Engwegen, puis 100 m en vitesse facile et aller jusqu'au bout. Après cela, il suffit de tourner lentement vers le haut. Si vous avez encore de l'énergie, n'oubliez pas de regarder à droite et de temps en temps en arrière. Très belle vue.

Hele mooie klim, vooral als je net het grootste deel van het parcours van de Amstel Gold Race erop hebt zitten Dat kan overigens het gehele jaar door, met de permanente wegbewijzering. Direct de bocht om in het gehucht Engwegen en dan 100 m licht verzet en knallen maar. Daarna gewoon rustig naar boven draaien. Als je nog fut hebt, vergeet dan niet om naar rechts te kijken en af en toe achterom. Zeer mooi uitzicht.

Keutenberg
Conrad
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

En soi pas très spécial, la première partie est un peu d'attention et après le virage il devient très raide, si vous n'êtes pas sur la lame intérieure vous pouvez continuer à pied.
Pendant les excursions, c'est souvent un goulot d'étranglement avec tous les randonneurs, mais c'est normalement très calme. Elle inspire la peur à de nombreuses personnes, ce qui n'est pas nécessaire. Si vous devez le traverser après plus de 150 kilomètres, c'est un sentiment différent.

Emportez-le lors de votre prochaine balade dans le Limbourg et vous l'aurez vécu une fois.

An sich niet erg bijzonder, het eerste stuk is even opletten en na de bocht wordt het erg steil, als je niet op het binnenblad zit kun je te voet verder.
Tijdens toertochten vaak een bottelnek met alle wandelaars maar normaliter erg rustig. Hij boezemt bij velen angst in en dat is nergens voor nodig. Als je na 150+ kilometer hier nog over moet is het een ander gevoel.

Gewoon meenemen in je volgende ritje in Limburg en dan heb je het ook een keer meegemaakt.

Tjaart
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

L'une des plus belles et des plus célèbres ascensions du Limbourg. Vous auriez vraiment dû le faire lorsque vous venez faire du vélo dans le Limbourg. Rétrogradez lorsque vous atteignez le virage à droite entre les maisons. Juste après le virage, tournez à gauche et la colline commence avec un 21% vicieux. Après quelques dizaines de mètres, vous tournez à droite, puis à gauche, et vous montez presque tout droit vers le hameau de Keutenberg. Vous avez eu la partie la plus raide, mais jusqu'au panneau Keutenberg cela reste raide. Ensuite, vous grimpez encore ~1200 mètres progressivement sur le plateau de Margraten jusqu'au sommet de la ferme Berghof. Si l'acide lactique est déjà dans vos jambes après la montée raide, ces 1200 mètres ne sont pas faciles non plus. Le Keutenberg fait partie d'un itinéraire avec le top 10 du Limbourg que j'ai posté sur wikiloc : https://nl.wikiloc.com/routes-fietsen/top-10-limburgse-heuvels-81-km-954581.

Eén van de beroemdste en mooiste klimmen van Limburg. Moet je echt gedaan hebben als je in Limburg komt fietsen. Terugschakelen als je bij de bocht naar rechts tussen de huizen komt. Direkt na de bocht ga je linksaf en start de heuvel met een venijnige 21%. Na enkele tientallen meters draai je weer rechtsaf en links en klim je vervolgens vrijwel rechtdoor naar het gehuchtje Keutenberg. Het steilste stuk heb je gehad, maar tot aan het bordje Keutenberg blijft het steil. Daarna klim je nog ~1200 meter geleidelijk verder op het plateau van Margraten naar de top bij boerderij Berghof. Als het melkzuur je na de steile klim je al in de benen zit, vallen die 1200 meter trouwens ook niet mee. De Keutenberg is onderdeel van een route met de top 10 van Limburg die ik op wikiloc heb gepost: https://nl.wikiloc.com/routes-fietsen/top-10-limburgse-heuvels-81-km-954581

Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Keutenberg
Jurne
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Déchirer dans la partie raide et ensuite un faux plat (contre le vent), chose difficile mais vous devez l'avoir eu une fois.

Kapot gaan op het steile stuk en daarna nog een vals plat (tegen de wind in), taai ding maar moet je zeker een keer gehad hebben.

Hans_Plantinga
2 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Au début des années 80, alors que j'avais environ 30 ans, j'ai ratissé le Keutenberg avec une résistance de 42/20. Tout simplement parce qu'il y avait un pignon fixe 14, 15, 16, 17, 18, 20 sur ma Gazelle Tour de l'Avenir. Maintenant, je le fais avec 30/30 sur un vélo composite poids plume. Pas mal. Je peux encore en profiter.

Begin jaren 80, ik was zo’n dertig jaar oud, harkte ik op de Keutenberg naar boven met een verzet van 42/20. Simpelweg omdat er een vaste pignon 14, 15, 16, 17, 18, 20 op mijn Gazelle Tour de l’Avenir zat. Nu doe ik het met 30/30 op een vederlicht composiet-fietsje. Niet erg. Ik kan er nog van genieten.

Patrick2211
2 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La montée régulière, surtout au début, fait partie de ma tournée d'entraînement hebdomadaire. La partie la plus difficile de l'ascension pour moi est encore quand vous pensez que vous avez atteint le sommet, vous devez aller tout le chemin jusqu'à la ferme. Il arrive souvent que l'on ait le vent dans le dos et il est alors très difficile de s'en remettre.

Stevige klim met name in het begin, zit in mijn wekelijkse trainingsrondje. Het zwaarste aan de klim vind ik nog altijd als je denkt dat je boven bent moet je nog dat hele eind vals plat tot bij de boerderij. Het komt regelmatig voor dat je hier de wind vol op de kop hebt en dan is het echt afzien want je kunt niet herstellen.

Roy
2 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Lourd comme l'enfer. Il faut économiser ses forces au début, mais comment faire avec 22% ? Il devient plus plat par la suite, mais pas assez pour rouler à mi-vitesse : il faut attendre le faux plat. La marche à pied n'est pas une honte ici et n'est pas beaucoup plus lente que le vélo.

Pour ma part, je préfère Eyserbosweg et Gulpenberg du Parti, car le diable est dans la queue là-bas, je trouve que c'est facile à doser.

Loodzwaar. Je moet je krachten sparen in het begin, maar hoe doe je dat met 22%? Het wordt daarna wel vlakker, maar niet vlak genoeg om op halve kracht verder te fietsen: daarvoor moet je wachten tot het vals plat. Lopen is hier geen schande en gaat niet veel langzamer dan fietsen.

Ikzelf vind Eyserbosweg en Gulpenberg vanuit Partij leuker, doordat het venijn daar in de staart zit vind ik het makkelijk doseren.

markniessen
2 a 00:05:47 (12km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La première fois que j'ai emprunté le "Keut" (après l'avoir évité pendant des années), j'ai été surpris : est-ce tout ? Oui, c'est tout ! Le fait d'arriver presque au sommet peut être une véritable déception si, dans la plaine, le vent vous tombe directement sur la tête. Pffffff
https://www.strava.com/activities/1136460181/segments/27999915628

De eerste keer dat ik de 'Keut' opreed (na jaren gemeden te hebben) was ik verrast; is dit alles? Ja, dit is alles! Bijna boven kan vies tegenvallen als op de vlakte de wind recht in je 'snoetje' staat. Pffff
https://www.strava.com/activities/1136460181/segments/27999915628

Keutenberg
Pierre
2 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

09-06-2020 Je suis déjà allé dans le sud du Limbourg, mais je n'ai jamais fait le Keutenberg, alors je l'ai fait, mais je n'ai pas pu changer de vitesse dans le grand moulin, alors j'ai dû marcher (utiliser le plus petit engrenage à la main et remonter n'est pas quelque chose que l'on fait à la légère).
11-06-2020 Deuxième tentative, itinéraire dans le Limbourg du Sud, y compris Kruisberg et Keutenberg (maintenant changement de vitesse dans le plus petit moulin 34-32 et oui, je me suis levé ! et maintenant faire demi-tour et recommencer, non, pas aujourd'hui). Revenez encore.

09-06-2020 Al meer in Zuid Limburg geweest maar nog nooit de Keutenberg gedaan nu dus, maar ja verzet in te grote molen schakelen lukte niet dus lopen ( handbediening kleinste verzet en weer opstappen doe je ook niet zomaar 20%).
11-06-2020 tweede poging , route in Zuid Limburg met o.a. Kruisberg en Keutenberg (nu verzet in kleinste molen 34-32 en ja kwam boven! en nu omdraaien en nog een keer, nee vandaag niet). Kom nog een keer terug.

Keutenberg
Keutenberg
petervantulder
2 a 00:07:09 (9.7km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'ai escaladé le Keutenberg plusieurs fois maintenant. Personnellement, je préfère les montées dont la partie la plus raide est au début à celles dont la partie la plus raide est au sommet, comme l'Eyserbosweg. Néanmoins, je trouve que c'est l'une des montées les plus difficiles des Pays-Bas. La première partie le long du camping vous donne du courage lorsque vous regardez obliquement le sommet.

De Keutenberg nu een paar keer beklommen. Ik verteer beklimmingen met het venijn aan het begin persoonlijk beter dan met het stijlste stuk bovenin, zoals de Eyserbosweg. Desondanks vind ik dit wel een van Neerlands zwaarste klimmen. Het beginstuk langs de camping doet je de moed even in de schoenen zakken als je schuin naar de top kijkt.

Keutenberg
Keutenberg
Random
Bas
3 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une sorte d'Eyserbosweg inversé, tous deux extrêmes à leur manière. Sur le Keut, vous risquez d'être éliminé dès le premier tour, tandis que l'Eyserbosweg vous brûle lentement, pour finalement vous donner le coup de grâce. Respectez les trois cents premiers mètres, puis changez de vitesse et continuez à pédaler. C'est ainsi que je tire le meilleur parti de ce monument.

Een soort omgekeerde Eyserbosweg, allebei extreem op hun eigen manier. Op de Keut loop je het risico in de eerste ronde knockout te gaan waar de Eyserbosweg je langsaam opbrandt om uiteindelijk alsnog met een genadeslag te komen. Respect hebben voor de eerste driehonderd meter, en dan bijschakelen en doortrappen. Zo kom ik het beste boven op dit monument.

Random
jack
4 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'ai fait 5 fois l'ascension du Keutenberg sans trop de problèmes.

heb de keutenberg 5x op gewandeld zoder veel problemen

Random
Joep meloen
4 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Je trouve que le Keutenberg en combinaison avec le Doodeman sont les montées les plus difficiles des Pays-Bas, suivies par l'Eyserbosweg. Si vous êtes formé, cela ne devrait pas poser de problème, si vous n'êtes pas formé, je vous souhaite bonne chance.

Ik vind de keutenberg in combinatie met de doodeman de zwaarste beklimmingen van Nederland, gevolgd door de eyserbosweg. Ben je getraind dan mogen deze geen probleem zijn, ben je niet getraind dan wens ik je veel succes.

Random
limburg kenner
4 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

22% au début semble effrayant. mais ce morceau est très court, il assure plus que vous devez courir sur cette partie méchante qui suit (aussi au moins 18%) avec presque aucune vitesse. ici il est difficile d'aller si vous vous défiez un peu. vous voyez ce signe de Keutenberg et vous voulez y aller et il semble si proche. mais sur un mauvais jour il prend une éternité. après que vous ayez passé le hameau, d'ailleurs, peu d'importance, un peu de vélo à travers et puis l'homme mort.

22% in het begin lijkt angstgevend. maar dat stuk is erg kort, het zorgt er meer voor dat je dat smerige gedeelte wat daarna volgt ( ook zeker 18%) met bijna geen snelheid op moet draaien. hier is het afzien als je jezelf een beetje uitdaagt. je ziet dat bordje van Keutenberg en je wilt erheen en het lijkt zo dicht bij. maar op een mindere dag duurt dat eindeloos. nadat je het gehucht bent gepasseerd overigens weinig van betekenis, een stukje doorfietsen en aansluitend de doodeman.

Random
Thomas
4 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le début est terriblement raide. Plus tard, ça devient vraiment plus facile

Begin is verschrikkelijk steil. Later word hij echt makkelijker

Random
Jelte
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le week-end dernier, j'ai escaladé le Keutenberg.
Avant cela, nous avions également escaladé le Gulperberg, le Kruisberg, l'Eyserbosweg dans notre circuit.
Avec quelques montées moins difficiles avant cela.
Le Keutenberg est particulièrement difficile au début. Vous devez mordre la balle ici.
Lorsque vous avez passé cette partie difficile et escarpée, ce n'est plus trop difficile.

Afgelopen weekend heb ik de Keutenberg beklommen.
Hiervoor hadden we in onze tour ook de Gulperberg, Kruisberg, Eyserbosweg beklommen.
Met ervoor ook enkele minder zware hellingen.
De Keutenberg is vooral op het begin heel zwaar. Hier moet je op je tanden bijten.
Wanneer je voorbij dit zware, steile stuk bent is het eigenlijk niet al te zwaar meer.

Random
Mike
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Après une visite au magasin de vélo (très sympathique) de Schin op Geul, je suis revenu pour grimper le Keutenberg au lieu de continuer vers Valkenburg. Quelle merveilleuse ascension ! Malgré la pluie (le pneu arrière a glissé sur les bandes blanches lorsque j'ai appuyé sur les pédales), j'en ai profité au maximum !

Na een bezoekje bij de (uiterst vriendelijke) fietsenmaker in Schin op Geul, teruggekeerd om de Keutenberg te beklimmen ipv mijn weg naar Valkenburg te vervolgen. Wat een heerlijke klim! Ondanks de regen (achterband slipte weg op de witte strepen op het moment dat ik op de pedalen ging staan)met volle teugen genoten!

Random
Jonas
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Très épicé ! !!

Zeer pittig !!!

Random
Jeff
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Pour les amoureux de cette montagne qui ont aussi un VTT, l'itinéraire alternatif est définitivement recommandé. Il y a 2 chemins non pavés le long du Keuteberg. L'un est un itinéraire officiel de VTT et l'autre est un itinéraire standard pendant le Bart Brentjes Challenge. Vous pouvez le trouver en tournant à droite avant le Dodeman, puis en tournant à gauche après 600 mètres. C'est un vrai tueur. Hautement recommandé.

Voor de liefhebbers van deze berg die ook een mtb hebben is de alternatieve route zeker aan te raden. Er lopen langs de Keuteberg 2 onverharde paden. Eentje is officiële mtb route en de ander wordt standaard tijdens de Bart Brentjes Challenge beklommen. Deze is te vinden Door vóór de Dodeman met je mtb rechts af te slaan en dan naar 600 meter links in te gaan. Dat is echt een killer. Echte aanrader.

Random
Jan
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Hier, j'ai fait les cinq grands du Limbourg du Sud ! Dans l'ordre : Kruisberg, Eyserboschweg, Doodeman, Keutenberg et comme désert le Gulpenerberg..... Nous les avons conquis ! Le Keut a été le plus dur... ;)

Gisteren de big five van Zuid Limburg gedaan! Volgorde; Kruisberg, Eyserboschweg, Doodeman, Keutenberg en als toetje de Gulpenerberg.... we hebben ze bedwongen! De Keut was toch wel de moeilijkste...;)

Random
milan
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

beau film mais ce qui n'est pas vrai, c'est que j'avais 11 ans et que je n'avais jamais fait de vélo dans le Limbourg, et que j'ai monté une fois l'amerongse berg et 2 kjeer le keutenberg sans poser le pied à terre, mais dans le film, il est dit que vous n'y arrivez pas.

leuk filmpje maar wat niet klopt, is dat ik als 11 jarige met die nog nooit in limburg had gefietst, en 1 keer amerongse berg op was gegaan 2 kjeer de keutenberg op heb kunne fietsen zonder voetje aan de grond maar in het filmpje word gezegd dat je het dan niet haalt

Random
Fietser
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La partie 22% n'est vraiment pas faisable ! Après cette partie, il n'est plus que de 6% et remonte ensuite vers 16%. Mais.... Une belle ascension que vous devriez vraiment faire si vous êtes dans la région !

Het stuk van 22% is echt niet te doen! Als je dat stuk gehad hebt, is het even 6% en dan weer gemeen omhoog tegen de 16% aan. Maar.... Een mooie klim die als je in de buurt bent echt een keer moet doen!

Random
Maarten
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

En tant que débutant, j'ai escaladé ce bouton tout seul ! Je suis arrivé au sommet brisé, mais sans un pied sur le sol !
Un sentiment de fierté et de satisfaction lorsque vous atteignez le sommet ! Hautement recommandé !

Als beginneling in mijn eentje deze pukkel beklommen! Kwam kapot boven, maar zonder voetje op de grond!
Super trots en voldaan gevoel nadat je boven bent! Een aanrader!

Random
raymond
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Hier, je l'ai parcouru pour la première fois, après toutes les histoires et le film ci-dessus, je m'étais bien préparé et je l'ai parcouru assez facilement jusqu'au sommet et j'ai pu continuer jusqu'à la descente. C'est très cool à conduire. Encore la semaine prochaine !

Gisteren hem voor het eerst op gereden, na alle verhalen en de film van hierboven had ik me goed voorbereid en reed ik toch vrij eenvoudig naar boven en kon ik verder door rijden tot de afdaling. Hij is wel ontzettend gaaf om te rijden. Volgende week weer !

Random
Ferdinand
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

En tant qu'amateur de terrain principalement plat, c'était un défi fantastique. Je me suis battu pour chaque mètre de cette première ligne, j'ai dépassé un autre amateur qui avait commencé à marcher et je l'ai dépassé à 10 km. Mais c'est très cool de vivre cette expérience une fois, je vous le recommande !

Als amateurtje op voornamelijk vlak gebied was dit een fantastische uitdaging. Strijden voor iedere meter dat eerste stuk, een collega amateur inhalend die was gaan lopen en ik met 10 km er langs. Maar erg tof om dat eens mee te maken, aanrader!

Random
Michael van turenhout
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Il suffit de le faire et de persévérer, c'est mental et avant que vous ne le sachiez, c'est fini et vous avez réalisé une belle performance que beaucoup n'osent pas faire si vous commencez avec la peur, vous ne réussirez pas non plus. Cette année, nous n'avons parcouru que 300 km à vélo et aujourd'hui 385 km. Nous avons fait la montagne Vaalse, la montagne Keutel et le Kauberg, c'était une belle expérience mais qui mordait les dents.

Gewoon doen en vol houden is mentaal en voor dat je het weet is het voor bij en heb je een leuke prestatie neer gezet die veel niet aan durven als je met angst er aan begin ga het niet lukken ook jij kunt dit heb dit jaar pas 300 km gefiets na vandaag 385 we hebben de Vaalse berg gedaan de keutel berg en de kauberg was leuke ervaring wel tande bijten

Random
Thomas
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

En tant que vététiste, j'aime aussi les montées pavées difficiles, et le Keutenberg est l'un de mes préférés. La partie super raide du début est tout aussi difficile que l'un des nombreux sentiers forestiers escarpés de la vallée voisine de Gerendal. Une montée fantastique, mais qui ne convient pas à la descente.

Als mountainbiker ben ik ook verzot op lastige verharde beklimmingen, en de Keutenberg behoort tot een van m'n favorieten. Het super steile stuk in het begin is net zo uitdagend als een van de vele steile bospaden in het nabijgelegen Gerendal. Fantastische klim, maar niet geschikt om af te dalen.

Random
Ricardo
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La montée du Keutenberg était assez difficile, et même plus difficile que le Cauberg.

hardlopend de keutenberg op hij was behoorlijk pittig en idd zwaarder dan de Cauberg

Random
Gerlof Gerlofsma
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quelle belle montagne. Tu vas devenir fou sur les premiers 400 m. Mais heureusement, c'était gérable aujourd'hui.

Wat een prachtberg. Ga je lekker op stuk over de eerste 400 m. Maar was gelukkig te doen vandaag bedwongen

Random
Miquel
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Eh bien, Henry, tout est relatif. Si vous voulez grimper très fort en tant que professionnel, je pense que vous devriez aller dans les Ardennes wallonnes. Mais pour les cyclistes amateurs non entraînés comme moi, le Keutenberg est assez résistant. La pente de 22% est une expérience particulière mais heureusement, elle se trouve au début de la montée et elle est courte. Les 200 premiers mètres sont si raides qu'il faut se frayer un chemin et ne reprendre son souffle que sur le faux plat de 2%.

Tja, Hendrik, alles is relatief. Wanneer je als profi echt zwaar wilt klimmen, moet je volgens mij de Waalse Ardennen in. Maar voor weinig getrainde amateur-fietsers zoals ik is de Keutenberg zwaar genoeg. Dat stuk van 22 % is bijzonder om eens mee te maken maar gelukkig aan het begin van de klim en maar kort. De eerste 200 meter zijn wel zo steil dat je daarna naar boven blijft harken en eigenlijk pas op het vals plat van 2% weer op adem komt.

Random
Peter
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Ce week-end, je l'ai fait ainsi que le cauberg et pour un insulaire avec seulement quelques mètres de muscles dans les jambes, c'est une montée difficile. Donc, entraînement sur le tacx et les tunnels autour de l'île de Dordt.

Nou van het weekeinde deze en de cauberg gedaan en voor een eiland bewoner met enkel vlakke meters been spieren een stevige klim. Wordt dus trainen op de tacx en de tunnels rondom eiland van Dordt

Random
Hendrik
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Oui, c'est un peu un mordeur de mollets. Mais pour un fanatique chevronné du cyclisme, c'est une blague. Mais je dois dire que ce n'est pas pour les âmes sensibles !

Tja, een kuitenbijtertje. Maar voor een doorgewinterde wielerfanaat, een lachertje. Wél moet ik zeggen, niks voor slapdarmen!!

Ajouter votre expérience

Si vous souhaitez réagir, créez un compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.

  • Recevez une récompense en partageant des avis et des photos
  • Réagir sur toutes les ascensions
  • Ajoutez vos ascensions préférées
S'inscrire

Avez-vous déjà un compte?