Découvrez les environs
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Grasbos / Poggio van Diest

4.0
18 expériences | Profil de hauteur | 6 photos
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Profil de hauteur Grasbos / Poggio van Diest

Les statistiques

Difficulté 39
Longueur 1 km
Pente moyenne 5%
100 m les plus raides 10.9%
Dénivelé 53m

En bref

Montée légendaire
#67 montée la plus difficile de la région Province du Brabant flamand
#7 montées avec le plus de dénivelé dans la région Hageland
#78 montée la plus raide en moyenne dans la région Hageland
Des commentaires sur cette ascension ?
Voir les ascensions situées à proximité Exporter vers un appareil GPS

Grasbos / Poggio van Diest est une montée située dans la région Hageland. Cette montée mesure 1 kilomètres, pour un dénivelé positif de 53 mètres. Grasbos / Poggio van Diest a une pente moyenne de 5%. Avec cette pente la montée comptabilise 39 points de difficulté. Le point le plus haut se trouve à 63 mètres d’altitude. Les utilisateurs de climbfinder ont partagé 18 expériences sur Grasbos / Poggio van Diest et ont téléchargé 6 photos.

Noms des rues: Fabrieksstraat & Grasbos

Photos (6)

Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest
Grasbos / Poggio van Diest

Vos téléchargements (max 4)

Bienvenue! Activez votre compte afin si vous souhaitez laisser un avis sur notre site. Un e-mail de vérification va vous être envoyer.

Si vous souhaitez télécharger des photos, créez votre compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.

  • Recevez des goodies climbfinder gratuits pour vos avis et photos.
  • Créez une 'bucket-list' et cochez les ascensions conquises.
  • Ajoutez vos ascensions préférées
Continuer avec GoogleContinuer avec Google Continuer avec FacebookContinuer avec Facebook Continuer avec AppleContinuer avec Apple Inscrivez-vous avec l'email
En vous inscrivant, vous acceptez nos conditions d'utilisation et confirmez que vous avez lu notre contenu et politique de confidentialité.

Expériences (18)

5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
JorneLambrechts
3 mois 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Vous commencez par emprunter un pont ferroviaire. Une fois ce pont franchi, la montée commence. La première partie n'est pas trop mauvaise, mais après le virage vient la partie la plus raide (et pour moi la plus douloureuse). Une fois là-haut, vous descendez un peu et pouvez recharger vos jambes pour parcourir les derniers mètres en pente de cette petite colline.

Je begint met een spoorwegbrug omhoog te rijden. Eenmaal daarover, begint het klimmetje. Het eerste deel valt mee, na de bocht komt het steilste (en voor mij pijnlijkste) gedeelte. Eenmaal daarboven daal je een stukje af en kan je je benen opnieuw opladen om de laatste hellende meters van dit heuveltje te ronden.

Dashboard
_superver
7 mois 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montée. Bonne à faire en vélo depuis les Pays-Bas (à condition d'habiter dans le SE Brabant). L'asphalte est bien, le virage est raide. Malheureusement, il n'y a pas grand chose à voir au sommet. Amusant néanmoins !

Mooie klim. Goed te doen op de fiets vanuit Nederland (op voorwaarde dat je in ZO-Brabant woont). Asfalt is prima, bochtje is steil. Helaas wel weinig te zien boven. Desalniettemin leuk!

Dashboard
Jozef-Kempen
8 mois 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

selon mon gps, le pourcentage maximum se situe entre 13 et 14 pour cent. in feite 14%

Volgens mijn GPS ligt het maxium percentage tussen de 13 en 14 procent. Infeite 14%

Dashboard
RobbyCox3545
9 mois 4.0 00:02:24 (26.2km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une activité hebdomadaire pour traverser Grass Forest de temps en temps et après un hiver rempli de sorties Zwift, c'est toujours un premier " check " pour voir comment les jambes sont sorties de la saison hivernale. Le nom "Poggio" ; est une anecdote plutôt drôle, mais c'est une morsure de mollet difficile de toute façon, comme il y en a plusieurs dans la région d'ailleurs. J'ai vu des réactions disant qu'il était dommage que ce soit le seul, mais ma randonnée traditionnelle dans le Hageland en compte 28 ! "kaskes" ; et un total de 1300 altimètres, avec des pentes dans la région Diest-Scherpenheuvel-Tielt-Bekkevoort.... A propos, la colline dont Grasbos fait partie peut être parcourue de 3 à 4 côtés, avec des pentes comprises entre 3-4% et 12-13% (le maximum absolu de Grasbos pour une distance de 15 mètres). Je fais aussi régulièrement des randonnées dans le Limbourg néerlandais, ou parfois même une randonnée de plus de 200 kilomètres de Halen à Vaals, après laquelle je rentre à la maison avec environ 2 000 altimètres, mais je ne suis pas aussi dévasté que lorsque je dois digérer toutes ces morsures de veau...

Wekelijkse bezigheid om eens over Grasbos te gaan en na een winter vol Zwift-ritten altijd een eerste "check" om te kijken hoe de benen uit het winterseizoen gekomen zijn. De naam "Poggio" is een eerder grappige anekdote, maar het is sowieso wel een pittige kuitenbijter, waarvan er overigens verschillende in de regio liggen. Ik zag reacties dat het jammer was dat het de enige was, maar mijn traditionele Hagelandrit bestaat uit 28! "kaskes" en in totaal 1300 hoogtemeters, met hellingen in regio Diest-Scherpenheuvel-Tielt-Bekkevoort... De heuvel waar Grasbos deel van uitmaakt kan je trouwens langs 3-4 kanten nemen, met hellingspercentages tussen 3-4% en 12-13% (het absolute maximum van Grasbos voor een afstand van 15 meter). Ik ga regelmatig ook in Nederlands Limburg rijden, of soms zelfs een tocht van meer dan 200 kilometer afleggen vanuit Halen richting Vaals, waarna ik met ongeveer 2000 hoogtemeters thuis kom, maar niet zo kapot ben dan wanneer ik al die kuitenbijters moet verteren...

Dashboard
LouisB
11 mois 3.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Si vous faites du vélo dans la région... ne manquez pas de le prendre ! De l'autre côté de la ligne de chemin de fer, une course d'élan jusqu'au premier virage à droite, puis jusqu'au deuxième virage à gauche, court mais puissant, sans aucun doute 15%. Oubliez les 11% !!!

Als je in de buurt fietst...zeker meepakken!Over de spoorweg een aanloopstukje naar de eerste bocht rechts.Dan naar de tweede bocht links kort maar krachtig zeker 15%.Vergeet die 11%!!

Dashboard
patrickbaert
1 a 3.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Morsure courte et ferme du mollet. Les bornes de signalisation vertes à l'extrémité du viaduc d'approche à double face au-dessus de la voie ferrée garantissent que les voitures ne pourront pas vous accompagner dans la montée. Après le virage en épingle à cheveux avec le miroir d'angle, il s'agit d'une courte poussée ferme jusqu'au premier sommet, qui vous lance ensuite dans la descente pour les derniers mètres d'escalade jusqu'au point final le plus élevé.
Appeler cette pente le Poggio est un peu court et ne correspond pas à la modestie flamande, mais cela montre la passion de la Flandre pour les monuments cyclistes. ! !!!

Korte stevige kuitenbijter. De groene verkeerspaaltjes op het einde van het dubbelzijdige aanloopviaduct over de spoorweg zorgen ervoor dat auto's je niet kunnen vergezellen bergop. Na de haarspeldbocht met hoekspiegel is het kort stevig duwen tot de eerste top om je nadien bergaf te lanceren voor de laatste klimmende meters tot het hoogste eindpunt .
Deze helling de Poggio noemen is kort door de bocht en strookt niet met de Vlaamse bescheidenheid , maar het toont wel de wielerpassie van Vlaanderen voor de wielermonumenten!!!

Dashboard
VDB
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Cette partie la plus raide est vraiment plus raide que 11%. Le dernier km du Ventoux là est autour de 11%, si ce dernier km là était aussi raide que la partie la plus raide du Grasbos, tu verrais quelque chose.

@JohanR: Dat steilste stuk is echt wel steiler dan 11% hoor. De laatste km van de Ventoux daar zit je rond de 11%, als die laatste km daar zo steil zou zijn als het steilste stuk van de Grasbos, je zou iets zien.

Dashboard
JohanR
2 a 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montée. Pour une raison quelconque, je pédale sur celui-ci (et je ne suis vraiment pas doué pour l'escalade) tout en douceur. La partie la plus raide est également terminée avant que vous ne vous en rendiez compte et la beauté de l'environnement détourne peut-être un peu votre attention. Je participe régulièrement à des circuits où il est parfois décrit comme beaucoup trop difficile et parfois un pourcentage de 20% est mentionné. Mais ce n'est pas vraiment le cas. Le profil ici sur le site est correct. Et 11% est le maximum que l'ordinateur du vélo a montré. Peut-être que 11% ressemble à 20% dans cette partie de la Belgique, autrement plate... LOL.

Leuke klim. Om een of andere reden trappel ik deze (en ik ben echt geen klimtalent) vrij vlot omhoog. Het steilste stuk is ook voorbij voor je het weet en de mooie omgeving leidt de aandacht misschien ook wat af. Zit regelmatig in een toertocht waar hij soms veel te zwaar wordt afgeschilderd en er soms een percentage van 20% wordt vernoemd. Maar dat zit er echt niet in. Het profiel zoals hier op de site klopt. En 11% is toch het maximum wat de fietscomputer liet zien. Misschien voelt 11% in dit, overigens vlakke, deel van België aan als 20% ... LOL.

Dashboard
MertenK
2 a 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Une des collines les plus connues de la région. Depuis que la route a été fermée aux voitures, la montée est beaucoup plus amusante et plus sûre.
Après le virage en épingle à cheveux, le véritable effort commence. Si vous roulez sur un vélo de route, vous devez rester à gauche de la petite chapelle. Avec un vélo de gravier ou un VTT, je préfère aller à droite.

One of the better known hills in the area. Since they closed the road off for cars the climb is a lot more fun and more safe.
After the hairpin turn the real effort begins. When riding on a road bike you should stay on the left of the little chapel. When riding a gravel bike or MTB I prefer going to the right.

Dashboard
SteveDanckers
3 a 4.0 00:02:46 (22.7km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montée courte mais raide, maintenant il y a des poteaux près du pont de chemin de fer, cela semble beaucoup plus calme car il n'y a plus de trafic de transit pour les voitures. Montée régulière jusqu'à la chapelle où la partie la plus raide se trouve sur la gauche, puis courte descente pour prendre la dernière montée. Vous n'êtes pas obligé de le faire pour les vues sur cette colline boisée, mais cela vaut certainement la peine de faire un tour en voiture.

Leuk kort maar stevig klimmetje, nu er ter hoogte van de spoorwegbrug paaltjes staan, lijkt het een pak rustiger gezien er geen doorgaand verkeer voor wagens meer is. Opbouwende beklimming tot aan kappeletje waar links het steilste stuk komt te liggen, nadien even dalen om dan de laatste kuitenbijter te nemen. Voor de uitzichten moet je het op deze bosrijke heuvel niet doen maar zeker de moeite om voor rond te rijden.

Dashboard
Yorick2305
3 a 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Tous ceux qui font du vélo dans la région de Diest devraient en profiter. Le Poggio est une montée bien connue et tout à fait faisable (à condition de s'entraîner, bien sûr). Après avoir traversé la voie ferrée, tournez à gauche et vous rencontrerez immédiatement la partie la plus raide. Faites attention car en automne, le virage en épingle à cheveux peut être traître avec les feuilles et les coques de châtaignes. Après le virage, la route descend brièvement et remonte ensuite vers la Turnhoutsebaan. Une montée agréable dans un environnement calme où vous n'avez pas à vous soucier de la circulation en sens inverse. La descente du poggio me semble plutôt déconseillée.

Wie in omgeving Diest fietst moet deze toch even meepikken. De Poggio is een bekende klim en eigenlijk goed te doen (mits training uiteraard). Na het oversteken van de spoorweg sla je links af en kom je meteen op het steilste stuk terecht. Let wel op want in de herfst kan de haarspeldbocht er verraderlijk bijliggen met bladeren en kastanjebolsters. Na de bocht gaat het even in dalende lijn om tot slot weer even te stijgen richting de Turnhoutsebaan. Een aangename klim in een rustige omgeving waar je je geen zorgen hoeft te maken om aanstormend verkeer. De poggio afdalen lijkt me eerder niet aan te raden.

Dashboard
StevenVGH
3 a 3.0 00:03:43 (16.9km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

De Zichem, le long de la voie ferrée, vous avez une belle course jusqu'aux Grasbos. Depuis le passage à niveau, la route descend doucement vers le pont de chemin de fer, où la montée commence. En tournant à gauche, vous voyez l'asphalte s'élever visiblement, mais après le virage en épingle à cheveux à droite, le vrai travail commence. Ici, vous serrez brièvement mais puissamment tout ce que vous avez dans les jambes. Vous pouvez oublier le grand plateau ici pendant un certain temps, mais il est utile dans la première descente pour vous donner un coup de pouce pour la deuxième partie de la montée, plus courte.

Vanuit Zichem langs de spoorweg heb je een mooie aanloop naar de Grasbos toe. Vanaf de overweg loopt het zacht glooiend naar de spoorwegbrug toe, alwaar de klim begint. Linksop draaiend zie je het asfalt zienderogen stijgen, maar na de rechtse haardspeldbocht start pas het echte werk. Hier pers je kort maar krachtig alles wat je in je benen hebt eruit. De grote plaat kan je hier even vergeten, maar die komt in de eerste afzink wel goed van pas om je aanloop te nemen voor het tweede en kortere deel van de klim.

Dashboard
Dobbe
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'habite juste en haut du bois herbeux et j'ai fait un défi pour le faire 10 fois de suite. Les 5/6 premières fois sont faciles mais à partir de là c'est la mort à chaque fois. Mon ascension préférée de la région

Woon juist bovenaan het grasbos en heb een challenge gedaan om hem 10 keer na elkaar op te rijden de eerste 5/6 keer gaat het vlot maar vanaf dan is het gewoon elke keer dood gaan. Mijn favoriete beklimming uit de buurt

Dashboard
Jurne1
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bien joué, dommage qu'il n'y ait pas plus d'escalades comme celle-ci dans le coin. Un environnement magnifique, une bonne surface de route et tout simplement faisable sur la grande dalle. C'est un must !

Mooi man, jammer dat er niet meer 'beklimmingen' als deze hier in de buurt liggen. Mooie omgeving, goed wegdek en gewoon goed te doen op de grote plaat. Zeker een aandrader!

Dashboard
Robbe_Buls
3 a 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Tous les nouveaux arrivants et les juniors de la région connaissent les Grasbos. Pour faire des sprints, et rentrer à la maison en disant que vous avez réussi à passer le Poggio. En tant que junior, je l'ai monté et descendu environ 15 fois de suite pour m'entraîner. Je peux vous dire que vous êtes absolument détruit quand vous rentrez chez vous.

Alle nieuwelingen en junioren uit de buurt kennen 't Grasbos. Om sprintjes op te trekken, en om thuis te komen en te zeggen dat je toch maar weer mooi over de Poggio bent geraakt. Ik heb hem als junior, bij wijze van intervaltraining, een 15-tal keer na elkaar op en af gereden. Ik kan je zeggen, dan ben je stik kapot als je thuiskomt.

Dashboard
Stef
3 a 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Montée légendaire dans le Hageland.

Legendarische beklimming in het Hageland.

Dashboard
VDB
4 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Tout ce que Mattijs écrit ici, seulement sa note est un peu basse quand il donne le Chartreuzeberg 4 étoiles, parce que c'est vraiment la montée du Hageland à mon avis. Les 11,2 % pour les 100 m les plus raides, j'ose aussi les contester. :-) Je l'ai déjà fait 20 fois de suite, mais je ne vais pas le refaire maintenant. Mais c'est une belle ascension. Seulement ces derniers temps, la circulation est un peu dense en raison des travaux routiers dans le voisinage.

Alles wat Mattijs hier schrijft, alleen z'n rating is wat laag als hij de Chartreuzeberg 4 sterren geeft, want deze is toch echt de klim van het Hageland in mijn ogen. Die 11,2 % voor de steilste 100m die durf ik ook te betwisten. :-) Heb hem ooit 20 keer achter elkaar opgereden, maar daar begin ik nu niet meteen opnieuw aan. Maar top klimmetje wel. Alleen de laatste tijd wat druk qua verkeer door wegenwerken in de buurt.

Dashboard
MattijsOpdeBeeck
4 a 3.0 00:03:36 (17.5km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Poggio est mondialement connu dans la région auprès de nombreux cyclotouristes. De vrais cyclistes font la course sur la grande dalle et reprennent ensuite leur souffle sur le pont ferroviaire. Puis rétrogradez pour pouvoir survivre au virage en épingle à cheveux sur la droite. Vient ensuite la partie la plus raide où il faut se relever dans son personnage. Beaucoup attendent déjà leurs compagnons de vélo ici, mais en fait, il faut continuer, prendre la courte descente et passer en vélomoteur la dernière partie raide. Ce n'est qu'alors que vous aurez gravi le vrai Poggio.

De Poggio is wereldberoemd in de streek bij vele wielertoeristen. Echte kenners knallen op de grote plaat de brug naar boven om daarna op de spoorwegbrug even op adem te komen. Daarna kleiner schakelen zodat je de haarspeldbocht naar rechts overleefd. Daarna komt het steilste stuk waar je op karakter boven moet komen. Vele wachten hier al op hun fietsmakkers maar eigenlijk moet je doortrekken, de korte afdaling vol pakken en het laatste steile stuk doorbrommeren. Pas dan heb je de echte Poggio beklommen.

Dashboard

Temps de montée

7 km/h 00:08:58
11 km/h 00:05:42
15 km/h 00:04:11
19 km/h 00:03:18

Etat de la route

100% 0% 0%
Basé sur 29 votes
Partagez vos connaissances. Quel était l'état de la route lors de votre sortie?

Circulation

89% 11% 0%
Basé sur 27 votes
Votre expérience compte. Quelle affluence avez-vous rencontré durant la montée?