Odkryj okolicę
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa

2.7
Recenzje: 3 | Statystyki | Zdjęcia: 9
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Profil wysokościowy Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Profil wysokościowy Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Profil wysokościowy Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa

Statystyki

Punkty trudności 314
Długość 9.3 km
średnie nachylenie 4.7%
Najbardziej strome 100 metrów 11.2%
łączne przewyższenie 436m

W skrócie

Piękna sceneria
6 serpentyn
Zgłoś uwagi na temat tego profilu wysokościowego
Pokaż podjazdy w pobliżu Eksport do urządzenia GPS

Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa to podjazd znajdujący się w regionie Dolomity. Ma długość 9.3 km i pokonuje 436 metrów w pionie ze średnim nachyleniem 4.7%, co daje wynik trudności 314. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 1752 metrów nad poziomem morza. Użytkownicy climbfinder opublikowali 3 recenzje tego podjazdu i zamieścili 9 zdjęcia.

Nazwa drogi: SS241

Zdjęcia (9)

Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa
Passo Costalunga / Karerpass z Vigo di Fassa

Twoje pliki (maks. 4)

Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.

Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.

  • Otrzymaj darmowe gadżety climbfinder za swoje recenzje i zdjęcia.
  • Stwórz listę rzeczy do zrobienia i zaznacz pokonane podjazdy.
  • Dodaj brakujące podjazdy.
Kontynuuj z Google Kontynuuj z Facebook Zarejestruj się za pomocą e-maila
Klikając 'zarejestruj się' zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług i potwierdzasz, że zapoznałeś się z naszą polityka prywatności.

Recenzje (3)

vhs
2 r. 2.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku. Pokaż oryginał

Ta wspinaczka jest zwykle przyjmowana jako najkrótsza droga z doliny Fassa do Bolsano. Pomyśl o niej jako o kol. łączącej, ponieważ szczyty Doliny Fassa, Przełęczy Pordoi, Przełęczy Sella i Fedaiapass są tuż za rogiem. Karerpass jest ruchliwy, ale do zrobienia pod względem nachylenia. Nigdzie nie ma wartości odstających powyżej 10%. Ostatnie kilometry są prawie płaskie z ładnymi widokami na masywy Latemar i Rosengarten. Na szczycie znajduje się mnóstwo punktów gastronomicznych, w których można naładować się na chwilę. Kiedy jednak pochwalisz się, że przyjechałeś do Doliny Fassa specjalnie po to, by zrobić Karerpass, przeciętny fanatyk kolarstwa nazwie cię wariatem.

Deze klim wordt meestal genomen als kortste weg om van het Fassadal naar Bolsano te komen. Zie het als een verbindingscol omdat de toppers van het Fassadal, de Pordoipas, Sellapas en Fedaiapas om de hoek liggen. De Karerpass is druk, maar qua hellingshoek goed te doen. Nergens uitschieters boven de 10%. De laatste kilometers zijn nagenoeg vlak met mooie vergezichten op de massieven van Latemar en Rosengarten. Bovenop de top zijn genoeg horecagelegenheden om even op te laden. Maar wanneer je opschept dat je speciaal naar het Fassadal bent gekomen om de Karerpass te doen zal de gemiddelde fietsfanaat je voor gek verklaren.

patrickbaert
3 r. 3.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku. Pokaż oryginał

Przyjeżdżając z Canazei opuścić ruchliwą SS48, na zewnątrz cyklu Pozza di Fassa, skręcić w prawo pod górę z doliny przez turystycznej Vigo di Fassa. Pierwsze kilometry dobrze pod górę z krótkimi pikantnymi odcinkami(+10%) wijącymi się przez lasy sosnowe ze sporadycznymi widokami na dolinę. Ostatnie 3,5 km do szczytu idziemy lekko pod górę po czymś w rodzaju płaskowyżu pozwalającym na większe zmiany. Na wysokości przełęczy znajduje się gastronomia (zaopatrzenie),wyciąg krzesełkowy na masyw Latemar i, jak się wydaje, wspaniałe widoki. Mgła/deszcz i chmury były wtedy game-breakerami.
(Dzięki Climbfinder-Google street view widziałem teraz wszystko)!
Odległość do szczytu na niebieskich prostokątnych znakach drogowych co kilometr.

Komende van Canazei verlaat je de drukke SS48,bij buiten fietsen Pozza di Fassa, rechts naar omhoog het dal uit draaiend door het toeristische Vigo di Fassa. Eerste kilometers goed bergop met enkele korte pittige stroken(+10%) slingerend door dennenbossen met sporadisch zicht op het dal. Laatste 3,5 km. tot de top gaan lichtlopend op een soort plateau zodat er groter kan geschakeld worden. Op de pashoogte is er horeca (bevoorrading),een zetellift naar het Latemar massief en naar het schijnt een prachtig uitzicht. Mist/regen en wolken waren toen spelbreker.
(dankzij Climbfinder-Google street view heb ik alles nu gezien!)
Afstand tot de top op blauwe rechthoekige verkeersborden om de kilometer.

Conrad
3 r. 3.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku. Pokaż oryginał

Po Pordoi wciąż dochodziłem do siebie, nie tylko psychicznie, ale i fizycznie, bo na szczycie było bardzo zimno. Po zjeździe cała ekipa razem i dalej do Bolzano. Według książki drogowej jeszcze jeden podjazd i po sprawie.
Słońce sprawia, że jestem rozmarzony, myślami jestem już na mecie i nie bardzo chce mi się już wspinać.
Ale Dolomity wciąż mają coś w zanadrzu, a deserem była Costalunga.
Z wioski skręcamy na podjazd i jak patrzę na moje podsumowanie jazdy to pisze, że podjazd około 4 kilomterów, oh well just sit down and be done. Ale nie przestaje, a nogi zaczynają coraz bardziej protestować. TY coraz wyżej i radość zamienia się w irytację; tylko dlatego, że jesteś psychicznie gotowy i chcesz dotrzeć do mety z poprawnymi terminami, a teraz wspinasz się la ponad 6 kilometrów i wciąż idzie w górę. Czyli nadchodzi ten 4-kilometrowy podjazd, czy też nastąpiła pomyłka w długości!
Potem oczywiście było potężnie, a że jest to wolontariat to trzeba się nim po prostu cieszyć, ale w tym momencie chętnie bym przyciął.
Na szczycie żadnych widoków, ale tylko lasy dookoła. Znów jesteśmy w Trentino i to niedaleko.
W sumie ta przełęcz ( vel Karerpass) jest fajna, od początku stroma, ale na płaskowyżu znów można trochę odetchnąć. Na następny i co wtedy nie wiedzieliśmy niestety w dolinie potężne gradobicie zmusiło nas do ucieczki do lasu po schronienie. To wszystko w ciągu jednego dnia pracy w górach.

Ik was nog aan het bijkomen van de Pordoi, niet alleen geestelijk maar ook fysiek daar het erg koud was boven. Na de afdaling het hele team samen en door naar Bolzano. Volgens het roadboek nog 1 klim en dan is het gedaan.
De zon maakt me loom, mijn gedachten zijn al bij de finish en ik wil eigenlijk niet echt meer klimmen.
Maar de Dolomieten hebben nog wat in petto en de Costalunga was het toetje.
Vanuit het dorp draai je de klim op en als ik op mijn ritoverzicht kijk staat er een klim van ca 4 kilomter, ach ja even zitten en klaar. Maar hij blijft maar doorgaan en de benen gaan steeds meer protesteren. JE komt steeds hoger en het genieten slaat om in ergernis; gewoon omdat je geestelijk klaar bent en naar de finish wil met juiste data en nu klim je la ruim 6 kilometer en het gaat nog steeds omhoog. Komt die klim van 4 kilometer dan nog of is er een fout gemaakt in de lengte?!
Achteraf was het natuurlijk machtig en daar het vrijwillig is moet je gewoon genieten maar op dat moment had ik wel willen kappen.
Boven geen uitzicht maar gewoon bossen om je heen. We zijn weer in Trentino en het is niet ver meer.
Al met al is deze pas ( ook wel de Karerpass) wel mooi, steil vanaf het begin maar op het plateau kun je weer een beetje ademhalen. Op naar de volgende en wat we toen nog niet wisten helaas in het dal een enorme hagelbui waarbij we het bos in moesten vluchten om te schuilen. It is all in a days work in the mountains.

Prognozowane czasy

7 km/h 01:19:35
11 km/h 00:50:38
15 km/h 00:37:08
19 km/h 00:29:19

Stan nawierzchni

75% 25% 0%
Na podstawie 4 głosów
Podziel się swoją wiedzą. Jaki był stan nawierzchni podczas Twojego podjazdu?

Ruch drogowy

40% 60% 0%
Na podstawie 5 głosów
Twoje doświadczenie jest ważne. Jak intensywny był ruch pojazdów w tym miejscu?