| Piękna sceneria |
| Ukryty klejnot |
| 14 serpentyn |
| #95 najtrudniejsze wzniesienie w regionie Owernia-Rodan-Alpy |
| #74 wzniesienia z największym przewyższeniem w regionie Owernia-Rodan-Alpy |
| #52 najdłuższe wzniesienie w regionie Savoie |
| #60 Średnio najbardziej strome wzniesienie w regionie Maurienne |
Col du Galibier z Valloire to podjazd znajdujący się w regionie Maurienne. Ma długość 17.5 km i pokonuje 1213 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 6.9%, co daje wynik trudności 933. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 2642 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 19 recenzje tego podjazdu i zamieścili 66 zdjęcia.
Nazwa drogi: D902
5.0 przez surveloTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po angielsku.Wspinaczka z ogromną historią, ale zdecydowanie warta uwagi. Przejechałem ją dwukrotnie z Valloire, pierwszy raz w środku lata, drugi raz niedawno, kiedy droga była zamknięta po pierwszych opadach śniegu późną jesienią. To było naprawdę magiczne doświadczenie, nawet jeśli musieliśmy zawrócić 4 km od szczytu z powodu zbyt dużej ilości śniegu na drodze. Mieliśmy całą górę dla siebie. Zobacz wideo tutaj, https://youtu.be/vpHTylg7OgU?si=fkdvHdDuTYA6HpA1 Latem zawsze ... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Jeden z ulubionych podjazdów, potężna przełęcz i fantastyczny zjazd
Één van favoriete beklimming, machtige col en een fantastische afdaling
Wspinaczka z ogromną historią, ale zdecydowanie warta uwagi.
Przejechałem ją dwukrotnie z Valloire, pierwszy raz w środku lata, drugi raz niedawno, kiedy droga była zamknięta po pierwszych opadach śniegu późną jesienią. To było naprawdę magiczne doświadczenie, nawet jeśli musieliśmy zawrócić 4 km od szczytu z powodu zbyt dużej ilości śniegu na drodze. Mieliśmy całą górę dla siebie. Zobacz wideo tutaj, https://youtu.be/vpHTylg7OgU?si=fkdvHdDuTYA6HpA1
Latem zawsze polecam wyruszyć o świcie, aby wyprzedzić motocykle i samochody. Wyjazd z Valloire jest długi, z bardziej stromymi zboczami i zakrętami za Plan Lachat, a następnie prostym podjazdem w pobliże szczytu. Ostatnie 100 metrów podjazdu, za tunelem, to najtrudniejsza część i w tym momencie naprawdę poczułem wysokość. Ale nie zajmuje to dużo czasu, a widoki są spektakularne.
A climb with so much history, but definitely worth the hype.
I've cycled it twice from Valloire, the first in midsummer, the second time recently when the road was closed after the first snowfall in late autumn. This was a truly magical experience even if we had to turn back 4km from the top with too much snow on the road. We had the whole mountain to ourselves. See the video here, https://youtu.be/vpHTylg7OgU?si=fkdvHdDuTYA6HpA1
In summer I always recommend starting at first light to beat the motorcycles and cars. It's a long drag out of Valloire, with steeper gradients and hairpins after Plan Lachat, and then a straightish pull to close to the summit. The last 100m of ascent, after the tunnel, is the hardest part, and I really felt the altitude at this point. But it doesn't take long and the views are spectacular.
Fantastyczna wspinaczka, która jest obowiązkowa, jeśli idziesz we własnym tempie i kręcisz nogami, nic nie jest niemożliwe. Po minięciu Plan Lachat jesteś w wysokich górach. Wspinałem się tam dwa razy.
Montée fantastique à faire absolument,en montant à son rythme en tournant les jambes rien d’impossible. Passé plan lachat on roule en haute montagne. Je l’ai grimpé deux fois .
Wspaniała wspinaczka wysoko w górach. Pierwszy odcinek przez dolinę z Valloire zaczyna się spokojnie. Następnie podjazd staje się bardziej stromy (7-8%), ale nigdzie nie jest bardzo stromy.
Geweldige klim hoog in de bergen. Het eerste stuk door het dal vanaf Valloire begint rustig. Daarna wordt de klim steiler (7-8%), maar nergens héél steil.
piękny widok ze szczytu i przez całą drogę w górę idealna trasa
une très belles vue en haut etv pendant toute la montée route parfaite
Wspaniała przełęcz! Należy uważać, aby utrzymać tempo powyżej 2000 m, powietrze staje się ciężkie! Krajobrazy zapierają dech w piersiach. Jedyne wady to ruch uliczny i stan asfaltu, który miejscami pozostawia wiele do życzenia!
Un superbe Col ! Attention à bien gère son rythme au del de 2000m, l'air devient lourd ! Les paysages sont saisissants. Les seuls bémols sont la circulation et l'État du bitume qui par endroit laisse à désirer !
Nie bez powodu ta mityczna wspinaczka jest przedmiotem marzeń. Podjazd jest wymagający i aby dobrze go pokonać, zwykle należy rozpocząć od Saint-Michel en Maurienne, a więc pokonać Col du Télégraphe. Od Valloire podjazd jest początkowo płaski i pod górę, a następnie do 10 km wysiłek jest całkiem znośny. Po dotarciu do Auberge du Plan Lachat, zakręt prowadzi do zwężenia trasy i wyraźnego wzrostu nachylenia. Podjazd staje się bardzo trudny, nie wspominając o bardzo dużej wysokości i zimnie. Ostatni kilometr wydaje się ciągnąć w nieskończoność, podczas gdy szczyt wydaje się być w zasięgu ręki. Do wielokrotnego pokonywania bez umiaru
Ascension mythique qui fait rêver, ce n'est pas pour rien. La montée est exigeante, pour bien faire les choses il faut normalement commencer à partir de Saint-Michel en Maurienne et donc de passer par le col du télégraphe. a partir de Valloire, la montée est d'abord en faux plat montant, puis jusqu'à 10 km l'effort est tout à fait gérable. Une fois arrivé à l'auberge du plan Lachat, un virage abouti à un rétrécissement de la voix et à une augmentation manifeste de la pente. L'ascension devient alors très difficile, sans compter l'altitude très élevé et le froid. Le dernier kilomètre paraît interminable alors que le sommet semble a portée de main. A faire et à refaire sans modération
Pierwsze 10 kilometrów idzie całkiem dobrze, tylko upewnij się, że nie wysadzisz się w powietrze. Następnie zobaczysz rzekę po prawej stronie, nie patrz w prawo na górze, zobaczysz drogę prowadzącą w górę. Na ostatnich 6 kilometrach jest trudny odcinek, a następnie ostatni kilometr, opuść tunel po prawej stronie, a następnie wjedź na szczyt. Zdecydowanie nie zapomnij zabrać kurtki na zjazd, choć jest to bardzo ładny, czysty zjazd.
De eerste 10 kilometer gaan vrij goed, vooral maken dat je jezelf niet opblaast. Daarna zie je rechts van je een rivier opduiken, kijk dan vooral niet naae rechts boven, daar zie je de weg een groot stuk omhoog gaan. Bij de laatste 6 kilometer is er nog een zwaar stuk, daarna is het afwachten tot de laatste kilometer, de tunnel rechts laten liggen en dan maar harken tot boven. Vergeet zeker geen jasje mee te doen voor de afdaling, het is wel een zeer mooie overzichtelijke afdaling.
Nie trzeba dodawać, że prawdziwy podjazd na Galibier odbywa się za jednym razem z Saint-Michel-de-Maurienne, przez Télégraphe.
Aby dobrze poradzić sobie z ostatnią sekcją, musisz trzymać pedał gazu do dechy. Télégraphe należy więc pokonywać w spokojnym tempie, z pewną rezerwą. Należy złapać oddech na zjeździe do Valloire i unikać zbyt mocnego forsowania na pierwszym podjeździe z Valloire. Następnie skorzystamy z kilku płaskich miejsc, aby podziwiać wysublimowane otoczenie.
Na zakręcie Plan Lachat mijamy granicę 2000 metrów i rozpoczynamy ostatnie 8 km, najbardziej wymagające. Ale jeśli dobrze poradziłeś sobie z pierwszymi 27 km, a jeszcze lepiej, jeśli wcześniej dobrze zaaklimatyzowałeś się na wysokości, możesz utrzymać swoje tempo. Jeśli się nie zaaklimatyzowałeś, będziesz musiał zaakceptować fakt, że będziesz musiał ograniczyć moc, ponieważ każdy intensywny wysiłek będzie cię kosztował, gdy zbliżysz się do 2642 m.
Pod względem estetycznym Galibier jest jedną z najpiękniejszych przełęczy (zjazd do Le Lautaret jest fantastyczny). Pod względem sportowym Galibier jest wyzwaniem dla każdego rowerzysty: za pierwszym razem, gdy się na nią wspinasz, robisz to pokornie; kolejne kilka razy sprawdzasz siebie. Symbolicznie, Galibier jest absolutnym mitem. Można to robić raz za razem, zawsze z taką samą przyjemnością.
Il va sans dire que la vraie ascension du Galibier, c'est d'une traite depuis Saint-Michel-de-Maurienne, via le Télégraphe.
Pour bien aborder la partie finale, il faut en avoir gardé sous la pédale. Donc, le Télégraphe se monte au tempo, avec de la réserve. On reprend son souffle dans la descente vers Valloire, et on évite de relancer trop fort dans la première rampe à la sortie de Valloire. On profite des quelques replats ensuite pour admirer l'environnement sublime.
Au virage de Plan Lachat, on dépasse les 2000m d'altitude et on aborde les 8 derniers km, les plus exigeants. Mais si on a bien géré les 27 premiers km, et mieux encore si on s'est bien acclimaté à l'altitude auparavant, on peut conserver son rythme. Sans acclimatation, il faut accepter d'en rabattre sur la puissance, car tout effort intense coûte à l'approche des 2642m.
Esthétiquement, la Galibier est l'un des plus beaux cols (la descente vers le Lautaret est fantastique). Sportivement, le Galibier est un défi pour tout cycliste : la première fois, vous le montez humblement; les fois suivantes, vous vous mesurez à vous-même. Symboliquement enfin, le Galibier est un mythe absolu. A faire et à refaire, toujours avec le même plaisir.
Bardzo ładna wspinaczka na wysokości, po Telegraph masz tę! Uzupełnienie butelek w Valoire i w drogę! Po skręceniu w prawo i przejściu przez małą rzekę zaczyna się poważna wspinaczka na szczyt. Na szczycie może być zimno!
Hele toffe klim op hoogte, na de Telegraph krijg je deze nog voor je kiezen! Even de bidons bijtanken in Valoire en gaan! Nadat je rechtsaf het kleine riviertje over gaat word het serieus klimmen tot de top.. Kan boven koud zijn!
Jedziesz stabilnie w górę przez bardzo szeroką dolinę z dobrym widokiem na to, co ma nadejść. Po 8 km nagle napotykasz prawdziwy podjazd, więc zdecydowanie nie zaczynaj zbyt szybko od Valloire. Najprawdopodobniej wcześniej pokonałeś także Col du Télégraphe. Na 8 km przed metą nagle pojawia się znacznie bardziej stroma ściana. Od tego momentu zaczyna się prawdziwa wspinaczka, która trwa powyżej 2000 metrów. Sceneria jest jałowa i odludna, ale piękna. Ostatnie kilometry to wspinaczka na prawdziwy szczyt, która nadal może być bardzo trudna. Zdecydowanie należy zabrać ze sobą wystarczającą ilość ubrań na zejście!
Je rijdt gestaag omhoog door een machtige, brede vallei met een goed overzicht van wat er nog moet komen. Vanaf 8km te gaan kom je dan plots de echte klim tegen, dus zeker niet te snel vanuit Valloire starten. Je hebt hiervoor hoogstwaarschijnlijk de Col du Télégraphe ook al gedaan. Vanaf 8km te gaan kijk je plots tegen een veel steilere muur op. Vanaf hier start de echte klim en gaat het verder boven 2000m. Hrmet landschap is kaal en desolaat, maar wel prachtig. De laatste kilometers klim je naar de echte top en deze kunnen nog zeer zwaar zijn. Zeker genoeg kleren voor de afdaling meenemen!
Piękna wspinaczka pokonywana kilka razy. Jest nieco trudniejszy, zwłaszcza w drugiej części, a wysokość może sprawić, że będzie trudniej.
Prachtige klim meerdere keren gereden. Hij is met name het tweede deel wat lastiger en de hoogte kunnen het zwaarder te maken.
Wyruszyłem z Saint Jean z zamiarem zdobycia szczytu Col du Télégraphe, bez zmęczenia, bez bólu, tylko dobre samopoczucie. Postanowiłem iść dalej, przynajmniej spróbować, aby zbliżyć się do Col du Galibier.
Col du Galibier, pomysł w mojej głowie, nigdy nie stawiając stopy na ziemi, po 2 godzinach 50 minutach wspinaczki mijam znak Col du Galibier.
Co za szczęście, raz w górę delektować się chwilą, być w środku Alp, co za piękno tych gór;;;
Départ depuis Saint Jean objectif j'arrive au sommet le Col du Télégraphe, pas de fatique pas de douleur un ressenti de bien etre; je décide de continuer au moins essayer, de m'approcher du
Col du Galibier, l'idée en tete jamais posé le pieds à terre, apres 2h50 d'ascension je passe à coté du paneau Col du Galibier
quel bonheur , une fois la haut savourer l'instant,etre au milieu des Alpes quel beauté ces montagnes;;;
Czego jeszcze nie powiedziano o tej legendarnej przełęczy? Że jesteś dumny, że dotarłeś na szczyt, że wysiłek jest intensywny, że krajobrazy są niesamowite, że zejście jest długie i niebezpieczne!
Que dire qui n'a pas été dit sur ce Col mythique ? Que l'on est fière d'arriver en haut, que l'effort est intense, que les paysages sont incroyables, que la descente est longue et dangereuse !!
Niezła wspinaczka! Na szczycie wciąż trochę śniegu. To była trzecia wspinaczka tego dnia podczas marmotte!
Mooie klim! Boven op nog wat sneeuw. Het was de 3de klim van de dag tijdens de marmotte!
Wspinaczka zrobiona kilka dni po przejeździe Tour de France. Bardzo duży ruch, szczególnie motocykli, które czasem śmieją być niebezpieczne. Samochody'zazwyczaj dadzą Ci wystarczająco dużo miejsca przy wyprzedzaniu. Nie zaczynajcie zbyt wspaniale, bo wspinaczka trwa i jest bardzo mało odcinków, na których można się zregenerować. Najpierw zrobiliśmy Telegraf i oczywiście już czujesz to w nogach.
Beklimming gedaan enkele dagen na de passage van de ronde van Frankrijk. Zeer druk verkeer, vooral motoren die al eens durven gevaarlijk doen. Auto's geven je meestal voldoende ruimte bij het inhalen. Niet te geweldig beginnen want de klim blijft duren en er zijn heel weinig stukken waar je kan recupereren. Wij hadden eerst de Telegraphe gedaan en dat voel je natuurlijk al wel in de benen.
Powstanie w dniu 11 czerwca 2022 r:
Wyjazd z Valloire, odcinek między tą miejscowością a Plan Lachat jest długi, prosty, ale na prawidłowym nachyleniu. Druga część jest znacznie trudniejsza, z serią zwrotnic i stromym zboczem na wysokości ponad 2000 m n.p.m., gdzie w tym momencie do gry wchodzi umysł. Wspaniałe krajobrazy, mineralność, która wyłania się z tej przełęczy w końcowym odcinku sprawiają, że czujesz się bardzo mały. Klasyka!
Montée le 11 Juin 2022:
Départ de Valloire, la partie entre ce village et Plan Lachat est longue, droite, mais sur une pente correcte. La seconde partie est beaucoup plus dure, on enchaine les lacets, et on passe sur une pente plus raide, à plus de 2000 d'altitude, ou le mental rentre en jeu a ce moment la. Les paysages magnifiques, la minéralité qui se dégage de ce col dans le final vous font vous sentir tout petit. Un classique !
Valloire to piękna wioska i świetne miejsce na rozpoczęcie tej wspaniałej wspinaczki. Trudny, stromy odcinek prosto z wioski prowadzi do bardziej płaskiej, otwartej scenerii, gdzie można podziwiać widoki. Po kilku kilometrach jazdy jest kilka przystanków w kawiarniach, ale są to ostatnie przystanki przed szczytem, więc napełnij tutaj swoje bidony. Ruch jest dość duży, z wieloma samochodami i motocyklami, ale większość szanuje Twoją przestrzeń na rowerze. W pobliżu szczytu powietrze staje się nieco rzadsze, więc nie spiesz się i ciesz się widokami. Nawierzchnia dróg jest generalnie bardzo dobra.
Valloire is a beautiful village and a great place to start this fabulous climb. A tough steep section straight out of the village leads you to some flatter open scenery where you can take in the views. There are a couple of cafe stops a few KM’s into the ride but these are the last ones before the summit so fill up your bottles here. The traffic is quite busy with multiple cars and motorbikes but the majority respect your space on the bike. The air does get a bit thinner near the top so take your time and enjoy the views. Road surface is generally very good.
| 7 km/h | 02:30:20 |
| 11 km/h | 01:35:40 |
| 15 km/h | 01:10:09 |
| 19 km/h | 00:55:23 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji