Découvrez les environs
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio

4.8
128 expériences | Profil de hauteur | 163 photos
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Profil de hauteur Col du Stelvio / Passo dello Stelvio

Les statistiques

Difficulté 1465
Longueur 24.9 km
Pente moyenne 7.4%
100 m les plus raides 10.3%
Dénivelé 1846m

En bref

Montée légendaire
Beau paysage
48 épingles
#43 montée la plus difficile de la région Italie
#53 montées avec le plus de dénivelé dans la région Europe
#57 montée la plus longue de la région Alpes italiennes
Des commentaires sur cette ascension ?
Voir les ascensions situées à proximité Exporter vers un appareil GPS

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio est une montée située dans la région Trentin-Haut-Adige. Cette montée mesure 24.9 kilomètres, pour un dénivelé positif de 1846 mètres. Col du Stelvio / Passo dello Stelvio a une pente moyenne de 7.4%. Avec cette pente la montée comptabilise 1465 points de difficulté. Le point le plus haut se trouve à 2759 mètres d’altitude. Les utilisateurs de climbfinder ont partagé 128 expériences sur Col du Stelvio / Passo dello Stelvio et ont téléchargé 163 photos.

Nom de la rue: Strado del Passo dello Stelvio

Photos (163)

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio Col du Stelvio / Passo dello Stelvio

Vos téléchargements (max 4)

Bienvenue! Activez votre compte afin si vous souhaitez laisser un avis sur notre site. Un e-mail de vérification va vous être envoyer.

Si vous souhaitez télécharger des photos, créez votre compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.

  • Recevez des goodies climbfinder gratuits pour vos avis et photos.
  • Créez une 'bucket-list' et cochez les ascensions conquises.
  • Ajoutez vos ascensions préférées
Continuer avec GoogleContinuer avec Google Continuer avec FacebookContinuer avec Facebook Continuer avec AppleContinuer avec Apple Inscrivez-vous avec l'email
En vous inscrivant, vous acceptez nos conditions d'utilisation et confirmez que vous avez lu notre contenu et politique de confidentialité.

Expériences (128)

5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
henrik_k
2 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Allemand. Voir l'original

J'ai fait la montée le 21 octobre et j'ai eu très peu de trafic, mais de la chance avec le temps.
Les épingles à cheveux aident beaucoup, comme beaucoup de petits points d'étape... les rampes dans la partie inférieure à travers la forêt m'ont vraiment fatigué. Mais en haut, c'est nettement plus régulier.
Il faut absolument prendre des gants et une veste / des manches pour la descente !

Ich bin den Anstieg am 21. Oktober gefahren und hatte nur sehr wenig Verkehr, dafür aber Glück mit dem Wetter.
Die Haarnadeln helfen sehr, wie viele kleine Etappenziele…die Rampen im unteren Teil durch den Wald haben mich echt geschafft. Aber oben wird es deutlich gleichmäßiger.
Unbedingt Handschuhe und Jacke / Ärmlinge mitnehmen für die Abfahrt!

Dashboard
f-lansival
2 mois 5.0 02:45:00 (9km/h)

Quelle belle ascension en Haute Montagne ! Mythique...simplement. Un Haut Lieu du cyclisme.

48 épingles, 24km.3 à 7.5% passages courts à 12%,

Le début est roulant jusqu'au premier village une fois le ravel et le tunnel passés ; ensuite on entre dans une zone plus forestière avec des pics de pente mentionnés plus haut, et des zones de replat pour s'achever car on sait qu'on va le payer après si on accélère trop...

En ce 15/10/2024, la neige est apparue après pile 2300m d'altitude et le froid ne m'a pas quitté (pourtant bien équipé) jusqu'au 2760m au sommet. J'ai même eu la chance de dépasser 3 ou 4 cyclos et VTT et VAE...

Ensuite, la redescente en 45min est plaisante, mais il faut être focus dans chaque virage.

Le seul hic, la circulation en montant, me concernant. Pas grand monde par contre sur la descente, j'ai même dépassé plusieurs véhicules.

En résumé, à faire absolument à la mi-saison avant les températures froides, ou au printemps...pour une question de fréquentation des routes probablement dense en été...

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
BasR
2 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle ascension insolite par le nombre infini de virages, la belle vue sur le glacier et la vue sur le col au-dessus. Chaque fois que l'on lève les yeux, on a l'impression qu'il n'y a pas de fin. Une ascension qu'il faut faire un jour ou l'autre.
L'inconvénient, c'est que tout le monde monte. Il y a tellement de monde.
Au sommet du col, c'est la fête foraine.

Mooie en bijzondere beklimming door het oneindig aantal bochten, het mooie zicht op de gletsjer en het zicht op de pas boven. Telkens wanneer je naar boven kijkt lijkt er geen einde aan te komen. Een beklimming die je ooit moet doen.
Het nadeel is dat iedereen omhoog gaat. Het is er zo druk.
Bovenop de pas is het een kermis.

Dashboard
Bart1972
3 mois 4.0 02:30:00 (9.9km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle ascension. J'ai fait celle-ci depuis Nauders (Autriche). Beaucoup de circulation (voitures, motos et cyclistes) sur la piste. Ensuite, j'ai descendu jusqu'à Bormio, puis je suis remonté. La montée depuis Bormio est beaucoup moins difficile et en fait plus belle. Via la descente du col de l'Ombrail, retour à Nauders.

Mooie klim. Heb deze gedaan vanuit Nauders (Oostenrijk). Veel verkeer (auto’s, motoren en fietsers) op de baan. Hierna afdaling gedaan naar Bormio en vervolgens terug naar boven. Klim vanuit Bormio is een stuk minder zwaar en eigenlijk mooier. Via afdaling Umbrailpass terug naar Nauders.

Dashboard
GB44
3 mois 5.0

Magnifique montée avec tous les lacets, des vue splendide toute la montée, seul bémol c est le trafic avec beaucoup de motards

Dashboard
krawiec
3 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Une ascension à ne pas manquer. Pas très raide, donc facile à gérer en une seule fois. N'oubliez pas de prendre une veste et des gants pour la descente, car elle est rapide et il est facile d'avoir froid à de telles altitudes.

Bucket list climb. Not so steep, so easy to manage on 1 go. Remember to get jacket and gloves for descent, because it is fast and it is easy to get really cold on such altitudes.

Dashboard
etsius
3 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Espagnol. Voir l'original

Je suis monté lors du Stelvio Bike Day, je ne peux donc pas me prononcer sur la circulation.
La route est bien asphaltée (du moins pour la montée, car je suis descendu du côté suisse qui, comme toujours, a un asphalte en excellent état).
Elle commence près d'une rivière sur une piste cyclable et continue à travers une forêt. Au fur et à mesure que l'on monte, les arbres disparaissent et l'on aperçoit au loin les 48 dernières courbes de la montée, comme sculptées dans la montagne. Il s'agit sans aucun doute d'un spectacle fantastique, aussi bien pendant la montée qu'une fois arrivé au sommet.
À gauche, on aperçoit les sommets alpins enneigés qui ne peuvent être franchis que par cet immense col.
Le sommet est un peu laid car il est rempli de tentes.
Pendant la montée, vous pouvez vous rafraîchir à Trafoi (juste après le village, il y a aussi une fontaine), à Weissen Knott ou à Franzeshöhe. Il est important de le savoir car l'ascension est très longue.
En termes de difficulté, il est important de trouver un rythme qui peut être maintenu tout au long de la montée, tout en gardant à l'esprit qu'avec l'altitude à la fin, vous déplacez moins de watts (à moins que vous n'ayez économisé vos forces). Au final, c'est une très longue montée, avec une pente soutenue d'environ 8,5% dans les 15 derniers kilomètres et en altitude, donc ce n'est pas facile, mais au moins il n'y a pas de pentes impossibles, à l'exception de quelques courtes sections à 12% (voire 16% selon le Garmin) où il faut pousser un peu plus fort.

Subí en el Stelvio Bike Day, así que no puedo opinar sobre el tráfico.
La carretera tiene un asfalto decente (al menos para subir, ya que bajé por el lado suizo que, como siempre, tiene un asfalto en inmejorables condiciones).
Se empieza al lado de un río por carril bici y se continúa por un bosque. Al ir avanzando en altitud desaparecen los árboles y se observan a lo lejos las 48 curvas finales de la subida, como esculpidas en la montaña. Es sin duda una visión fantástica tanto mientras se sube como una vez alcanzada la cima.
A la izquierda se ven los picos alpinos nevados que solo pueden ser cruzados con este inmenso puerto en las alturas.
La cima es un poco fea porque está llena de tiendas.
Durante la subida se puede encontrar algo de avituallamiento en Trafoi (justo pasado el pueblo también hay una fuente), en Weissen Knott o en Franzeshöhe. Es importante saber esto porque es una subida muy larga.
En cuanto a la dificultad, es importante encontrar un ritmo que se pueda mantener durante todo el ascenso, teniendo en cuenta también que con la altitud al final se mueven menos vatios (salvo que se hayan ahorrado fuerzas). Al final, es una subida muy larga, con una pendiente sostenida de entorno al 8.5% en los últimos 15km y en altitud, así que fácil no es, pero al menos no tiene desniveles imposibles, salvo varios tramos cortos al 12% (o incluso al 16% según el Garmin) en los que hay que apretar un poco más.

Dashboard
britishburty
3 mois 5.0 03:20:12 (7.4km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

La journée était pluvieuse, ce n'était donc pas le meilleur jour pour monter. La montée est régulière, mais longue. Les vues sont magnifiques. Je reviendrai

It was a rainy day so not the best day to ascend. Steady ride, just long. The views are stunning. I will return

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
_superver
3 mois 1.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Contrairement à ce que presque tout le monde prétend, je ne pense pas du tout qu'il s'agisse d'une ascension incontournable. Au contraire !

Le tarmac est correct, mais vraiment pas plus que ça. La circulation est carrément criminelle avec des voitures et des motos toutes atteintes du syndrome Verstappen ou Valentino Rossi. Cela gâche tout ce qui concerne la montée.

La première partie se fait en plein soleil, puis on entre dans la forêt avec les 48 virages en épingle à cheveux. C'est désagréable et misérable. Le glacier est déjà en grande partie en train de disparaître à cause du changement climatique.

Le sommet est un véritable gâchis commercial avec toutes sortes d'étalages pluriels. Le capitalisme dans toute sa splendeur !

En fin de compte, vous ne manquerez rien de cette ascension. Economisez vos jambes, vos oreilles et vos poumons car c'est de loin la montagne la plus surestimée et la plus inutile de tous les temps !

In tegenstelling tot wat vrijwel iedereen beweert vind ik dit helemaal geen klim die je gedaan moet hebben. In tegendeel!

Het asfalt is oke, maar echt niet meer dan dat. Het verkeer is ronduit misdadig met auto’s en motoren die allemaal lijden aan het syndroom van Verstappen of Valentino Rossi. Dit verpest alles aan de klim.

Het eerste deel rijd je vol in de zon, daarna ga je het bos in met de 48 haarspeldbochten. Naar en ellendig. De gletsjer is al grotendeels naar zijn grootje door klimaatverandering.

De top is een commerciële bende met allerhande pluralia uitgestalt. Kapitalisme op zijn slechtst!

Al met al mis je niks aan deze klim. Spaar je benen, en je oren en je longen want dit is met afstand de meest overschatte en overbodige berg aller tijden!

Dashboard
Eelco77
3 mois 5.0 02:06:46 (11.8km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Stelvio depuis Prato. L'ascension qui a tout d'une grande. A ne pas manquer si vous aimez enfourcher votre vélo pour affronter la gravité.

Montée en juillet 2023. Une quinzaine de degrés en dessous, et ce en plein été, et une montée à quelques degrés au-dessus de zéro. Le plaisir n'en était pas moins grand. C'est dire à quel point j'ai apprécié !

Comme le temps n'était pas au beau fixe, la circulation automobile a été moins dense que d'habitude. Ce qui était agréable. Le profil de la montée peut être grossièrement divisé en trois : un départ en douceur, une section intermédiaire irrégulière et les 24 virages en épingle à cheveux bien connus qui mènent au sommet.

En raison du départ en douceur, les premiers kilomètres sont un revenu agréable. Ensuite, bien sûr, la pente devient rapidement plus raide et plus difficile. Mais à aucun moment je n'ai eu l'impression de rouler contre un mur. Si vous avez de bonnes jambes, j'espère que les autres cyclistes dans la montée vous donneront suffisamment de motivation pour les rattraper et les dépasser.

Le final emblématique avec ses 24 virages en épingle à cheveux a eu un effet presque hypnotique sur moi. Les vitesses d'ascension entre les virages sont presque les mêmes, ce qui fait que la montée est merveilleuse. J'ai fait un bel effort dans les lignes droites et j'étais tout aussi détendu dans les épingles.

Lorsque vous atteignez le sommet, vous êtes fier d'avoir réussi cette ascension emblématique. Offrez-vous quelque chose de savoureux, habillez-vous bien s'il fait frais et profitez de la descente et de votre exploit.

De Stelvio vanuit Prato. De beklimming die werkelijk alles heeft. Vanzelfsprekend een absolute must als je graag op de fiets stapt om het op te nemen tegen de zwaartekracht.

In juli 2023 omhoog gefietst. Beneden een graad of 15, en dat middenin de zomer, en boven slechts enkele graden boven nul. De pret was er niet minder om. Want wat heb ik genoten!

Omdat het weer niet geweldig was, was het ook minder druk dan normaal met gemotoriseerd verkeer. Wel zo prettig. Het profiel van de klim is grofweg in drieën te delen: gemoedelijk begin, onregelmatig middenstuk en de welbekende 24 haarspeldbochten tot de top.

Vanwege het gemoedelijke begin is het lekker inkomen de eerste kilometers. Daarna wordt het uiteraard snel steil en meer uitdagend. Maar nergens heb ik het gevoel gehad dat ik tegen een muur aan het op fietsen was. Heb je goede benen dan bieden de andere fietsers op de klim hopelijk genoeg motivatie om ze bij te halen en passeren.

Het iconische slot met de 24 haarspeldbochten hadden op mij een haast hypnotiserende uitwerking. Stijgingspercentages tussen de bochten zijn nagenoeg gelijk dus het klom heerlijk weg. Lekker inspannen op de rechte stukken en even ontspannen de haarspeldbochten door.

Wanneer je de top bereikt, overheerst de trots dat je deze iconische beklimming met succes hebt voltooid. Verwen jezelf met iets lekkers, kleed je goed aan als het fris is en geniet van de afdaling en de prestatie die je hebt geleverd.

Dashboard
Edca
4 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

En tant qu'amateur d'escalade, le Stelvio est un parcours à ne pas manquer. C'est une belle et longue montée mais avec beaucoup de circulation autour de vous (surtout beaucoup de motos) si vous partez trop tard. Personnellement, j'ai vécu le Stelvio comme une expérience extraordinaire. Après avoir déjà grimpé pendant des kilomètres, les courbes commencent vraiment. Et lorsque vous sortez de la forêt, vous pouvez voir le sommet loin au-dessus de vous. Veillez à bien manger et boire avant de partir et à consommer suffisamment d'hydrates de carbone pendant l'ascension, sinon vous ne tiendrez pas le coup. Et surtout, profitez des robinets d'eau potable publics pour remplir vos gourdes d'une eau délicieusement fraîche.

De Stelvio moet je als liefhebber van klimmen echt hebben gedaan. Het is een mooi, lange klim maar wel met veel verkeer om je heen (vooral veel motoren) als je te laat vertrekt. Zelf heb ik de Stelvio als geweldig ervaren. Na al kilometers te hebben geklommen beginnen de bochten pas echt. En als je dan het bos uitkomt, zie je ver boven je de top. Zorg ervoor dat je goed gegeten en gedronken hebt voordat je gaat beginnen en dat je tijdens de klim voldoende koolhydraten binnen krijgt anders ga je het niet volhouden. En maak vooral gebruik van de openbare drinkwater tappunten om je bidons te vullen met heerlijk koud water.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
rodders
5 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

La première partie est sur une route de vallée le long de la rivière qui a maintenant une piste cyclable. Elle est exposée au soleil et peut devenir très chaude l'après-midi. La route finit par s'enfoncer dans les arbres pour se mettre à l'abri. Dans cette section, il y a quelques fontaines d'eau en cas de besoin avant que la route du sommet n'apparaisse sur la droite mais... il reste encore 10 km à parcourir. Les épingles à cheveux sont spectaculaires, mais elles sont très fréquentées par les voitures, les vélos et les cyclistes pendant la journée. Il est préférable d'y aller tôt pour éviter la chaleur de la vallée et le trafic.

The first part is on a valley road along the river which now has a bike lane. It's exposed to the sun and in the afternoon can get very hot. Eventually it twists into the trees for some shelter. During this section there are a couple of water fountains if needed before the road to the summit appears on the right but... there's still 10km to go. The hairpins are spectacular but get very busy with cars, bikes and bikers during the day. Going early is best to avoid the valley heat and traffic.

Dashboard
GreenAvocado
5 mois 5.0 02:02:00 (12.2km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Première fois que je viens ici en choisissant ce côté depuis Prato, la descente s'est faite par le col d'Umbrail, sans aucun trafic et avec un asphalte lisse. Montée légendaire qui a tout pour plaire, le plaisir a commencé avec la première marque qui compte les 48 épingles à cheveux. Je pensais que ce serait plus facile, mais les 10 derniers kilomètres sont tout simplement épiques lorsque le paysage est ouvert et que l'on peut voir le sommet tout le reste du chemin.
Le seul inconvénient pour moi, c'est qu'il y avait beaucoup de motards.
A ne pas manquer ! Je reviendrai bientôt !

First time here choosing this side from Prato, descent managed via Umbrail pass with no traffic at all and smooth asphalt. Legendary climb which have everything, all the fun started with first mark counting all of 48 hairpins. I thought it will be easier, but last 10 kilometers are just epic when scenery is open and you can see the summit all the rest of tha way up.
Only cons for me was a lot of motorbikers.
Must! I'll be back soon!

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Tjaard
5 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Nous étions en train de camper dans les environs et nous avons donc décidé de monter ce géant.
Nous n'avons pas vraiment suivi d'entraînement, mais c'est une expérience à ne pas manquer.

We lagen in de buurt op camping dus beslist om deze reus op te rijden.
Niet echt getraind maar zeker eentje om te doen.

Dashboard
fabio1
5 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

Magnifique ascension, surtout si elle est effectuée les jours où la circulation est fermée.
Du côté de Bormio, elle est tout à fait praticable.

Salita stupenda, soprattutto se fatta nei giorni di chiusura al traffico.
Dal versante di Bormio abbastanza pedalabile

Dashboard
hgrootenhaar
5 mois 5.0 02:52:12 (8.7km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

super beau, surtout les 10 derniers km avec les nombreux virages en épingle à cheveux et les belles vues. Parfois un peu mouvementé, surtout à cause des motocyclistes et des voitures rapides. La première partie est facile à parcourir, les 9 derniers kilomètres sont difficiles, mais faisables.

super mooi, vooral de laatste 10 km met de vele haarspeldbochten en mooie uitzichten. Af en toe wel wat hectisch vooral veel motorrijdeers en snelle autos. Eerste stuk is goed te fietsen, laatste 9 km zijn pittig, maar wel te doen .

Dashboard
RobertS
6 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

@Robert123, allez-y tôt, très tôt. De préférence un jour de semaine. De préférence en juin. Les deux fois, j'ai commencé à 6h30 à Prato et j'ai eu très peu de circulation jusqu'au sommet.

@Robert123, ga vroeg, heel vroeg. Liefst op een doordeweekse dag. Bij voorkeur in juni. Ik ben beide keren om 06:30 gestart in Prato en had zeer weinig verkeer tot de top.

Dashboard
Robert123
6 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Cher,
Quelqu'un sait-il quels sont les jours et les heures où la circulation sur le Stelvio est moins dense que d'habitude ?
Merci d'avance pour une réponse.

Beste,
Weet er iemand op welke dagen en uren het verkeer op de Stelvio minder druk is dan anders?
Alvast bedankt voor een antwoord.

Dashboard
alessandromaiorani
7 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

Probablement la plus belle ascension que j'ai faite jusqu'à présent. Paysage spectaculaire !

Probabilmente la salita più bella che abbia mai affrontato fino ad ora. Paesaggio spettacolare!

Dashboard
dardavid
10 mois 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

Depuis que nous avons pris le vélo, mon père et moi avons toujours eu cette idée fixe : pouvoir gravir le Stelvio depuis le côté légendaire de Prato.

En raison de divers événements imprévus, nous n'avons même pas pu tenter l'exploit pendant trois années consécutives, mais tout a changé en septembre 2023, lorsque nous avons enfin réalisé notre rêve commun tant attendu.

Voici comment cela s'est passé.

Nous avons préféré partir dans la journée (ce n'est peut-être pas le mieux, en y repensant) et, après quatre heures de route, le temps idéal pour une longue ascension comme celle-ci nous attendait : chaud, certes, mais pas étouffant, et presque pas de nuages. Conscients de ce qui nous attendait, nous avons immédiatement enfourché nos chevaux avec impatience (mais pas avant d'avoir fait le plein de bouteilles d'eau, de barres et de boissons énergétiques) et nous avons entamé notre ascension.

C'est une montée longue, interminable, difficile, mais d'abord trompeuse, car dès le départ (dans la zone cyclable pas trop erratique), elle vous incite à un rythme rapide, que vous paierez cher par la suite. Pourtant, en commençant doucement, la première partie est sans doute la plus agréable. A un moment donné, je trouve un feu rouge, puis immédiatement un autre, ce qui n'est pas la meilleure montée, mais c'est ainsi.

Passé Trafoi, le Stelvio commence à devenir sérieux et les pentes passent à deux chiffres. Je me souviens notamment d'un passage particulièrement difficile aux alentours du dixième virage en épingle à cheveux (38ème dans la numérotation) ou juste après. La fatigue commence vraiment à s'accumuler à ce moment-là, virage en épingle à cheveux après virage en épingle à cheveux, et les pentes s'adoucissent rarement. La chaleur, mêlée à la sueur, ne facilite certainement pas les choses.

Jusqu'à présent, cependant, tout allait bien. Nous savions à quoi nous attendre. Mon père est assez détaché, il va à son rythme comme je vais au mien, sans en faire trop. Au bout d'un moment, je commence à lever les yeux, pour voir la distance qui nous sépare de l'arrivée. Ce que je vois me déconcerte : le compteur indique qu'il y a six kilomètres jusqu'au sommet, mais ce qui est inquiétant, c'est que je le vois, le sommet. En haut, en haut, au sommet de ce qui me semble être une boucle sans fin de virages en épingle à cheveux, il y a la ligne d'arrivée. Cela fait une sacrée impression.

C'est là que j'arriverai, haletant, après beaucoup d'efforts, seulement une heure plus tard. Les jambes et le visage tordus, la chaleur qui monte, le pouls qui s'accélère, le dernier virage en épingle à cheveux encore gravé dans ma mémoire. Mon père, trois quarts d'heure plus tard, avec je ne sais quel équilibre d'esprit ou d'équilibre, également épuisé, arrive bien avant que je ne l'attende. Nous dégustons un sandwich et une bière, prenons quelques photos pour immortaliser le moment et le paysage fantastique, et nous préparons à une longue descente.

La descente qui suit est probablement la plus amusante de ma courte carrière de cycliste, en raison de tous les virages en épingle à cheveux que j'ai déjà passés, bien que - ce que je n'ai pas mentionné jusqu'à présent - il faille faire attention à beaucoup de choses, en particulier au trafic de véhicules et de cyclistes, qui est pratiquement toujours garanti lorsque le col est ouvert. Je recommande une veste de pluie ou un k-way pour la descente, même s'il fait chaud, car on est encore en montagne, à plus de 2000 mètres d'altitude. Attention également aux sections plus raides, y compris celle (également bosselée) autour du 38e virage en épingle à cheveux, que j'ai mentionnée plus haut.

De retour à la voiture, le sentiment de satisfaction est immense, mais il sera encore plus grand dans les mois à venir. Ce fut une expérience mémorable, qui valait vraiment le déplacement et qui restera gravée dans mon cœur pour toujours. Hautement recommandé à tous ceux qui aiment le vélo et les ascensions.

Bonne chance !

Sin da quando abbiamo preso in mano la bicicletta io e mio padre abbiamo sempre avuto questo chiodo fisso: di riuscire a scalare lo Stelvio dal versante leggendario di Prato.

A causa di vari imprevisti non abbiamo potuto per ben tre anni di fila nemmeno tentare l'impresa, ma tutto questo è cambiato nel settembre 2023, quando finalmente abbiamo realizzato il nostro sogno condiviso e da lungo tempo atteso.

Ecco com'è andata.

Abbiamo preferito andare in giornata (forse non il massimo, ripensandoci) e, dopo quattro ore di auto, ad attenderci abbiamo trovato il meteo ideale per una lunga scalata come questa: caldo sì, ma non soffocante, e con quasi nessuna nuvola nei paraggi. Consapevoli di ciò che ci attendeva, ci siamo subito messi in sella trepidanti (non prima però di esserci ben riforniti di borracce, barrette e bevande energetiche) e abbiamo iniziato la nostra ascesa.

È una salita lunga, interminabile, dura, ma prima di tutto ingannevole, perché da subito (nella zona ciclabile, non troppo erta) ti sprona a fare un'andatura sostenuta, cosa che più tardi pagherai cara. Comunque, partendo pianino, la prima parte è senza dubbio la più piacevole. Ad un certo punto trovo un semaforo e poi subito un altro, che non è il massimo in salita, ma tant'è.

Superata Trafoi, lo Stelvio inizia a fare sul serio e le pendenze ad andare in doppia cifra. In particolare, ricordo un tratto particolarmente duro intorno al decimo tornante (38° nella numerazione) o poco oltre. La fatica inizia veramente ad accumularsi a questo punto, tornante dopo tornante, e le pendenze raramente si addolciscono. Il caldo inoltre, mischiato col sudore, non rende certo le cose più facili.

Fin qui comunque tutto okay. Sapevamo cosa aspettarci. Mio padre è parecchio staccato, va del suo passo come io vado del mio, senza strafare. Dopo un po' inizio ad alzare lo sguardo, per vedere quanto manca all'arrivo. Quello che vedo mi sconcerta: il contachilometri dice che mancano sei chilometri alla vetta, ma ciò che è preoccupante è che io la vedo, la vetta. Su, su, più su, al culmine di quello che mi sembra un ciclo infinito di tornanti, lì è posto l'arrivo. Questo fa parecchio impressione.

Lì arriverò, annaspando, dopo molta fatica, soltanto un'ora più tardi. Le gambe e il viso stravolti, il calore che aumenta, il battito a mille, l'ultimo tornante ancora impresso nella memoria. Mio padre, tre quarti d'ora più tardi, con non so quale equilibrio di spirito o spirito di equilibrio, anche lui sfinito, arriva ben prima di quando me l'aspetti. Ci godiamo in panino e una birra, scattiamo qualche foto per immortalare l'istante e il paesaggio fantastico e ci prepariamo a una lunga discesa.

Probabilmente quella che segue è la discesa più divertente che abbia mai fatto nella mia breve carriera ciclistica, per via di tutti i tornanti passati prima, nonostante -cosa che finora non avevo ancora menzionato- vi sia molto a cui stare attenti, specialmente il traffico di veicoli e ciclisti, che è praticamente assicurato sempre quando il passo è aperto. Consiglio per la discesa una mantellina o un k-way, anche se fa caldo, perché si è pur sempre in montagna, ben oltre i 2000 metri. Attenzione anche ai tratti più pendenti, tra cui quello (pure sconnesso) intorno al 38° tornante, cui sopra accennavo.

Ritornati alla macchina, il senso di soddisfazione è immenso, ma sarà ancora più ingrandito nei mesi seguenti. Si tratta di un'esperienza memorabile, che vale sicuramente il viaggio, e che rimarrà per sempre impressa nel mio cuore. Consigliatissima a tutti coloro che amano la bicicletta e le salite.

In bocca al lupo!

Dashboard
Robert123
1 a 4.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Cher,
J'aimerais faire un voyage dans cette région l'été prochain.
Comment recommanderiez-vous l'aller-retour (à partir de Bormio) : y descendre par le col de l'Ombrail et remonter par le Stelvio à partir de Prato ou y descendre par le Stelvio à partir de Prato et remonter par le col de l'Ombrail ?
Merci d'avance pour une réponse.

Beste,
Ik zou volgende zomer op reis gaan naar deze streek.
Hoe zouden jullie het rondje (vertrekkende vanuit Bormio) aanraden: heen via de Umbrailpass afdalen en terug via de Stelvio vanuit Prato klimmen of heen via de Stelvio vanuit Prato afdalen en terug via de Umbrailpass klimmen?
Alvast bedankt voor een antwoord.

Dashboard
RobertS
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bonjour Robert (joli nom :) ), j'avoue tout de suite que je ne connais que la descente du col de l'Umbrail et la descente et l'ascension du Stelvio depuis et vers Prato respectivement. Mais à mon humble avis, la montée du Stelvio depuis Prato est tellement spectaculaire, écrasante, emblématique et géniale qu'il n'y a qu'un seul choix : descendre l'Umbrail et monter depuis Prato. De plus, vous aurez bientôt escaladé le Stelvio de deux côtés : double spectacle. L'ascension de l'Umbrail - bien que je n'aie fait que la descente - n'égale pas l'ascension depuis Prato en termes de vues et de spectacle. Beaucoup de plaisir !

Hoi Robert (mooie naam :) ), ik beken meteen dat ik alleen de afdaling van de Umbrailpas ken en de afdaling én klim van de Stelvio naar respectievelijk vanaf Prato. Maar naar mijn bescheiden mening is de klim van de Stelvio vanaf Prato zo spectaculair, overweldigend, iconisch en geweldig dat er maar één keuze is: Umbrail afdalen en klimmen vanaf Prato. Dan heb je bovendien straks de Stelvio vanaf twee kanten beklommen: dubbel spektakel. De beklimming van de Umbrail - hoewel ik alleen de afdaling heb gedaan - haalt het qua uitzicht en spektakel niet bij de beklimming vanaf Prato. Heel veel plezier!

Dashboard
nielsdevries1998
1 a 5.0 02:15:00 (11km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle ascension que tout le monde aurait dû faire à un moment ou à un autre. Il est important de garder son propre rythme dès le départ. Route très fréquentée avec beaucoup de cyclistes.

Prachtige beklimming die mijn inziens iedereen ooit gedaan moet hebben. Het is belangrijk om vanaf begin je eigen tempo te blijven rijden. Wel drukke weg met veel motorrijders.

Dashboard
Maikel1989
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Magnifique montée que tout le monde a dû faire. Je l'ai montée à la fin du mois de juin, par temps chaud, après avoir fait la première montée depuis Bormio. La première partie dans la vallée est assez facile mais la chaleur peut jouer un rôle. Ensuite, la pente devient constamment raide vers 9%. Il est important d'avoir un bon équipement. J'avais un 34x28 et franchement, c'était trop grand pour monter confortablement. A part cela, il suffit d'appuyer sur l'interrupteur, de continuer à pédaler et de profiter de la vue. La douleur n'est qu'un pis-aller :-)

Essayez de monter en dehors des week-ends si possible, et de préférence un jour de semaine en dehors des vacances. Surtout le week-end, il y a beaucoup de pilotes de moto et de voitures qui considèrent la montée comme une piste de course....

Prachtige klim die iedereen moet gedaan hebben. Ik reed hem eind juni op bij warm weer na eerst al vanuit Bormio omhoog te zijn gereden. Het eerste stuk in de vallei is vrij eenvoudig maar de warmte kan er een rol spelen. Daarna wordt het consistent steil rond de 9%. Juiste verzet is belangrijk. Ik had een 34x28 en was eerlijk gezegd net te groot verzet om comfortabel naar boven te rijden. Los daarvan is het gewoon knop omdraaien, blijven trappen en genieten van de uitzichten. De pijn is bijzaak :-)

Probeer wel als het kan omhoog te rijden buiten de weekends, en liefst nog op een weekdag buiten de vakantie ook. Vooral in de weekends komen er veel moto- en autorijders die de klim als een racecircuit beschouwen...

Dashboard
pavelsuc
1 a 5.0 03:05:50 (8km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Très belle ascension, mais le temps est important, car le sommet est très haut et froid et la neige n'est pas une exception, même en été.

Very nice climb, but good weather is important, because the top of the hill is very high and cold and snow is not an exception even in summer

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
EddyS
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Très belle montée qui a demandé le maximum à mes vieilles jambes. Des kilomètres clairs à au moins 9% avec des intervalles à 12-13%. Dès que l'on voit le sommet et le nombre d'altimètres qu'il reste à parcourir dans les derniers virages en épingle à cheveux, on sait que ça va faire mal.

zeer mooie beklimming die het uiterste vroeg van mijn oude benen. Heelder kilometers aan minstens 9% met tussenstukken aan 12-13%. Zodra je de top ziet liggen en ziet hoeveel hoogtemeters je nog moet overbruggen in die laatste haarspeldbochten weet je dat het pijn gaat doen.

Dashboard
Wannes
1 a 5.0 01:59:52 (12.4km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

C'est vraiment une montée fantastique que tout le monde peut faire à son rythme.
À la fin, j'ai rattrapé 15 cyclotouristes qui étaient partis trop vite. Il est donc préférable de trouver un rythme que l'on peut maintenir longtemps. À la fin, j'ai même pu accélérer un peu.

Echt een fantastische klim die voor iedereen te doen is op zijn eigen tempo.
Op het einde heb ik nog 15 wielertoeristen ingehaald die te snel gestart waren. Het is dus echt het best om een tempo te zoeken dat je lang kunt volhouden. Op het einde kon ik zelfs nog wat versnellen.

Dashboard
kristofsjongers
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le 14 juillet 2023, j'ai quitté la place du marché de Prato à 10 heures du matin pour l'ascension de ce col mythique. Dans l'ombre de Coppi, Fuente et De Gendt, j'ai tenté moi aussi de dompter le dragon aux 48 virages. Je n'étais pas particulièrement entraîné, mais je disposais d'une voiture suiveuse avec un porte-vélos que je pouvais utiliser s'il devenait trop puissant pour moi.

Les premiers kilomètres sont assez progressifs et suivent une piste cyclable soigneusement pavée. Je croise d'autres cyclistes à intervalles réguliers, même si j'ai l'impression de me retenir. Dès que je quitte la piste cyclable, les premiers virages se présentent. On remarque qu'il faut compter à rebours, le premier virage est donc le numéro 48.

Une fois sorti du village et entré dans la forêt, le Stelvio montre ce qu'il a dans le ventre ; on laisse passer les quelques passages plus raides. Les arbres offrent également de la fraîcheur ; 34 degrés étaient annoncés dans la vallée aujourd'hui et le soleil fait sa part du travail. Je me lève lentement et je maudis les nombreux motards et voitures de sport imprudents - qui portent souvent des plaques d'immatriculation allemandes ou britanniques - qui roulent comme si les cyclistes n'existaient pas.

Et puis soudain, je suis au-dessus de la limite des arbres. Devant moi, je vois le spectacle qui donne des frissons à tous les cyclistes du monde : les dizaines de virages contre le flanc dénudé de la montagne. Je n'ai pas le choix, je dois les franchir. En chemin, je plaisante et jure avec quelques cyclotouristes danois et allemands, jaloux de ma voiture suiveuse.

En chemin, je ne peux que trouver une source d'eau froide alpine et m'en délecter tandis que l'équipe nationale junior slovène me dépasse. La nouvelle Pogacar ne se souviendra pas de moi.

Il y a des jurons et des soupirs, mais une fois que j'ai passé le dernier virage, je me rends compte de la situation : J'ai vaincu le Stelvio. Lentement et avec de nombreuses pauses (pauses photos, vous savez), mais je l'ai fait. Et beaucoup m'ont accompagné ce jour-là.

Au sommet, il y a plein de magasins, de cafés et aussi deux étals de saucisses. Et le plus grand distributeur de billets du monde. Je m'achète un t-shirt et je me glisse dans la voiture : la descente en solitaire sera pour la prochaine fois.

Op 14 juli 2023 vertrok ik om 10u. op het marktplein van Prato voor de beklimming van deze mytische bergpas. In de schaduw van Coppi, Fuente en De Gendt waagde ook ik een poging om de 48-bochtige draak te temmen. Ik was niet bijzonder getraind, maar had een volgwagen met fietsenrek waar ik beroep op kon doen mocht het mij toch te machtig worden.

De eerste kilometers gaan vrij geleidelijk en volgen een keurig geasfalteerd fietspad. Ik steek aan de lopende band andere fietsers voorbij, ook al heb ik het gevoel dat ik me inhoud. Eens het fietspad verlaten dienen de eerste bochten zich al aan. Het valt hierbij op dat je áftelt, dus de eerste bocht heeft nummer 48.

Eens het dorp uit en het bos in laat de Stelvio zien wat hij in zijn mars heeft; er mag af en toe al eens een steiler stuk passeren. De bomen bieden ook verkoeling; in het dal werd vandaag 34 graden voorspeld en de zon doet haar deel van het werk. Langzaam stijgend en vloekend op de vele roekeloze motards en sportwagens -opvallend vaak met Duitse of Britse nummerplaat- die rijden alsof er geen fietsers bestaan.

En dan ben ik plots boven de boomgrens. Voor mij krijg ik het beeld te zien waar elke fietser ter wereld koude rillingen van krijgt: de tientallen bochten tegen de kale bergwand. Ik heb geen keuze; ik moet er overheen. Onderweg grappend en samen vloekend met enkele Deense en Duitse wielertoeristen, jaloers op mijn volgwagen.

Onderweg kan ik slechts een bronnetje vinden met koud alpenwater en zwelg ervan, terwijl de Sloveense nationale juniorenploeg mij voorbij schiet. De nieuwe Pogacar zal zich mij niet herinneren.

Het is vloeken en zuchten, maar eens de laatste bocht gepasseerd dringt het besef door: Ik heb de Stelvio overwonnen. Traag en met vele pauzes (fotopauzes, weet u wel) maar ik heb het verdorie wel geflikt. En velen met mij die dag.

Bovenaan krioelt het van de winkeltjes, cafeetjes en ook twee worstenkramen. En de hoogste geldautomaat van Europa. Ik koop mezelf een t-shirt en kruip in de auto: zelf afdalen zal voor de volgende keer zijn.

Dashboard
Anne84
1 a 5.0 02:37:00 (9.5km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quelle belle ascension !
De virage en virage. La descente a été difficile à cause du froid, mes gants m'ont manqué.

Quelqu'un connait-il le site du photographe dans le virage 10 ?

Wat een geweldige klim!
Van bocht naar bocht. Het dalen was pittig door de kou, ik miste mijn handschoenen.

Weet iemand de website van de fotograaf rond bocht 10?

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
RobertS
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Pour moi, l'année dernière, c'était www.fotostelvio.com. Le paiement et le téléchargement ont été faciles. Amusez-vous bien.

Bij mij was dat vorig jaar www.fotostelvio.com. Het was makkelijk te betalen en te downloaden. Veel plezier.

Dashboard
Eelco77
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Aujourd'hui, au tour 10, Curva Foto était exposé. Cherchez sur Google et vous serez dirigé vers Kanuarfoto. Vous vous y retrouverez probablement.

Vandaag stond in bocht 10 Curva Foto. Google dit en je wordt geleid naar Kanuarfoto. Daar vind je jezelf vast terug.

Dashboard
Frankhenze88
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

J'ai gravi le Stelvio/Stilfzerjoch le premier week-end d'août, alors que l'automne semblait s'être installé tôt. Beaucoup de pluie les jours précédents, une faible couverture nuageuse et un froid intense au sommet, pas plus de 3°C et des vents forts. C'était donc un défi de choisir le bon équipement pour une randonnée dans la vallée à environ 16°C jusqu'à une température de -5°C dans le refroidissement éolien sur la descente.
Mon conseil est de porter plusieurs couches de vêtements et de prendre des articles pour garder les mains, les pieds et la tête au chaud, surtout en descendant la colline. Une fois que vous arrêtez de pagayer, votre corps se refroidit rapidement. Heureusement, il n'y a pas eu de pluie.
En ce qui concerne la montée, elle est aussi épique que tout le monde vous le dira. Pour moi, elle s'est divisée en trois sections d'environ 600 m de dénivelé chacune. D'abord Prad jusqu'à Trafoi qui est une montée typique de la vallée, en partie sur une piste cyclable et moins raide donc ne pas y aller trop fort.
Après Trafoi, les 600 mètres de montée suivants sont des lacets rythmés, une montée régulière avec de superbes vues émergeant lorsque vous passez la limite des arbres.
Le dernier tiers commence à 2100 m d'altitude au Franzenshöhe. Le col est en vue, ce qui est extrêmement motivant. Compte tenu de la longueur de la selle et de la raréfaction de l'air, ce col peut sembler assez difficile.
Les vues depuis le sommet sont épiques, tout comme le sentiment d'y être parvenu.
J'ai choisi de descendre en Suisse par le col de l'Ombrail. Il n'y a pratiquement pas de circulation (la route du Stelvio était très fréquentée en comparaison), ce qui a permis une descente formidable. Certains lacets, en particulier dans le bas de la vallée, sont incroyables.
Pour moi, c'était la meilleure descente possible, l'expérience et les images resteront à jamais gravées dans ma mémoire.

I climbed the Stelvio/Stilfzerjoch first weekend in August when it seemed that autumn had set in early. Lots of rain the preceding days, low cloud coverage and very cold at the top, not more that 3C and strong winds. So it was a challenge to pick the right gear that accommodates a valley ride at around 16 C down to a temperature on the decent that dropped to about -5C in the windchill.
My advice is to layer and take items to keep hands, feet and head warm, especially down the hill. Once you stop paddling, your body cools down fast. Luckily there was no rain.
As far as the climb is concerned, it is as epic as everyone will tell you. For me it broke into three sections roughy 600m climbing each. First Prad to Trafoi which is a typical valley ride, partly on a cycle path and less steep so don’t go too hard.
After Trafoi, the next 600m climbing are rhythmic switchbacks, steady uphill with great views emerging as you pass the tree line.
The last third starts at around 2100m altitude at the Franzenshöhe. The pass is in sight up ahead which is hugely motivating. Given the length in the saddle and the thinning of the air, this can feel quite hard.
Views from the top are epic and so was the feeling of having made it.
I chose to ride down via the Umbrailpass into Switzerland. Virtually no traffic (the Stelvio road was very busy in comparison) made for a terrific downhill. Some of the switchbacks, especially lower down are out of this world.
For me it was the best ride possible, the experience and images will stay with me forever.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
theli
1 a 5.0 03:15:00 (7.6km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

3h15 de montée par une chaleur épouvantable. Le trafic était plus faible que je ne l'espérais étant donné que j'ai grimpé un dimanche. L'asphalte était décent, 2-3 endroits où il y a des feux rouges mais avec assez d'espace pour passer.

Très frustrant les motos - bruit énorme et mauvaise odeur, les conducteurs se sont comportés beaucoup mieux que prévu.

L'ascension s'est bien passée compte tenu de la chaleur jusqu'à environ 2200m quand le manque d'air + le soleil + la fatigue se sont fait sentir et que j'ai dû faire des pauses presque tous les 100 mètres verticaux.

S'il y a une ascension que je choisirais comme ma préférée, c'est bien celle-là.

3h15 climb on a horrible heat. The traffic was lower than I expected considering I climbed on a sunday. The asphalt was decent, 2-3 places where there are stop lights but with enough space to pass.

Very frustrating the motorcycles - huge noise and bad smell, the drivers behaved much better than expected.

The climb went really well considering the heat until around 2200m when the lack of air + sun + fatigue kicked in and had to take breaks almost every 100 vertical meters.

If there's one climb that i'd choose as my favourite this one definitely is.

Dashboard
Hulpvraag
1 a 5.0 02:56:55 (8.4km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quelle montée ! D'accord, c'est la première fois que je vais en montagne et je commence par le Stelvio. Il faut bien commencer quelque part.

Les travaux sont presque terminés, donc nouvel asphalte. 1 tronçon est encore fraisé, mais ce n'est qu'un défi pour les descendeurs. Les grimpeurs sont alors sur la piste cyclable. Très belle montée sur le nouvel asphalte, dans la descente je suis resté prudent, l'asphalte neuf est souvent très glissant. Compter les virages, oui bien sûr, car ces panneaux sont incontournables. Dans la forêt, l'ombre était agréable, mais la montée irrégulière. C'était une montée fantastique, et ce qui était une chance, c'est que le temps était très clair, donc des vues fantastiques.

La circulation n'était pas trop mauvaise, bien que deux motocyclistes soient tombés et n'aient heureusement subi que des dommages dus à une collision, et qu'une camionnette VW ait pris un virage pour lequel j'ai dû faire une embardée. J'ai connu pire aux Pays-Bas.

Vous êtes dans la région et vous avez le temps ? Faites-le !

Wat een klim. Oké, mijn allereerste ooit in de bergen en beginnen met de Stelvio. Je moet ergens beginnen.

De werkzaamheden zijn bijna afgerond, dus nieuw asfalt. 1 stuk is nog gefreesd, maar dat is alleen voor de dalers een uitdaging. De klimmers zitten dan op het fietspad. Klimmend erg fijn het nieuwe asfalt, in de afdaling toch voorzichtig aan gedaan, nieuw asfalt is vaak erg glad. Het tellen van de bochten, ja tuurlijk, want die borden zijn niet te missen. In het bos was de schaduw fijn, maar onregelmatig klimmen. Het was een fantastische klim, en wat gelukkig was dat het erg helder weer was, dus fantastisch vergezichten.

Het verkeer viel mee, wel twee motorrijders die waren gevallen en gelukkig alleen blikschade en 1 VW busje die ging steken in een bocht waarvoor ik moest uitwijken. Ik heb in Nederland vervelender meegemaakt.

Ben je er in de buurt een je hebt de tijd? Doen!

Dashboard
Kristof1973
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bonjour, début septembre je pars pour le Gavia et le Stelvio, après trois fois le Ventoux cela semble être une belle mise à niveau.
Sur ces montées (je vais pour les deux côtés Prato et Bormio) y a t-il une possibilité de remplir les bouteilles d'eau ? En effet, je ne manque pas d'équipe de ravitaillement avec moi.

Hallo, begin september ga ik voor de Gavia en de Stelvio, na een drietal keer Ventoux lijkt het me een mooie upgrade.
Is er op deze klimmen ( ik ga voor beide kanten Prato en Bormio) mogelijkheid om de bidons bij te vullen? Ik geb nl geen bevoorradingsteam mee.

Dashboard
RobertS
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bonjour Kristof, du côté de Prato, il y a bien deux points d'eau le long de la route. L'un se trouve à côté du restaurant Rocca Bianca, voir ici : https://goo.gl/maps/3gdqCmwpXWzxfzqdA L'autre se trouve juste à la sortie de la zone bâtie du village de Trafoi, voir ici https://goo.gl/maps/FkPt55UpPweK1SoP7 Et puis, bien sûr, à la hauteur du col, vous pouvez simplement faire le plein d'eau dans l'un des restaurants ou des magasins qui s'y trouvent.

Hoi Kristof, aan de Prato-kant zijn er zeker twee waterpunten langs de weg. Eentje ligt naast het restaurant Rocca Bianca, zie hier: https://goo.gl/maps/3gdqCmwpXWzxfzqdA De ander ligt er net als je de bebouwde kom van het dorp Trafoi verlaat, hier https://goo.gl/maps/FkPt55UpPweK1SoP7 En dan kun je natuurlijk op de pashoogte nog gewoon water bijvullen bij een van de restaurants of winkels daar.

Dashboard
RobertS
1 a 5.0 02:23:26 (10.4km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Mise à jour fin juillet 2023 :
- il y a maintenant une excellente piste cyclable de Prato à Ponte di Stelvio (premiers 3,5 km) que vous devriez prendre lorsque vous montez.
- J'ai compté 4-5 travaux routiers, au moins 2 avec des feux de circulation et au moins 2 avec un long tronçon de cet asphalte fraisé. La route ne monte déjà pas bien et descend encore moins bien.
- la vue est toujours magnifique, même par un matin glacial, tout au long de la montée.

Update eind juli 2023:
- er ligt nu van Prato tot Ponte di Stelvio (eerste 3,5 km) een uitstekend vrijliggend fietspad dat je bij het klimmen moet nemen.
- ik telde 4-5 werkzaamheden aan de weg, minstens 2 met stoplicht en minstens 2 met een lang stuk van dat gefreesde asfalt. Klimt al niet lekker en daalt nog minder.
- het uitzicht is ook op een ijskoude ochtend nog steeds geweldig gedurende de hele klim

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
polainm
1 a 3.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

L'Italie - pas pour moi. Chaotique, routes toujours en reconstruction, conducteurs terribles pour les dépassements, Garmin ne sait plus où donner de la tête.

J'ai roulé sous une chaleur de 33°C à la base et 4 litres par heure sont vraiment nécessaires. Les 5 derniers kilomètres étaient à une température idéale et le sommet légèrement frais. Essayez ce parcours à une température confortable de 20°C à la base et il fera très froid au sommet. En dessous de 15°C à la base, il pourrait y avoir de la neige au sommet.

Des jantes solides sont indispensables pour la descente, car le revêtement de la route est typiquement italien - soit creusé, soit en train de s'effondrer.

La partie forestière n'est pas très pittoresque, la partie au-dessus de la forêt est plutôt sombre, comme le Mont Ventoux. Les virages sont implacables - ne les comptez pas, c'est déprimant ! J'ai un réel sentiment d'accomplissement en faisant cela, mais c'est un cas unique pour moi. Beaucoup d'autres montées autrichiennes dans la région du Tyrol sont bien meilleures pour le cyclisme. L'Autriche est un pays voisin où les routes sont bien meilleures pour les cyclistes, organisées, bien signalisées et où les conducteurs sont (la plupart du temps) courtois.

Italy - not for me. Chaotic, roads always being rebuilt, terrible close-pass drivers, Garmin just gets confused.

I rode this in 33°C heat at the base and 4 litres an hour is really needed. The last 5km were an ideal temperature and the summit slightly chilly. Try this at a comfortable 20°C at the base and it'll be very cold at the summit. Below 15°C at the base and you could have snow at the summit.

Strong rims a must, for the descent, as the road surface is typically Italian - either being dug up or falling apart.

Forest section not that scenic, above forest section pretty bleak, like Mont Ventoux. The bends are relentless - don't count them, it's depressing! Real sense of achievement riding this but it's a one-off for me. Many other Austrian climbs in the Tyrol region much much better for cycling. Austria next door way better roads for cyclists, organised, well signposted and (mostly) courteous drivers.

Dashboard
respa
1 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

En Autriche, les automobilistes et les motards sont polis car la police est vigilante. Ici, les voitures et les motos, souvent dotées de plaques D ou GB, considèrent notre territoire comme leur terrain de jeu. Je sais que c'est notre faute, nous devrions faire respecter les règles, mais au lieu de cela, nous vendons pour que nos hôtels soient occupés.

In Austria gli automobilisti e i motociclisti sono cortesi perchè la polizia vigila. Quì le auto e le moto, spesso targate D o GB, considerano il nostro territorio come il loro parco giochi. Lo so è colpa nostra, dovremmo far rispettare le regole , invece ci svendiamo per avere gli alberghi occupati.

Dashboard
Dennis1
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le seul et unique versant du Stelvio. Un vrai déchirement, une grande déception pour nous et une grande satisfaction au sommet ! Il fait chaud dans la vallée, c'est très raide au milieu, et au-delà de 2 000 mètres d'altitude, la "galère" commence. Ensuite, vous voyez le sommet si haut et si loin devant vous, avec des virages en épingle à cheveux et peu d'oxygène dans l'air pour surmonter les pentes de 9%. J'ai tout de même réussi à franchir les dernières centaines de mètres et à profiter de la vue bien connue !

A faire absolument, une grande expérience, mais préparez-vous bien !!!

De enige echte kant van de Stelvio. Absolute tranentrekker, het viel ons zwaar tegen en dus erg veel voldoening op de top! Heet in het dal, erg steil in het middengedeelte, en boven de 2.000 meter begint de ‘ellende’. Dan zie je de top nog zo hoog en ver voor je liggen, met tig haardspeldbochten en weinig zuurstof in de lucht om de stijgingspercentages van 9% te overwinnen. Toch gelukt en genoten van de laatste honderden meters met de welbekende uitzichten!

Must do, geweldige ervaring, maar bereid je goed voor!!

Dashboard
ebaldo
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

Fait le 02/07/2023 pendant le Tour d'Ortles.
Je pense que c'est un MUST pour le cycliste italien et je le préfère à l'autre italien de Bormio.
Préparez-vous pour les derniers virages en épingle à cheveux, non pas tant à cause de la pente mais à cause de la longueur de la montée, qui lentement mais sûrement déchiquette vos muscles... et là où elle ne le fait pas, l'altitude s'en charge :-)

Fatta dom 02/07/2023 durante il Tour d'Ortles.
Penso sia un MUST per il ciclista italiano la preferisco all'altra italiana da Bormio.
Tenetevi un po' per i tornanti finali non tanto per la pendenza ma per la lunghezza della salita che "tritella" i vostri muscoli in modo lento ma inesorabile... e dove non fa essa ci pensa l'altitudine :-)

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Dyssi_Arella
1 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Un vrai coureur comme en témoigne le marcheur sporadique qui s'est surestimé et est allé trop vite. 5 étoiles.

Een echte loper wat ook blijkt uit de sporadische wandelaar die zichzelf overschat heeft en te hard van stapel is gegaan. 5 sterren.

Dashboard
Lukas73
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

Une ascension incontournable : vous garderez toute votre vie dans votre cœur les émotions, la douleur des derniers kilomètres, toutes ces épingles à cheveux et les vues magnifiques.
Je me suis garé à St. Maria Mustair, me suis réchauffé les jambes jusqu'à Prato allo Stelvio en passant par Glorenza, une belle ville médiévale.
L'asphalte était tout simplement parfait, mais sachez que vous serez confronté à un trafic important si vous le faites pendant les week-ends. Il est également très impressionnant de voir le nombre d'autres cyclistes que vous trouverez en montant :)
La montée est très constante et longue : n'oubliez pas d'économiser vos forces pour les 5 derniers kilomètres qui semblent plus difficiles en raison de l'altitude.
Je l'ai adoré à mort. Magnifique à tous points de vue. Une expérience à ne pas manquer.
Au sommet, de nombreuses possibilités de ravitaillement et une vue imprenable vous attendent.
Je suis redescendu d'Umbrail à Sta. Maria et j'étais tellement excité que j'ai aussi grimpé l'OfenPass et puis je suis revenu à Sta. Maria.

Climbed on 17 July 2022.

A real must do climb: you will carry all the emotions, the pain of last kilometers, all those hairpins and the magnificent views in your heart for your whole life.
I parked in St. Maria Mustair, warmed up legs till Prato allo Stelvio passing through Glorenza, a beautiful Medieaval town.
The asphalt was just perfect, just be aware that you will face a lot of traffic if done during the weekends. It's also very impressive how many other cyclists you will find on the way up :)
The climb is very constant and long: remember to save forces for the last 5 kms those seem harder due to the altitude.
Loved it to death. Magnificent from every point of you. A truly unmissable experience.
On top many refueling options and a breathtaking view will wait for you.
I went down from Umbrail back to Sta. Maria and I was so excited that I climbed also the OfenPass and then back to Sta. Maria.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
BonnyDresen
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montée. Malheureusement, les motos et les voitures rapides qui n'ont rien à faire là causent beaucoup de problèmes. Partez tôt.
Une fois au sommet, prenez la peine de vous rendre à la Tibethutte pour profiter de la vue.
Plus loin, on descend rapidement par le magnifique col de l'Umbrail.

Prachtige klim. Helaas veel last van motoren en snelle auto's die er eigenlijk niets te zoeken hebben. Vertrek vroeg.
Eenmaal boven, neem de moeite om naar de Tibethutte te gaan om te genieten van het uitzicht.
Verder snel naar beneden via de mooie Umbrailpass.

Dashboard
RobiRini66
2 a 5.0 02:02:37 (12.2km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Italien. Voir l'original

Ascension symbolique des Alpes centrales
Difficile, mais pas impossible, étant donné la progression sur des pentes assez constantes. Si vous êtes bien acclimaté, vous souffrirez moins de l'altitude, qui est la cause de la plus grande fatigue dans cette ascension.
Effectuée un jour de semaine, c'est le TOP.
Il y a plusieurs points de ravitaillement au col.
Il n'y a pas de fontaines d'eau le long de l'itinéraire.

Salita simbolo delle Alpi centrali
Impegnativa ma non impossibile vista la sua progressione su pendenze abbastanza costanti. Se siete ben acclimatati non soffrirete piu di tanto l'altitudine che su questa salita causa i maggiori problemi di affaticamento.
Eseguito in giorno feriale è il TOP.
Al passo diverse possibilità di ristoro.
No fontane acqua lungo il percorso.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
AlfredP1973
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montagne, mais aussi très difficile. J'ai déjà escaladé plusieurs montagnes, mais le Stelvio est le plus difficile pour moi jusqu'à présent. La combinaison de virages en épingle à cheveux, de motos et d'automobilistes gênants et l'air raréfié font de cette montagne un monstre. D'un autre côté, elle offre également de beaux panoramas et cela, bien sûr, est également agréable.

Prachtige berg, maar ook zeer zwaar. Heb inmiddels meerdere bergen beklommen maar de Stelvio is voor mij tot nu toe de zwaarste. Combinatie van haarspeldbochten, vervelende motoren en automobilisten en de ijle lucht maken deze berg tot een monster. Daarentegen heeft het ook prachtige vergezichten en dat is natuurlijk ook genieten.

Dashboard
grdan
2 a 5.0 02:46:04 (9km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Ascension EPIC effectuée par temps chaud - 35 degrés en moyenne.
Vues magnifiques autour. L'ascension a été faite dimanche 17.07.2022.

EPIC Climb done during hight temperature - avg. 35 deg.
Beautiful views around. Climb was done Sunday 17.07.2022.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Jeroen
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Tout a vraiment été dit dans les critiques. J'essaie de donner quelques conseils après mon ascension d'aujourd'hui qui pourraient aider :
1. Si cela convient : commencez la montée avant neuf heures. Il fait encore frais dans la forêt à ce moment-là (froid même), mais le plus important est que la montée est alors relativement calme.
2. Vous n'avez pas besoin d'emporter plus d'une bouteille pleine. Il y a un certain nombre d'endroits le long du chemin où vous pouvez remplir votre bouteille d'eau. Vous économisez des kilos que vous n'avez pas à porter.
3. Dans tous les virages en épingle à cheveux vers la droite : revendiquez votre place sur la montagne et roulez au moins au milieu. Ne laissez pas les autres véhicules vous pousser à l'intérieur du virage. Les virages peuvent être des moments de repos, ce qui n'est pas possible si vous prenez le virage intérieur.
4. On l'oublierait presque à cause de tous les kilomètres avec des pourcentages raides, mais essayez de vous amuser. Il ne s'agit pas d'une course. Arrêtez-vous de temps en temps pour prendre une photo, regardez les sommets des montagnes et les glaciers sur la gauche. Discutez avec tous les geckos sur des vélos porteurs, des vélos couchés ou des vélos de grand-mère que vous rencontrez en chemin.
5. Après avoir atteint le sommet, allez jusqu'au restaurant sur la gauche. C'est 500 mètres de plus, mais derrière ce restaurant, vous avez une vue imprenable sur les fameux 8 derniers kilomètres.
Amusez-vous bien !

Alles is echt wel gezegd in de reviews. Ik probeer na mijn beklimming van vandaag een paar tips te geven die zouden kunnen helpen:
1. Mocht het passen: start de klim voor negenen. Het is beneden in het bos dan nog koel (koud zelfs), maar veel belangrijker is dat de klim dan nog relatief rustig is.
2. Je hoeft niet meer dan één volle bidon mee. Er zijn een aantal plekken onderweg waar je de bidon kunt bijvullen. Scheelt kilo's die je niet hoeft te sjouwen.
3. In alle haarspeldbochten naar rechts: claim je plek op de berg en rij minstens in het midden. Laat je niet door het overige verkeer de binnenbocht in duwen. De bochten kunnen rustmomenten zijn en dat lukt niet als je de binnenbocht pakt.
4. Je zou het bijna vergeten door alle kilometers met pittige percentages, maar probeer ook te genieten. Het is geen wedstrijd. Stop af en toe om een foto te maken, kijk ook eens naar de bergtoppen en gletchers links. Maak een praatje met alle gekko's op bakfietsen, ligfietsen of omafietsen die je onderweg tegenkomt.
5. Rij nadat je boven bent even door naar het restaurant links. Het is 500 meter extra, maar je hebt achter dat restaurant een waanzinnig uitzicht op de bekende laatste 8 kilometer.
Have fun!

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
nkp
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Stelvio. C'est la cerise sur le gâteau lorsqu'il s'agit d'ascensions mémorables. C'est ici que vous pouvez goûter au sport du cyclisme ; combien de batailles ont été livrées ici ? C'était aussi sur ma liste de souhaits.

J'avais lu et entendu beaucoup de choses à son sujet et j'étais très curieux de savoir comment je le digérerais. Bien entraîné, pas trop lourd (80,5 kg/1,95 m), j'ai commencé l'ascension en mai 22. Quelle belle ascension ! Et je l'ai trouvé plus dur que lourd. Surtout si vous vous préparez bien, c'est faisable. J'ai 'm sur 36x27/28 monté, avec une moyenne de 13 km / h. En moins de deux heures, j'étais au sommet.

L'ascension commence calmement depuis Prato et vous conduisez " facilement " jusqu'au sommet. L'astuce consiste, dans les 10 premiers kilomètres, à garder son sang-froid et à ne pas laisser son rythme cardiaque s'emballer. Le revêtement de la route est par endroits plus que bon, mais il y a aussi des parties "typiquement italiennes". Après le tunnel d'avalanche, les choses sérieuses commencent et les premiers virages en épingle à cheveux apparaissent.

Après environ 13 km, vous commencez la partie la plus lourde, mais vous pouvez vous traîner de virage en virage sur cette partie. Pendant mon ascension, il faisait parfois très froid, alors prévoyez des manches etc. (en plus d'un chauffe-corps pour la descente bien sûr). Quelle vue et une beauté inimaginable ! Vous pouvez voir le sommet (la maison) à partir du kilomètre 16. Sur le caractère le dernier morceau et ensuite une merveilleuse récompense en termes de vues.

J'étais sur le vélo à 07:30, donc c'était calme. Si vous y allez plus tard dans la journée, vous serez étouffé par la circulation...

En bref : c'est faisable, mais il faut s'entraîner !

De Stelvio. Zo’n beetje de kers op de taart als het gaat om memorabele beklimmingen. Hier proef je de wielersport; hoeveel strijd is hier al geleverd? Ook bij mij stond deze op het ‘wens’-lijstje.

Ik had er al veel over gelezen en over gehoord en was erg benieuwd hoe ik ‘m zou verteren. Goed getraind, niet te zwaar (80,5 kg/1,95mtr) begon ik in mei’ 22 aan de klim. Wat een prachtige klim! En ik vond ‘m meer taai dan zwaar. Zeker als je je goed voorbereid is’ie prima te doen. Ik heb 'm op 36x27/28 omhoog gereden, met een gemiddelde van zo'n 13 km/uur. In minder dan 2 uur was ik boven.

De klim begint rustig vanaf Prato en je rijd ‘gemoedelijk’ naar boven. De truc is om de eerste 10 kilometer gewoon je gemak te houden; hartslag niet te hoog op laten lopen. Het wegdek is op sommige stukken meer dan goed, maar er zijn ook stukken ‘ typisch Italiaans’. Na de lawine-tunnel wordt het serieus en dienen zich de eerste haarspeld-bochten aan.

Na zo’n 13 kilometer begin je aan het zwaardere deel, maar je kunt je op dit deel lekker van bocht naar bocht sleuren. Het was tijdens mijn klim af en toe erg fris, neem echt iets van mouwstukken etc mee (naast een bodywarmer voor de afdaling natuurlijk). Wat een uitzichten en onvoorstelbaar mooi! Vanaf kilometer 16 zie je de top (het huisje) liggen. Op karakter het laatste stuk en dan een prachtige beloning qua uitzicht.

Ik zat om 07:30 uur op de fiets, waardoor het rustig was. Ga je later op de dag, dan raak je verstikt in de verkeersdrukte…

Kortom: goed te doen, maar wel voor trainen!

Dashboard
Ste-Blo
2 a 3.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Cela fait longtemps que j'ai envie de le faire, que ce soit à Bormio ou à Prato/Prad. On m'a conseillé de partir avant 9 heures du matin à cause de la foule de motos et de touristes. Depuis Bormio, ce n'était pas si excitant pour un grimpeur non avancé comme moi. Les histoires sur les paysages magnifiques que vous traversez à vélo sont toutes vraies. Il est dommage que j'aie dû faire face à des travaux routiers (tant à Bormio qu'à Prato), mais au bout du compte, nous en profitons tous une fois qu'ils sont terminés. La dernière partie d'environ 2 km jusqu'au sommet est encore un peu difficile, mais n'oubliez pas de sourire au caméraman qui se tient dans l'avant-dernier coin. Vous pouvez trouver les photos en ligne. Sympa comme souvenir

Stond al tijden op mn verlanglijstje om deze af te vinken, zowel vanuit Bormio als Prato/Prad . Ik kreeg het advies om voor 10 uur te vetrekken ivm drukte van motoren en toerisme. Vanuit Bormio was het allemaal niet zo spannend voor een niet gevorderde klimmer zo als ik. De verhalen over het mooi landschap waar je doorheen fiets zijn allemaal waar. Beetje jammer dat ik last had van wegwerkzaamheden (zowel vanuit Bormio als Prato waar ze bij de laatste een nieuwe fietspad naast de bestaande weg maken (veel scherpe steentje) Maar bekijk het zo, uiteindelijk hebben we er straks allemaal voordeel van. Het laatste stuk vanuit Bormio van ca 2 km naar de top is dan nog even de kiezen op elkaar, maar vergeet ook niet te lachen naar de cameraman die in de voorlaatste bocht staat. Deze staan ook aan de andere kant van de klim vanuit Prato. De foto's kan je later online terug vinden. Leuk als herinnering. De klim vanuit Prato was een leuke ervaring. Eerst de aanloop en na het dorpje Tafoi gaat het direct omhoog het bos in met heerlijke haarspeldbochten. Tot halverwege is het best prima te doen. Zodra je vanuit het bos de beruchte gletsjer aan je linkerhand ziet en uitzicht op al die wereldberoemde bochten wordt je nog enthousiaster, tijd voor een paar foto's en een reep. En hup naar de top. Dit ging makkelijker dan ik had verwacht. Heel stijl is het niet en de meeste renners komen fris boven. Een mooie ervaring.

Dashboard
Dobbe
2 a 5.0 02:14:16 (11.1km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une grande montée, si je regarde les photos, l'une des plus belles d'Europe, sauf qu'on y va complètement cassé, mais mentalement, ça aide qu'il n'y ait pas de longues lignes droites, donc on peut aller d'un virage à l'autre et avoir une cible.
Pas de longues parties droites pour que vous puissiez aller d'un coin à l'autre et avoir une cible. Le trafic est un peu un inconvénient.

Geweldige beklimming als ik zo naar de foto's kijk èèn van de mooiste van Europa alleen ga je wel helemaal kapot maar mentaal helpt het wel dat je
Geen langz rechte stukken hebt zodat je van bocht naar bocht kan gaan en een mikpunt heb. De verkeersdrukte is wel een klein minpuntje

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
ruz
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

26 juin. Cette semaine encore à Bormio. La dernière fois, la Gavia et le Stelvio ont été fermés à partir de Bormio à la fin du mois d'août. J'ai quand même fait un détour pour faire ce col à vélo. Il devait faire sec le matin, mais malheureusement il faisait humide et froid. Dans la forêt, j'avais déjà mis tout ce que l'on met normalement dans la descente et il faisait encore froid. A la sortie de la forêt, une voiture est descendue avec 20 cm de neige sur le toit. J'ai atteint le sommet mais je n'ai pas vu le sommet et j'ai parcouru les 6 derniers kilomètres dans la neige. La descente était encore plus excitante à cause des 10 cm de neige sur la route.
Aujourd'hui, c'était mieux. De Bormio en montant le stelvio et en descendant par l'Umbrail. Je me suis retrouvé au milieu d'une tournée, alors c'était bien de descendre avec des centaines de personnes. Puis retour en Italie jusqu'à Prato. Il y avait pas mal de vent contre, donc je devais me tenir sur mes pédales malgré la descente. De là, on monte le Stelvio. Cette fois, j'ai eu du beau temps et une vue magnifique. Après environ 5 km, il y avait le premier virage en épingle à cheveux avec un panneau indiquant qu'il y en avait encore 48 à venir. Dans la forêt, le compte à rebours est rapide, tous les 150 mètres il y a un virage en épingle à cheveux. Il y a quelques parties très raides de temps en temps, mais elles sont généralement courtes. Après avoir quitté la forêt, nous nous sommes arrêtés à l'hôtel pour prendre un gel, échanger les bouteilles d'eau et prendre une photo de la dernière partie avec tous les virages en épingle à cheveux encore à venir. Les 500 derniers mètres sont un peu moins raides et vous pouvez alors profiter de la vue. D'ailleurs, c'est une honte qu'il y ait eu une course automobile. Le club Porsche a également essayé de savoir si vous pouviez monter et descendre à une moyenne de 100 km/heure. Heureusement, il y a aussi beaucoup de motocyclistes qui veillent à la propreté de l'endroit et donnent à tout le monde l'espace nécessaire pour doubler lorsque c'est possible.

26 Juni. Deze week weer in Bormio. De vorige keer was de Gavia en de Stelvio vanaf Bormio afgesloten en eind augustus. Toen wel omgereden om toch deze col te fietsen. Het zou droog zijn in de morgen maar helaas was het nat en koud. In het bos had ik alles al aan wat je normaal in de afdaling pas aan doet en toch nog koud. Net uit het bos kwam er een auto naar beneden met 20 cm sneeuw op het dak. Toen wel boven gekomen maar de top niet gezien en de laatste 6 Km door de sneeuw gefietst. De afdaling was nog spannender door de 10 cm sneeuw op de weg.
Vandaag zag het er beter uit. Vanuit Bormio de stelvio omhoog en via de Umbrail naar beneden. Daar kwam ik tussen een toertocht terecht dus gezellig met honderden naar beneden. Hierna weer terug Italie in naar Prato. Er stond aardig wat wind tegen dus moest behoorlijk op de pedalen staan ondanks vals plat naar beneden. Vanaf daar de Stelvio op. Deze keer wel met mooi weer en had ik prachtig uitzicht. Na zo een 5Km was de eerst haarspeldbocht met een boordje dat er nog 48 komen. In het bos telt het snel af elke 150 meter is een haarspeldbocht. Er zijn af en toe knap steile stukken maar meestal maar kort. Uit het bos bij het hotel even gestopt om een gelletje te nemen, de bidons van plek te wisselen en een foto te maken van het laatste stuk met als die haarspeldbochten die je nog te gaan hebt. vanaf daar is het bijna altijd boven de 9%. Even flink door ploeteren. de laatste 500 mete is iets minder stijl en daarna genieten van het uitzicht. Overigens wel jammer dat er ook een motor race aan de gang was. Ook de porsche club was aan het kijken of je met en gemiddelde van 100 Km per uur boven en weer beneden kan komen. Gelukkig zijn er ook veel motor rijders die het wel netjes houden en iedereen wel de ruimte geven in halen daar waar het kan.

Dashboard
RobertS
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

6 sur 5 étoiles si vous partez à 06:00 ! Quelle escalade incroyablement cool. Très vite après le départ, on ne peut s'empêcher de s'émerveiller devant la vue ! Et une belle montée car le dénivelé est très régulier.

6 uit 5 sterren als je om 06:00 vertrekt! Wat een ongelooflijk gave klim. Al vrij snel na de start kijk je je ogen uit; wat een uitzicht! En heerlijk klimmen omdat de stijging heel stabiel is.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Spyderxxx
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Celle-ci ne doit pas être manquée. D'autres conseils !
J'ai fait l'ascension depuis Prato et il fait froid au sommet (malgré les 26 degrés dans la vallée), alors prévoyez des vêtements chauds (coupe-vent) pour le sommet et le retour.
Je suis un cycliste moyen de 35 et 80 kilos. Avec un 34-32, je m'en suis bien sorti (environ 65 tours par minute et 210 watts) et un poids plus élevé m'enlèverait certainement beaucoup de plaisir.
Commencez lentement, vous aurez besoin d'énergie pour les 10 derniers kilomètres.

Deze mag je niet missen. Verder wat Tips!
De klim vanuit Prato gedaan en het is boven koud (ondanks de 26 graden in het dal) neem warme (windbraker) kleding mee voor boven en de terugreis.
Ik ben een gemiddelde fietser van 35 en 80 kilo. Met een 34-32 kwam ik goed boven (rond de 65 rpm en 210 watt) en zwaarder zou zeker een stuk plezier wegnemen.
Begin rustig, de laatste 10 km heb je de energie zeker nodig.

Dashboard
MaartenVanCamp
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'ai fait cette ascension pendant des vacances à vélo à Bormio. Nous avons d'abord fait le Stelvio depuis Bormio, puis nous sommes descendus vers Prato pour faire le Stelvio depuis ces côtés. Depuis Prato, c'est certainement le côté le plus difficile du Stelvio. Au début, il y a quelques parties moins raides, mais une fois dans la zone bâtie et dans la zone avec le plus de virages en épingle à cheveux, chaque kilomètre est raide et vous n'avez pas de repos. C'est peut-être parce que j'ai d'abord fait le versant de Bormio mais ce versant m'a semblé très lourd et j'étais content d'être en haut.
Ce côté est mieux indiqué dans les virages en épingle à cheveux mais les kilomètres sont mieux indiqués du côté de Bormio.
Ce côté se trouve dans la province (partiellement) germanophone du Tyrol du Sud et dans la région du Trentin-Tyrol du Sud, tandis que le côté de Bormio se trouve dans la province entièrement italophone de Sondrio et dans la région de Lombardie. Surtout si vous faites les deux côtés en une journée, la différence sera perceptible.

Ik deed deze beklimming tijdens een fietsvakantie in Bormio. Wij deden eerste de Stelvio vanuit Bormio om dan richting Prato af te dalen om de Stelvio vanaf deze zijden te doen. Vanuit Prato is zeker de zwaarste kant van de Stelvio. In het begin zitten er nog een paar minder steile stukken in maar eens de bebouwde gedeelte door en in de zone met de meeste haarspeldbochten is elke kilometer steil en krijg je nergens nog rust. Kan zijn omdat ik eerst de kant vanuit Bormio deed maar deze kant voelde voor mij enorm zwaar en blij dat ik boven was.
Deze zijde is beter aangegeven in de haarspeldbochten maar de kilometers zijn beter aangegeven langs de Bormio-zijde.
Deze zijde licht in de (deels) Duitstalige provincie Zuid-Tirol en de regio Trentino-Zuid-Tirol terwijl de kant vanuit Bormio in de volledig Italiaanstalige provincie Sondrio en de regio Lombardije licht. Zeker als je beiden zijden op één dag doet is een verschil zeker te merken.

Dashboard
villeelo
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Allemand. Voir l'original

https://youtu.be/CRMYlQZdBuM
Je recommande vivement le Stelvio, c'est l'un des plus beaux cols des Alpes. J'ai fait le Stelvio deux fois en été. À chaque fois, on oublie qu'il est quand même un peu long jusqu'au col. Le retour par le col de l'Umbrail se fait sur un asphalte en partie complètement neuf et il n'y a presque pas de circulation en direction de Müstair. Tu peux voir tout cela dans la vidéo et bien d'autres choses encore. Amusez-vous bien

https://youtu.be/CRMYlQZdBuM
Ich kann den Stelvio sehr empfehlen, ist einer der schönsten Pässe der Alpen. Ich bin den Stelvio zwei Mal den Sommer gefahren. Jedes Mal vergisst man, dass er doch irgendwie lang wird bis zum Pass. Die Rückfahrt über den Umbrailpass ist mit teilweise komplett neuem Asphalt und es ist kaum ein Verkehr Richtung Müstair. Das alles kann man in dem Video sehen und noch einiges mehr. Viel Spass

Dashboard
Wouter84
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

L'un des cols les plus beaux et les plus impressionnants que j'ai parcourus. La surface de la route est modérée et le début de la montée est faisable mais le diable est dans les derniers kilomètres. Pour le passionné, c'est un must absolu. Ce col est très agréable à parcourir car il permet d'acquérir un rythme grâce à ses pentes régulières.

Een van de mooiste en indrukwekkendste cols die ik gefietst heb. Het wegdek is matig en het begin van de klim is goed te doen maar het venijn zit in de laatste kilometers. Voor de liefhebber een absolute must. Deze col is lekker om te rijden aangezien je in een ritme komt door de gelijkmatige stijgingspercentages.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Rienk
2 a 5.0 02:32:03 (9.8km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Sans aucun doute la plus belle ascension que j'ai jamais faite. Je ne suis pas le meilleur grimpeur, mais ici toute la douleur est un vrai plaisir. Des vues magnifiques et au sommet, la récompense est grande. Je l'ai emprunté deux fois depuis Prat/Prato.

Zonder twijfel de mooiste klim die ik ooit heb opgereden. Ben niet de beste klimmer, maar hier is alle pijn werkelijk genot. Schitterende uitzichten en boven op de top is de beloning groot. Heb 'm 2x vanuit Prat/Prato opgereden.

Dashboard
Fversteeg1
2 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quelle belle ascension avec des vues incroyables. Nous l'avons fait à partir de Prato. C'est une longue montée, mais la récompense en vaut la peine. Je le recommande vivement.

Wat een geweldige beklimming met ongelofelijke uitzichten. Wij hebben hem gedaan vanuit Prato. Het is een lange klim, maar de beloning is er dan ook naar. Wat mij betreft een absolute aanrader.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Jente45
3 a 5.0 01:58:02 (12.6km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Hautement recommandé ! Tout ce qui est décrit ci-dessous est vrai. La première partie de la montée n'est pas trop mauvaise (moyenne de 5 %). Mais dès que l'on dépasse les 2000 m (au-dessus des arbres/forêts), c'est là que commence la partie vraiment difficile ! (moyenne 8-9 %). C'est également là que commencent les fameux 48 virages en épingle à cheveux, qui sont clairement indiqués dans chaque virage (compte à rebours de 48 à 1). Fait à la mi-septembre : 20 degrés à la base à Prato, autour de zéro au sommet (grimpé en t-shirt, n'oubliez pas d'apporter votre veste !). Les foules n'étaient généralement pas trop mauvaises en fin de saison. Vous voyez le mensonge du haut, vous pensez que vous y êtes presque. Malheureusement ce n'était pas le cas, c'était encore une distance sérieuse ! En haut, partout des étals où l'on vend des bratwurst, quelque chose de typique là-haut. J'ai pris le tronçon vers Bormio (où j'ai remonté le Gavia). Descente pas vraiment technique, beaucoup moins de courbes que du côté de Prato. Vous avez vraiment besoin d'une veste pour commencer la descente.

Een absolute aanrader! Alles wat hieronder beschreven staat klopt. Eerste deel van de klim valt goed mee (gem. 5 % zowat). Maar vanaf je boven de 2000 m komt (boven de bomen/bossen), dan begint het lastige gedeelte pas echt! (gem. 8-9 %). Hier beginnen ook de befaamde 48 haarspeldbochten, deze staan duidelijk in elke bocht aangegeven (telt van 48 naar 1 af). Gedaan midden september: aan de voet in Prato 20 graden, op de top rond het vriespunt (klim in t-shirt gedaan, vergeet jasje zeker niet mee te nemen!). Drukte viel over het algemeen wel mee zo in het naseizoen. Je ziet op de duur de top liggen, je denkt dat je er dan bijna bent .. helaas was dit niet zo, was nog een serieus eindje! Op de top overal kraampjes waar ze bratwurst verkopen, iets typisch daar op de top. Afdeling richting Bormio genomen (waar ik de Gavia op reed). Afdaling niet echt technisch, stuk minder bochten dan langs de Prato zijde. Jasje heb je wel echt nodig om de afdaling aan te vatten.

Dashboard
SteveDanckers
3 a 5.0 02:22:12 (10.5km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle ascension, que vous auriez certainement dû faire une fois. Le 15/9 dans l'après-midi, c'était très calme, à la fois du soleil et de la neige fondante sur le chemin. En raison de l'heure tardive et des nuages bas, il n'y avait pratiquement personne là-haut. Cependant, comme je ne savais pas exactement où se trouvait le point de départ de la montée, j'ai commencé par l'office du tourisme de Prato.

Prachtige klim, die je zeker eens gedaan moeten hebben. Opgereden op 15/9 in de namiddag, was er zeer rustig, zowel zon als smeltende sneeuw gehad onderweg. Door het late uur en de laaghangende bewolking was er nauwelijks of geen volk boven. Het wij mij echter niet duidelijk waar het exacte beginpunt van de klim was, waardoor ik gestart ben aan de toeristische dienst van Prato.

Dashboard
F11ACE
3 a 5.0 01:38:57 (15.1km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une ascension céleste. 48 virages en profitant de l'agitation, de la vue, de la douleur et de la riche histoire.
J'ai décidé d'attaquer cette montagne de plein fouet et de la maîtriser. Le départ est facile et jusqu'à Trafoi, la progression est assez fluide. La deuxième partie de la montée est pleine de pourcentages et de virages. Cela rend le Stelvio imprévisible et résistant à la fois. Nous avons dû attendre un court moment pour le passage des bus, mais les jambes étaient aussi euphoriques que moi pour en pousser d'autres. La vue est phénoménale et, au sommet, vous pouvez en profiter pleinement. Oh oui, prenez une bonne bratwurst avec, vous l'avez mérité !

Een hemelse beklimming. 48 bochten genieten van de hectiek, het uitzicht, de pijn en de rijke historie.
Besloten om deze berg vol aan te vallen en meester te maken. Het begin is eenvoudig en tot voorbij Trafoi loopt het redelijk soepel omhoog. Daarna wordt er met percentages en bochten gesmeten. Het maakt de Stelvio onvoorspelbaar en zwaar tegelijk. Kort moeten wachten op passerende bussen, maar de benen waren net zo euforisch als ik om nog wat extra's er uit te duwen. Het uitzicht is fenomenaal en bovenop kun je daar volop van genieten. O ja, neem er een goede bratwurst bij, die heb is verdient!

Dashboard
GerJanssen
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

L'escalade supérieure. Emportez toujours des vêtements secs. Il peut être très bruyant. Pendant les mois d'été, le sommet peut être très fréquenté. Beaucoup de motos.

Top klim. Neem altijd droge kleren mee. Het kan er spoken. In de zomer maanden kan het boven erg druk zijn. Veel motoren.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
kgdg
3 a 5.0 01:53:18 (13.2km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Infâme, célèbre et une très belle ascension. N'oubliez pas de saluer le photographe dans le virage 12, haha.

Berucht, beroemd en bijzonder mooie klim. Vergeet ook niet even leuk te zwaaien naar de fotograaf in bocht 12 haha.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
VDB
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Nous avons grimpé les virages en épingle à cheveux du côté de Prato après la montée de Bormio et une pasta au sommet. Cela a rendu la montagne à nouveau un peu plus calme, mais aussi beaucoup plus chaude. J'ai un peu mieux aimé le côté Bormio car il est plus varié, mais celui-ci reste emblématique, bien sûr. Le mur de virages en épingle à cheveux ne doit jamais avoir conduit et quelle vue vous obtenez sur le sommet comme une récompense. Continuez un peu plus loin par la route à gauche du sommet et vous pourrez monter un peu plus haut jusqu'à un restaurant offrant une vue phénoménale sur la montagne.

De haarspeldbochten van de Prato-kant beklommen na de beklimming vanuit Bormio en een pasta op de top. Daardoor was het al terug wat rustiger op de berg qua moto's, alleen ook wel een pak warmer. Vond de Bormio-kant net iets mooier omdat er wat meer afwisseling in zit, maar deze blijft natuurlijk iconisch. De muur van haarspeldbochten moet je ooit eens opgereden hebben en wat een zicht krijg je op de top als beloning. Rij even door via het weggetje links op de top en je kan nog een beetje hoger naar een restaurant met een fenomenaal zicht op de berg.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
JamieM
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Anglais. Voir l'original

Une montée époustouflante sur le versant nord du Stelvio. Des vues incroyables, à faire absolument. Ce n'est pas une montée difficile, en termes de pente, mais elle est longue. Et le revêtement de la route de ce côté n'est pas génial du tout. Il y avait aussi des travaux sur la route quand je l'ai parcourue, ce qui a un peu interrompu le parcours.

Le début est un peu ennuyeux et il n'y a pas grand chose à dire (à part une maison bizarre avec des tas de sculptures en bois étranges) et c'est une route comme une autre - bien qu'il y ait beaucoup de motos et de voitures de sport qui passent le Stelvio. Une fois la montée proprement dite entamée, les vues sur la vallée sont fantastiques et la vue sur les lacets est époustouflante.

Vous aurez envie de vous arrêter pour prendre des photos tout le temps sur la deuxième moitié de la montée.... et les vues du sommet (très fréquenté) en valent la peine.

Stunning climb up the north side of Stelvio. Unbelievable views and a must do. It's not a hard climb, as far as gradient goes, but it is long. And the road surface on this side is not great at all. There was also some road works when I rode this, so halted the ride a little.

The beginning is a bit boring and not much to speak of (aside from a weird house with loads of strange wood carvings on display) and just like any other road - albeit busy with motorbikes and sports cars going over Stelvio. Once you get on the climb proper, the views in the valley are fantastic, and seeing the switchbacks is stunning.

You'll want to stop for photo's al the time on the second half of the climb.... and the views from the (very busy) summit are well worth it.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
MV_079
3 a 5.0 01:59:54 (12.4km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Juillet 2021 fait un lundi après-midi tranquille. L'avantage de partir tard est qu'il y a moins de trafic. Tout a déjà été dit à propos de la montagne elle-même : c'est surtout la longueur qui compte, mais vous pourrez profiter de la beauté du paysage en chemin. Tout cycliste devrait l'avoir fait une fois !

Juli 2021 gedaan op een rustige maandag middag. Voordeel van laat vertrekken is dat er minder verkeer is. Over de berg zelf is alles al gezegd: het is vooral de lengte die het m doet, maar onderweg kan je genieten van het schitterende landschap. Moet iedere fietser eens gedaan hebben!

Dashboard
LeoDegeling
3 a 5.0 02:34:00 (9.7km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Magnifique ascension avec de belles vues et des sommets enneigés. Le beau temps a également aidé.

Schitterende beklimming met mooie vergezichten en besneeuwde bergtoppen. Het mooie weer hielp daat ook aan bij.

Dashboard
Pierre
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Juin 2021. S'il y a une ascension que tout cyclotouriste devrait faire, c'est le Stelvio. C'est parti.
Les courbes qui mènent au fameux Passo ressemblent aux zigzags d'une machine à coudre. Zigzag en effet.
Un seul mot : impressionnant ! (du Restaurant Tibet Hutte vous avez la plus belle vue en zigzag à 2800m ! étrange presque personne ne fait de vélo là) Photo Stelvio se tient quelques tours avant le sommet toute la journée en prenant des photos (aussi sur le côté Bormio) En effet vraiment une fois doit être fait. 1900 Hm HC était lourd. L'année prochaine Mont Ventoux (depuis Sault)

Juni 2021. Als er een beklimming is die iedere fiets toerist echt eens gedaan moet hebben dan is het de Stelvio. Gaan we doen.
Als een zigzag-steek van een naaimachine lopen de bochten naar de beruchte Passo toe. Inderdaad zigzag.
Een woord indrukwekkend!! (vanuit Restaurant Tibet Hutte Heb je er het mooiste zigzag uitzicht op 2800m! vreemd bijna niemand fietst er naar toe) Foto Stelvio staat enkele bochten voor de top hele dag foto’s te maken (ook aan de Bormio kant) Inderdaad echt eens gedaan moet hebben. 1900 Hm HC Was zwaar. Volgend jaar Mont Ventoux (vanuit Sault)

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Fietsmaatje
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'ai eu le privilège de gravir ce géant étonnant avec mon compagnon de vélo, un jour où il n'y avait presque pas de circulation. La pluie était annoncée et cela a gardé les gens à la maison :-) Heureusement pour nous, les précipitations se sont limitées à une toute petite bruine pendant les premiers kilomètres. C'est donc devenu une expérience inoubliable. Le fait qu'il faille être bien préparé pour démarrer le Stelvio ne nécessite aucune explication supplémentaire. Les expériences d'autres "ClimbFinders" donnent une bonne image.

Het voorrecht gehad om op een dag met bijna geen verkeer deze waanzinnig mooie reus te beklimmen met mijn fietskameraad. Er was regen voorspeld en dat hield de mensen thuis :-) Gelukkig voor ons bleef de neerslag beperkt tot een heel klein beetje motregen tijdens de eerste kilometers. Het werd dus een onvergetelijke belevenis. Dat je goed voorbereid aan de Stelvio moet beginnen behoeft geen verdere toelichting. De ervaringen van andere "ClimbFinders" schetsen een goed beeld.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
keniske
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le col le plus difficile que j'ai fait pour l'instant, probablement aussi parce que je voulais être le premier à atteindre le sommet des ouvriers :) ce que j'ai réussi à faire. Beaucoup de trafic, ce qui n'est pas illogique pour cette super montée.

De zwaarste Col die ik voorlopig gedaan heb , waarschijnlijk ook omdat ik als eerste boven wou zijn van de werkmakkers :) wat ook gelukt was. Wel veel verkeer wat niet onlogisch is voor deze superklim

Dashboard
Jozef-Kempen
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Au pied de la montée, il y a une maison pleine de totems et d'autres curiosités. La pente maximale de 14 pour cent n'est pas trop mauvaise, mais la longueur de la montée ne la rend pas facile. La vue est exceptionnellement belle. Dommage pour les gaz d'échappement des véhicules à moteur et des voitures's. Certains considèrent que c'est un sport de monter et descendre dans des voitures polluantes.

Aan de voet van de klim staat er een huis vol met totempalen en andere bezienswaardigheden. Het maximum stijgingspercentage van 14 procent valt wel mee, maar de lengte van de klim maakt het niet gemakkelijk. Het uitzicht is buitengewoon geweldig. Spijtig van de uitlaatgassen van de motorvoertuigen en van de auto's. Sommigen bezien het als een sport om met vervuilende wagens op en neer te rijden.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
patrickbaert
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La mère de tous les cols a été gravie 6 fois, dont 4 fois (2007/2008/2009/2010) sur le beau versant de Prato.
Même si vous savez déjà ce qui vous attend, l'ascension inspire une incertitude et une peur saines. Suis-je suffisamment formé ? Suis-je bien dosé ? Quelles sont les conditions météorologiques ? Est-ce que ce sera facile cette fois-ci ou faudra-t-il encore ramper jusqu'au sommet ?
Que l'on aime ou non l'ambiance de fête foraine au sommet, elle n'enlève rien au sentiment d'euphorie que je ressens toujours à l'approche et à l'arrivée.
Même aux premières heures du jour, vous n'êtes jamais seul dans cette ascension. Il y a toujours eu des rencontres : toutes les nationalités, jeunes et vieux, père et fils, malade du cancer guéri, couple en lune de miel à vélo, cycliste unijambiste, remorque à vélo avec chien saint-bernard, handicapés avec vélo à main, coureurs de montagne, skieurs de fond sur roues.......
Une fois, au cours d'une ascension, avec d'autres cyclistes et d'autres véhicules, j'ai été arrêté par les carabiniers italiens parce que le col était fermé pendant une heure pour le retournement d'une voiture spéciale !
Stelvio a toujours de grandes ou petites surprises dans le peto.

Ce col a TOUT : nature, aventure, histoire, passion (cycliste) ...... !

"Moeder aller cols" reeds 6 X op gefietst, waarvan 4 X (2007/2008/2009/2010) langs de wondermooie Prato zijde.
Zelfs als je al weet wat er zal komen boezemt de klim wat gezonde onzekerheid en angst in. Ben ik voldoende getraind? Doseer ik goed? Hoe zijn de weersomstandigheden? Gaat het deze keer vlot of is het weer kruipen naar de top?
Of je de kermissfeer op de top nu al af niet tof vind,het weegt niet op tegen het euforisch gevoel dat mij steeds overvalt bij het naderen en bereiken van de finish.
Zelfs in de vroege ochtenduren ben je op deze klim nooit alleen. Er waren altijd ontmoetingen: alle nationaliteiten, jong en oud, vader en zoon, genezen kankerpatiënte, koppel op fietsende huwelijksreis, één benige fietser, fietskar met Sint Bernards hond, anders valide met handbike, berglopers, langlaufers op wieltjes......
Ben ooit tijdens een beklimming samen met collega fietsers en het andere verkeer tegengehouden door de Italiaanse carabinieri omdat de pas 1 uur was afgesloten voor het draaien van een auto special!
Stelvio heeft altijd grote of kleine verrassing in peto.

Deze col heeft ALLES: natuur, avontuur, historie, (fiets)passie ......!

Dashboard
Vespavanbern
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Eh bien, que pouvez-vous dire à ce sujet. L'une des plus belles d'Europe. Faites-le sans hésiter. Il n'y a qu'une seule chose très importante : votre timing. N'y allez pas le week-end, et en début de matinée ou d'après-midi. Dans ce cas, il importe peu que vous y alliez pendant les vacances d'été ou non. Un samedi après-midi, quel que soit le mois d'été, il y a beaucoup de monde.

Tja, wat kan je erover zeggen. Een van de mooiste van Europa. Zeker doen. Er is alleen een ding heel belangrijk; je timing. Ga niet in het weekend, en in de vroege ochtend of namiddag. Dan maakt het niet eens zoveel uit of je nu wel of niet in de zomervakantie gaat. Op een zaterdagmiddag zal het in iedere zomermaand gewoon hartstikke druk zijn.

Dashboard
daanmeels
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

De loin la plus belle ascension que j'ai jamais faite. Il n'y a rien de mieux que ça. Si vous commencez calmement, c'est faisable.

Verreweg de mooiste klim die ik ooit beklommen heb. Mooier dan dit wordt het niet. Als je rustig begint is het goed te doen.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
Conrad
3 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Stifserjoch, le vrai nom du versant sud du Tyrol de cette montagne mythique.
26 kilomètres de plaisir ou de privation, 48 virages avec vue sur l'Ortler et un parcours qui peut mettre n'importe quel cycliste à genoux.
En quittant Prato, la sculpture en bois sombre sur le côté gauche de la route attire immédiatement l'attention, le bruit de l'eau de fonte (source) continue de se précipiter et vous distrait de ce qui va suivre. Après 12 kilomètres, le premier virage, il en reste donc 46 à parcourir.
Le premier groupe de virages vous permet de grimper rapidement à travers la forêt contre une immense paroi rocheuse, au moins au loin le sommet, la neige éternelle sur l'Ortler vous attire comme une glace en guise de récompense.
Bientôt, une autre série de virages suit, les voitures (de sport) et les motos vous entourent et vous devez vraiment revendiquer votre place sur la route. Prendre un virage intérieur est impossible et vous devez regarder devant vous car le bus (de ski) peut aussi descendre.
Reprenez votre souffle et descendez 100 mètres. La vue de l'immense montagne sur la gauche vous fait prendre conscience que nous sommes insignifiants, mais aussi que vous devriez être heureux de pouvoir le faire. C'est votre choix, alors ne vous plaignez pas que c'est difficile.
Le soleil peut encore brûler joliment ici, les 14 derniers virages se profilent et pour certains, c'est le moment où leur courage passe par-dessus leurs pédales pour se retrouver sur le tarmac.
Quel art de construire une route comme celle-ci, quel plaisir de se rapprocher du sommet virage après virage !

Encore quelques virages et vous y êtes, Alto Adige est le nom de la région, et avec un autre virage, une odeur étrange vous envahit.
Pas de gaz d'échappement ou de disques d'embrayage/freins brûlés maintenant, non c'est comme BRATWURST !
Il y a toujours du monde à l'étage et les magasins tournent à plein régime, dans 3 ou 4 endroits ils vendent des bratwurst avec de la choucroute et cette récompense vous fait du bien.
Je tourne toujours à gauche parce qu'on peut encore prendre de la hauteur et qu'on a alors immédiatement une super vue sur les 14 virages qu'on vient de franchir.
Faites du vélo dans la neige et sur la "place" ; faites attention aux skieurs à pied qui se rendent à la remontée mécanique.

Prato est responsabilisant, Bormio est merveilleux et l'Umbrail est une tuerie. En tant que coureur de Triplo Stelvio, je l'ai fait en 3ème position et ce n'était pas intelligent. Mais là encore, je n'ai pas eu à faire caca dans la vallée.
Faire du vélo en montagne reste un privilège, un choix et donc vous pouvez en profiter à 100%.

Stifserjoch, de echte naam voor de SudTirol kant van deze mytische berg.
26 kilometer van of genieten of afzien, 48 bochten zicht op de Ortler en een tocht die iedere fietser op de knieen kan krijgen.
Als je Prato verlaat valt het duistere houtsnijwerk aan de linkerkant van de weg meteen op, het geluid van het smeltwater ( voorjaar) blijft maar doorrazen en leidt je af van wat gaat komen. Na 12 kilometer de eerste bochten! eh dus nog 46 voor de boeg.
Het eerste cluster bochten laat je snel door het bos stijgen tegen een onmetelijke rotswand, in de verte de top althans, de eeuwige sneeuw op de Ortler trekt je aan alsof het een ijsje is als beloning.
Al snel volgt weer een cluster van bochten, (sport)auto's en motoren omringen je en je moet echt je plek op de weg claimen. Een binnenbocht nemen is niet te doen en je moet vooruit kijken want de (ski)bus kan ook naar beneden komen.
Even uitblazen en 100 meter afdalen, de blik naar de onmetelijke berg aan de linker kant doet je beseffen dat we nietig zijn, ook dat je blij moet zijn dat je dit kunt doen. Het is jouw keuze en dus niet zeuren dat het zwaar is.
De zon kan ook hier nog aardig branden, de laatste 14 bochten doemen op en voor sommigen het moment dat de moed via de trappers op het asfalt valt.
Hoe kunstig is het een dergelijke weg aan te leggen, hoe gaaf is het om hier bocht na bocht dichter bij de top te komen!

Nog een paar bochten en je bent er, Alto Adige heet de regio en met nog 1 bocht komt een vreemde lucht over je heen.
Geen uitlaatgassen of verschroeide koppelingsplaten/remmen nu, nee het lijkt wel BRATWURST!
Het is altijd druk boven en de winkels draaien op volle toeren, op 3 of 4 plaatsen worden bratwursten met suaerkraut verkocht en deze beloning doet je goed.
Ik draai altijd nog even naar links want je kunt nog hoger en dan heb je meteen een super uitzicht op de 14 bochten die je net hebt overwonnen.
Fiets in de sneeuw en op het "plein" opletten voor wandelende skiers die naar de lift gaan.

Prato is machting, Bormio is heerlijk en de Umbrail is een killer. Als Triplo Stelvio rijder deed ik die als 3de en dat was niet slim. Maar ja ik hoefde dan ook niet te kakken in het dal.
Fietsen in de bergen blijft een privilege, een keus en daarom mag je 100% genieten.

Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Col du Stelvio / Passo dello Stelvio
Dashboard
keniske
4 a 4.0 01:47:00 (13.9km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Cela reste mon ascension la plus difficile et j'en ai déjà pas mal à mon actif.

Blijft mijn zwaarste klim toch nog toe en heb er redelijk was op palmares

Dashboard
Bicimichi
4 a 4.0 02:43:00 (9.1km/h)
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Effectué le 31/8/2019 lors de la journée nationale du cyclisme. Il n'y a donc pas de trafic automobile, mais d'autant plus de cyclistes (course, ebike, MTB, tandems et bien d'autres). Environ 10 000 participants. Départ de Prad(Prato), Trafoi, col de Stelvio, Santa Maria (Zw), Clus (Zw), Glurns, Prad, Comagoi, village de Stelvio. Un voyage aller-retour d'environ 80 km. Une expérience fantastique dans un cadre magnifique. Inconvénient : la circulation (des camions) dans la région est follement chargée. Il n'est donc pas agréable de faire du vélo dans cette zone. Je suis habitué à l'intérieur des terres espagnoles où il n'y a pratiquement pas de trafic. Le Stelvio ne sera pas si mal, car ce n'est pas une vraie route de transit, mais des touristes qui veulent photographier au-dessus de ce magnifique col avec 40 + virages en épingle à cheveux.

Gereden op 31/8/2019 tijdens de Nationale Fietsdag. Daarom geen autoverkeer, maar des te meer fietsers (race, ebike, MTB, tandems en nog veel meer). Ongeveer 10.000 deelnemers. Vertrokken uit Prad(Prato), Trafoi, Stelvio pas, Santa Maria (Zw), Clus (Zw), Glurns, Prad, Comagoi, Stelvio dorp. Een rondrit van zo’n 80 km. Fantastische ervaring in een schitterende omgeving. Nadeel: het (vracht)autoverkeer in de regio is waanzinnig druk. Dus fietsen in de omgeving is geen pretje. Ben de Spaanse binnenlanden gewend waar je nauwelijks verkeer tegen komt. De Stelvio op zal het meevallen, omdat het geen echte doorgaande route is, maar wel toeristen, die boven die prachtige pas met 40+ haarspeldbochten willen fotograferen.

Dashboard
Himmelsbla
4 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Pourtant, en ce qui me concerne, c'est la mère de toutes les ascensions. Vous grimpez si intensément et pendant si longtemps que c'est plus que le simple fait de franchir un col. On fait peu à peu corps avec la montagne, on a tout le temps de laisser le cadre majestueux faire son effet sur soi et en même temps, on perd beaucoup de poids car on est toujours 9%climbing.

Je pense que j'ai fait connaissance avec le Stelvio en 2008. Nous sommes restés à Merano, et nous avons pu acheter un billet combiné pour un train et une location de vélo. Dans notre naïveté juvénile, nous avons pensé que nous pouvions aussi louer des vélos de route, nous sommes donc montés dans le train et sommes partis de bonne humeur vers Prato. Il s'est avéré que le loueur de vélos n'avait pas vraiment pensé à des vélos de course avec cette promotion, mais il avait encore trois vélos de ville disponibles. Ils avaient sept vitesses, donc nous pourrions les utiliser, pensa-t-il. Nous ne lui avons pas dit ce que nous avions l'intention de faire avec les vélos, nous les avons simplement pris et avons commencé à pédaler vers le Stelvio. À l'époque, il existait probablement des sites Web de type climbfinder sur lesquels nous aurions pu savoir à quoi nous attendre, mais je le répète : c'était en 2008, et nous n'avions pas accès à des choses comme les smartphones, les ordinateurs de vélo, les sites Web avec des dénivelés et toutes ces autres choses qui rendent le cyclisme si facile en 2020.

Bien sûr, avec sept vitesses, ce n'était pas vraiment une question de bonne cadence mais plutôt de pédalage, mais ça s'est bien passé. Puis la route a commencé à grimper plus abruptement, et nos vélos n'étaient pas vraiment à la hauteur. De plus en plus souvent, nous devions poser nos pieds sur le macadam dans un virage en épingle à cheveux pour reprendre notre souffle, et notre moral ne s'améliorait pas parce que nous voyions des cyclistes nous dépasser à gauche et à droite qui avaient le bon équipement. La belle route du sommet avec sa succession rapide de virages en épingle à cheveux a été la partie la plus difficile du tour. Nous devions nous arrêter à chaque virage pour rassembler de l'énergie en vue d'un sprint vers le prochain virage en épingle à cheveux, car caler sur un tronçon de 9% n'était pas souhaitable avec si peu de vitesses.

Au final, il nous a fallu près de trois heures au total pour arriver au sommet. Il faisait 25 degrés lorsque nous avons récupéré les vélos en bas, mais au sommet, il gelait et il neigeait légèrement. Juste pour être sûrs, nous sommes descendus en bus...

Fin août, ma nouvelle connaissance du Stelvio est au programme. Avec un vélo de course cette fois.

Toch wat mij betreft de moeder aller beklimmingen. Je bent zo intens en langdurig aan het klimmen dat het meer is dan een colletje pakken. Je wordt langzaam één met de berg, je hebt alle tijd om de majestueuze omgeving op je in te laten werken en tegelijk zie je enorm af omdat het steeds wel 9% klimt.

Mijn kennismaking met de Stelvio was in meen ik in 2008. We verbleven in Merano, en we konden een combiticket kopen voor een trein plus fietshuur. In onze jeugdige naïviteit dachten we dat we dan ook wel racefietsen zouden kunnen huren, dus wij stapten in de trein en gingen vol goede moed naar Prato. Daar bleek dat de fietsenverhuurder niet echt racefietsen in zijn achterhoofd had gehad bij deze actie, maar hij had nog wel drie citybikes staan. Met zeven versnellingen, dus hiermee konden we ook wel uit de voeten dacht hij. We hebben hem niet verteld wat we met de fietsen van plan waren, we namen de fietsen mee en begonnen richting de Stelvio te fietsen. Wellicht had je destijds ook wel climbfinder-achtige websites waar we hadden kunnen uitzoeken wat ons te wachten stond, maar nogmaals: het was 2008 dus we hadden niet de beschikking over dingen als smartphones, fietscomputers, websites met stijgingspercentages en al die andere dingen die het fietsen anno 2020 zo eenvoudig maken.

Enfin, tot Trafoi zat de moed er nog goed in, er was natuurlijk met zeven versnellingen niet echt sprake van een goede cadans maar vooral van stoempen, maar het ging best lekker. Toen begon de weg toch wel wat vervelender te stijgen, en daar bleken onze fietsen toch niet echt goed op berekend. Steeds vaker moest het voetje even aan het asfalt in een haarspeldbocht om even op adem te komen en ook het moraal werd er niet beter op want we zagen links en rechts wielrenners voorbij peddelen die wel de juiste uitrusting hadden. De prachtige weg bovenin met de snel opeenvolgende haarspeldbochten was het zwaarste gedeelte van de tocht. Iedere bocht moest er even gestopt worden om energie te verzamelen voor een sprint naar de volgende haarspeldbocht, want stilvallen op een stuk van 9% was niet wenselijk met zo weinig versnellingen.

Uiteindelijk heeft het ons in totaal bijna drie uur gekost om boven te komen. Beneden was het 25 graden toen we de fietsen oppikten, boven was het rond het vriespunt en sneeuwde het lichtjes. We zijn voor de zekerheid maar met de bus afgedaald...

Eind augustus staat mijn hernieuwde kennismaking met de Stelvio op het programma. Met een racefiets dit keer.

Dashboard
Rogier
4 a 5.0
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Stelvio est l'une de ces ascensions que tout le monde devrait avoir fait une fois. Pour être honnête, je n'ai pas trouvé la montée si difficile. Graduel et long, ce qui est exactement ce que j'aime. En raison de sa longueur, la montée est vraiment un voyage. Vous partez d'une vallée verte, avec des arbres fruitiers, des oiseaux qui chantent et de belles fleurs, et vous arrivez sous l'Ortler dans les hautes montagnes. Les derniers virages en épingle à cheveux sont vraiment superbes, et la vue spectaculaire !
C'est une route assez fréquentée, l'idéal étant de parcourir ce col en début ou en fin de saison. Mais attention, il neige souvent ici en début de saison.

De Stelvio is een van die beklimmingen die iedereen eens gedaan moet hebben. Eerlijk gezegd vond ik de klim qua moeilijkheid meevallen. Geleidelijk en lang, dat is precies waar ik van hou. Door de lengte is de beklimming echt een reis. Je vertrek vanuit een groen dal, met fruitbomen zingende vogeltjes en mooie bloemen en je komt onder de Ortler aan in het hooggebergte. De laatste haarspeldbochten zijn echt geweldig, en het uitzicht spectaculair!
Het is een vrij drukke weg, idealiter fiets je deze col in het voor of naseizoen. Maar pas op, het sneeuwt hier vaak al vroeg in het seizoen.

Dashboard
Random
Hans
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le Stelvio porte le nom de "paradis pour les uns, enfer pour les autres". Le Passo di Fedaia (de Caprile) n'avait pas fait du bien à ma confiance en matière d'escalade.
Je me suis bien reposé hier et j'ai commencé la montée aujourd'hui avec un peu d'excitation. Ça s'est très bien passé. Une montée agréable et régulière, d'un seul coup et en profitant des environs. Et si la route était un peu raide, il y avait toujours un virage dans la route (et il y en avait beaucoup).
(et il y en avait beaucoup, 48 au total) où la pression des jambes était soulagée et où vous pouviez vous détendre un peu.
Le ciel ? Tout s'est très bien passé.
Ascent 20/9/19 Boîte de vitesse 34x30 Age 63

Stelvio heeft de naam, 'voor de een de hemel, voor de ander de hel'. De Passo di Fedaia (vanuit Caprile) had mijn zelfvertrouwen wat klimmen betreft geen goed gedaan.
Gisteren goed uitgerust en vandaag met een lichte opgewonden spanning de beklimming begonnen. Wat ging het heerlijk. Lekker steady naar boven, in één keer en genieten van de omgeving. En was het het even stijl dan was er altijd weer wel een bocht
( en daar waren er vele van, 48 in totaal) waarin de druk van de benen afnam en je even kon bijkomen.
De hemel? Het ging gewoon erg lekker.
Beklimming 20/9/19 Verzet 34x30 Leeftijd 63

Dashboard
Random
Jan
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

C'est une belle ascension, mais assurez-vous d'être bien reposé et de ne pas partir trop vite. Le village est à 25 km. Les 12 premiers km, j'ai pensé "c'est ça le côté dur ?", mais les 12 derniers, je ne l'ai que trop bien compris. J'ai roulé avec 34/32 et alors votre vitesse est certainement assez basse. Mais les 7 dernières étaient vraiment difficiles parce qu'à ce moment-là, vous avez déjà roulé pendant une heure et demie. Dans mon cas, j'avais déjà fait 70 km car j'avais commencé à Bormio. Lorsque vous arrivez au sommet du champ de foire, c'est vraiment satisfaisant. CONSEIL : allez-y le jour du trafic. Super fête et beaucoup d'amateurs de vélo dans les villages. Le Gavia est fermé le lendemain et les Torri di Fraele la veille.

Het is een schitterende klim, maar zorg dat je goed uitgerust bent en start niet te snel. Vanuit het dorp is het 25 km. De eerste 12 km dacht ik; "is dit nu de zware kant?", maar de laatste 12 snapte ik het maar al te goed. Ik reed met 34/32 en dan is je versnelling zeker laag genoeg. Maar de laatste 7 waren echt afzien omdat je er dan al 1,5 uur op hebt zitten. In mijn geval had ik er al 70 km opzitten omdat ik in Bormio was gestart. Als je boven komt op de kermis geeft het zeker een enorme voldoening. TIP; ga op de verkeer vrije dag. Super feest en heel veel wieler liefhebbers in de dorpen. De Gavia is de dag erna afgesloten en de Torri di Fraele een dag ervoor.

Dashboard
Random
Nina
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Il y a 2 ans, j'ai fait le Stelvio à vélo depuis Prato. Je suis une dame de 64 ans et le braquet 34-32 max s'est déroulé sans problème (je suis bien entraînée pour la montagne, j'ai fait toutes les Alpes et les Pyrénées aussi).
Celui de Prato est très beau pour moi ! Cette année, je vais monter à vélo de Bormio et faire aussi le Gavia. La semaine suivante, une autre à Prato (entre les deux, suivent quelques étapes du Giro rosa dames). De très belles perspectives !
Conseil : Commencez le plus tôt possible, j'ai commencé à 6 heures du matin et j'ai eu toute la montée pour moi !

2 jaar geleden van uit Prato de Stelvio opgefietst. Ik ben dame 64jr verzet 34-32 max ging heel vlot (ik ben wel goed getraind voor bergen,alle Alpen en Pyreneeen al gedaan ook)
Deze vanuit Prato vind ik toch wel heeeel erg mooi ! Dit jaar eens van uit Bormio opfietsen en ook de Gavia doen. Weekje erna nog eens vanuit Prato (tussenin wat ritten van de Giro rosa dames volgen). Machtig leuke vooruitzichten !!!
TIP: Start zo vroeg mogelijk, ik startte tegen 6u en had gans de klim voor mij alleen !!!

Dashboard
Random
Paul Meijer
5 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Pour moi, il y a peu de choses plus belles que de faire du vélo en montagne. Dans mes jeunes années, j'ai participé à de nombreuses vacances à vélo, la plus belle étant le voyage à vélo au Stelvio avec mon frère durant l'été 1984. J'avais 19 ans, mon frère 22. Mon père nous a amenés à Eijsden, nous n'avions pas envie de traverser les Pays-Bas à vélo (pour la énième fois) et nous avons donc traversé la frontière à Bâle en passant par la Belgique, le Luxembourg et la France pour arriver en Suisse. Là, nous avons roulé en diagonale vers l'est jusqu'à la ville italienne de Bormio afin de traverser le Stelvio à partir de là. Le jour suivant, une montée fantastique mais difficile, j'ai roulé en 42-26, mon frère en 42-24 je crois, et nous avions environ 8 kilos de bagages de camping à porter par personne. Il faisait froid au monument à Fausto Coppi. Avant la descente, j'ai enfilé tous mes vêtements et, à chaque virage en épingle à cheveux, j'ai soufflé de la chaleur dans mes mains froides. Mon frère a cassé un câble de frein pendant la descente, mais nous avons continué via Bolzano jusqu'à Lienz pour prendre le train de retour au Zaanstreek.
C'était génial.

Er zijn wat mij betreft weinig dingen mooier dan in de bergen fietsen. In mijn jonge jaren heb ik een aantal fietsvakanties ondernomen, de fietstocht met m'n broer in de zomer van 1984 naar de Stelvio vind ik de mooiste. Ik was toen 19 jaar, m'n broer 22. M'n vader bracht ons naar Eijsden, we hadden geen zin om (voor de zoveelste keer) door Nederland te fietsen en zo gingen we via Belgie, Luxemburg en Frankrijk bij Basel de grens over, Zwitserland in. Daar schuin oostwaarts doorhen gereden naar het Italiaanse Bormio om vanaf daar de Stelvio over te gaan. De volgende dag patsboem, meteen omhoog, een fantastische maar zware klim, ik reed 42-26, m'n broer 42-24 geloof ik en we hadden zo'n slordige 8 kilo kampeerbagage per persoon mee te torsen. Het was koud bij het monument van Fausto Coppi. Voor de afdaling alle kleren aan gedaan en om de paar haarspeldbochten even m'n koude handen warmte inblazen. M'n broer brak tijdens de afdaling nog een remkabel, maar we zijn heelhuids doorgereden via Bolzano naar Lienz om daar per trein de terugreis naar de Zaanstreek te aanvaarden.
Geweldig.

Dashboard
Jeroen
2 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

42x26 est inimaginable de nos jours. J'avais l'habitude de monter ça aussi, mais aujourd'hui je préfère mon compact.

42x26 kan je je tegenwoordig eigenlijk niet meer voorstellen. Ik reed dat ook vroeger hoor, maar geef mij maar mijn compact van tegenwoordig.

Dashboard
Random
Sjors Hendriks
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Incroyablement beau ; en 2017, j'ai parcouru le Cinglé au Mont Ventoux. Je me suis entraîné très dur pour ça. En 2018, le Stelvio de Prato. En février, notre fils est né. L'entraînement, oui c'était différent, moins de temps... Moins de forme, plus de poids à porter en montée. Mais j'ai vraiment l'impression que le Stelvio est plus dur que le Mont Ventoux. C'est surtout dans les derniers virages en épingle à cheveux que l'on remarque la différence d'acidité. Mais le col est si beau qu'il vous attire comme un aimant... Profitez-en... pour 2019...

Waanzinnig mooi; In 2017 de Cinglé gefietst bij de mont Ventoux. Hiervoor kei hard getraind. In 2018 doel de Stelvio vanuit Prato. In Februari geboorte van onze zoon, prachtig. Trainen, ja het ging anders, minder tijd...Minder fit, meer gewicht mee naar boven. Maa voor mijn gevoel is de Stelvio ook werkelijk zwaarder dan de Mont Ventoux. Vooral bij de laatste haarspeldbochten merk je het verschil in zuursof. Maar de col is zo mooi, je wordt werkelijk naar boven getrokken als een magneet...Genieten...op naar 2019

Dashboard
Random
fietser
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Magnifique montée, la difficulté n'est pas si grande. La vue sur le massif d'ortler est superbe.

Prachtige klim, de zwaarte valt mee. uitzicht op het ortler massief is geweldig

Dashboard
Random
Alwin
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'ai également parcouru la très belle et difficile ascension de Santa Maria (Suisse) en partant de Prato/Prad. D'après mes calculs après coup, j'arrive à 8,55% de dénivelé moyen (de Santa Mario au Passo Stelvio). Au total, environ 1 380 mètres d'altitude et 16,14 km (source : Garmin). N'oubliez pas votre passeport.

Ik heb ook de zeer mooie beklimming en pittige vanuit Santa Maria (Zwitserland) gefietst met start in Prato/Prad. Volgens mijn berekeningen achteraf kom ik op 8,55% gemiddelde stijging (van Santa Mario tot Passo Stelvio). In totaal ca. 1.380 hoogtemeters en 16,14 km (bron: Garmin). Vergeet niet je paspoort.

Dashboard
Random
Alwin Schoonwater
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle visite avec de belles vues.
Le Mt Ventoux est plus difficile.
Partez tôt pour éviter les grandes foules (avant 10 heures au sommet).
La descente par la Suisse est absolument parfaite et vous pouvez ensuite faire un bel aller-retour jusqu'à Prato (environ 65 km au total).

Prachtige tocht met mooie uitzichten.
Mt Ventoux is zwaarder.
Vertrek vroeg om enorme drukte voor te zijn (voor 10.00 uur boven).
Afdalen via Zwitserland is helemaal top en dan kan je een mooi rondje maken terug naar Prato (totaal ca 65 km).

Dashboard
Random
Jan de Laat
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Je dois dire que de toutes les ascensions, je trouve toujours celle-ci la plus belle. J'ai trouvé le Mont Ventoux le plus difficile, si vous en avez dans les jambes, vous pouvez aussi gérer le Stelvio, pas facile mais faisable.

De stelvio opgereden met de hele klim regen, moet zeggen van alle beklimmingen vind ik déze nog steeds de mooiste, de zwaarste vond ik de Mont Ventoux, als je die in de benen hebt kun je de Stelvio ook aan, geen makkie maar wel te doen

Dashboard
Random
Christijn
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une question : y a-t-il une bonne location de vélos près de Prato ? Cordialement, Christijn

Een vraagje: is er een goede fietsverhuur in de buurt van Prato? Groet, Christijn

Dashboard
Random
Jeep
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Si cela avait été possible, le col du Stelvio n'aurait jamais été construit, bien sûr.

Als dat had gekund was de Stelviopas natuurlijk nooit aangelegd.

Dashboard
Random
Rob
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Quelqu'un sait-il s'il est possible de faire du vélo de Bormio à Prato en passant par la vallée et d'escalader la montagne à partir de là ?

Weet iemand of je met de fiets vanaf Bormio door het dal naar Prato kan om de berg van die kant te beklimmen ?

Dashboard
Random
Roberto Delvecchio
6 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

S'il est une montagne en Italie que l'on peut qualifier de roi des montagnes, c'est bien le passo dello Stelvio (en allemand : Stilfserjoch). En raison de sa hauteur vertigineuse, des innombrables batailles du Giro d'Italia, du nombre d'ascensions, de la masse de cyclotouristes qu'il attire. Le passo dello Stelvio est le plus haut col d'Italie et, après le col de l'Iseran en France (12 mètres plus haut), le plus haut col d'Europe continentale, bien que la boucle touristique du col de la Bonette soit officiellement encore plus haute. Comme il ne s'agit pas d'un col officiel (puisqu'il est 100 mètres plus bas), l'Iseran peut être considéré comme le plus haut col d'Europe.

Le Stelvio comporte trois ascensions : depuis Bormio, Prato allo Stelvio et la Suisse (le col de l'Umbrail) qui rejoint l'ascension depuis Bormio un kilomètre avant le sommet. Je n'inclus que les deux premiers versants, bien que l'Umbrail ait obtenu une place dans la galerie d'honneur des moments sportifs néerlandais en 2017 en raison du célèbre incident de caca de Tom Dumoulin.

Als er een berg in Italië koning der bergen genoemd mag worden, is het wel de passo dello Stelvio (in het Duits: Stilfserjoch). Vanwege de duizelingwekkende hoogte, de talloze gevechten in de Giro d'Italia, het aantal beklimmingen, de massa wielertoeristen die het trekt. De passo dello Stelvio is de hoogste pas van Italië en na de col de l'Iseran in Frankrijk (12 meter hoger) de hoogste pas van het Europese vasteland, alhoewel de toeristenlus over de Col de la Bonette officieel weer hoger is. Aangezien dit geen officiële pas is (deze ligt namelijk 100 meter lager) mag de Iseran voor Europa's hoogste doorgaan.

Drie beklimmingen telt de Stelvio: vanuit Bormio, Prato allo Stelvio en Zwitserland (de Umbrailpas) die een kilometer voor de top aansluit op de beklimming vanuit Bormio. Ik neem slechts de eerste twee zijdes op, alhoewel de Umbrail in 2017 door het beroemde poep-incident van Tom Dumoulin een plaats in de eregalerij der Nederlandse sportmomenten heeft gekregen.

Dashboard
Random
Bart Rosa Bian
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La plus belle ascension jamais vue !
Ne partez que par beau temps La pluie pendant la montée est faisable, mais à la descente, vous serez en hypothermie et devrez descendre. Même pédaler avec toi n'aidera pas alors. Vous devrez marcher jusqu'à ce que le frisson s'arrête.

Mooiste klim ooit!
Begin er alleen met goed weer aan Regen tijdens de klim is nog te doen, maar naar beneden rijdend zal je onderkoeld raken en dus moeten afstappen. Zelfs meetrappen helpt dan niet meer. Het wordt dan lopen totdat het rillen over is .

Dashboard
Random
Ties
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

@William
Tout est faisable, pour autant que vous vous entraîniez (bien) pour cela.
Sans entraînement, c'est une attaque contre votre corps, vous ne devriez pas commencer.
Pour votre peur des hauteurs vous n'avez pas à vous inquiéter, vous regardez ici maintenant un profond et raide ravin. L'environnement vous impressionnera plus que la profondeur.
Vous devez absolument le faire, mais sachez que cette ascension est extrêmement difficile. Ce n'est pas pour rien qu'il est numéro 4 sur ce site !

@William
Alles is te doen, als je er maar (goed) voor traint.
Ongetraind is dit een aanslag op je lichaam, moet je niet aan beginnen.
Voor je hoogtevrees hoef je je geen zorgen te maken, je kijkt hier nergens een diep en steil ravijn in. De omgeving maakt meer indruk op je dan de diepte.
Zeker doen dus maar let wel, deze beklimming is loodzwaar. Hij is op deze site niet voor niets no. 4!!

Dashboard
Random
William
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'aimerais le faire l'année prochaine dans le cadre de l'escalade pour la vie, mais je n'ai aucune expérience du vélo et j'ai le vertige. Est-ce faisable avec l'entraînement nécessaire ?

Ik zou deze volgend jaar willen doen en dit voor climbing for life maar ik heb geen ervaring met fietsen en heb hoogte vrees , is dit te doen met de nodige oefening

Dashboard
Random
Frans Van De Wiel
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

J'ai escaladé le Stelvio plusieurs fois ; j'ai lu beaucoup d'informations ici sur les vitesses. Maintenant, à 65 ans, j'utilise 34 X 30, jusqu'à 55 ans : 34 X 25 : 34 X 25.

Ik heb de Stelvio reeds vele malen beklommen; ik lees hier veel info over versnellingen. nu op mijn 65 gebruik ik 34 X 30, tot mijn 55: 34 X 25. Dus de leeftijd is ook zeer belangrijk, jonge kerels tot 50 moeten gemakkelijk de Stelvio op rijden met: 34 X 25.

Dashboard
Random
Pieter
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle montée, longue et pas un mètre de plat donc continuez à tourner. J'ai mis un peu moins de 2 heures depuis Prato, la neige et la pluie au sommet n'ont pas facilité les choses. Dans la descente vers Prato, je me suis arrêté deux fois pour prendre des photos (je ne me suis pas arrêté pendant la montée) mais surtout pour me réchauffer les mains (il faisait froid !). Mon plus grand regret a été les gaz d'échappement de tous les groupes de motos et de voitures... pas agréable (avec de l'asthme) et certainement pas à cette altitude.

Prachtige beklimming, lang en geen meter vlak dus blijven draaien. Zelf net onder de 2 uur vanuit Prato gereden, sneeuw en regen boven maakte het er niet makkelijker op. In de afdaling naar Prato, een tweetal keer gestopt voor foto's (niet gestopt in de klim) maar vooral om de handen enz op te warmen (was koud!). Grootste minpunt vond ik zelf de uitlaatgassen van alle groepen motoren en auto's.. niet fijn (met astma) en zeker niet op die hoogte.

Dashboard
Random
Frederic
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

34-29 en haut, rythme cardiaque 150 et vous êtes sauvé ! A part ça, j'ai trouvé que c'était une chose longue, raide et haute. Par conséquent, il est certain que le caractère se forme. Après cela, j'ai aussi abordé le col d'Ofen (2149 mt pas très beau non plus) et le col de Fluela (2389 mt encore moins beau). Puis j'en ai eu fini avec ça.

34-29 omhoog, hartslag 150 en you're save! Buiten dat vond ik het wel een lang, steil en hoog rotding. Daardoor zeker karaktervormend. Heb daarna ook nog Ofen pas (2149 mt ook niet heel lekker) en Fluela pas ( 2389 mt nog minder lekker) erachter aangepakt. Toen was ik er wel klaar mee.

Dashboard
Random
Alfred
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Escalade le vendredi 8 septembre. J'ai commencé la montée dans le centre de Prato (il était plus facile d'y garer la voiture). Dès les premiers mètres, je me suis ménagé (en maintenant mon rythme cardiaque à 150) et j'ai profité de l'environnement. A partir de Trafoi (où nous avions notre hôtel), le travail sérieux commence. J'ai fait un petit arrêt de temps en temps pour prendre des photos et manger un gel ou une barre. Parce que vous pouvez rouler davantage d'un virage à l'autre (points sur lesquels se concentrer), j'ai trouvé cette montée plus facile que le Mont Ventoux. Au sommet, il y a en effet une folie d'étals avec des chemises et la tente à saucisses (très bonnes saucisses !). Le plan initial était de descendre par Umbrail et de faire un tour vers Prato, mais comme un de mes amis cyclistes s'est déchiré le mollet dans le virage 4 en faisant une culbute, j'ai décidé de descendre directement vers Prato (descente pas très agréable : trop de monde, mauvais revêtement).

Beklommen op vrijdag 8 september. Wat meer in het centrum van Prato aan de klim begonnen (was makkelijker om daar de auto neer te zetten). Vanaf de eerste meters rustig aan gedaan (hartslag op 150 houden) en genieten van de omgeving. Vanaf Trafoi (daar waar we ons hotel hadden) begint het serieuze werk. Regelmatig even een korte stop gemaakt voor wat foto's en gelletje of reepje eten. Omdat je meer van bocht naar bocht kunt rijden (punten om je op te richten) vond ik deze klim makkelijker dan de Mont Ventoux. Bovenop inderdaad het 'gekkenhuis' van kraampjes met shirtjes en de braadworsttent (wel erg lekkere braadworst!). Oorspronkelijke plan was afdalen via Umbrail en met een boog terug naar Prato, maar aangezien een van de fietsvrienden in bocht 4 bij een buiteling zijn buitenblad een flinke hap uit zijn kuit liet nemen toch maar rechtstreeks afgedaald naar Prato (geen fijne afdaling: te druk, wegdek slecht).

Dashboard
Random
Ilja
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Mon fils de treize ans a escaladé le Stelvio. Bonne température, environ 23 degrés à Prato. Départ au panneau Stelvio à Prato. Il a atteint le sommet en 1:58:04. Il a eu la chance que son frère de 18 ans l'accompagne pour le ralentir, afin qu'il ne se casse pas.
Je l'ai trouvé encore assez rapide.
Rapport d'une mère fière.
Anecdote amusante, ils ont été dépassés par Stybar et Kwiatkovki, qui sont littéralement montés au sommet en dansant sur la musique comme si de rien n'était.

Mijn zoon van dertien heeft de Stelvio beklommen. Goede temperatuur, ca 23 graden in Prato. Vertrokken bij het bord Stelvio in Prato. In 1:58:04 was hij boven. Hij had wel mazzel dat zijn 18 jaar oude broer met hem mee reed om hem te temperen, zodat hij zich niet stuk reed.
Ik vond het toch nog wel snel.
Verslagje van een trotse moeder.
Leuke anekdote, ze werden ingehaald door Stybar en Kwiatkovki, die reden letterlijk dansend op de muziek naar boven alsof het niks was.

Dashboard
Random
Wim
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bonjour Jan, j'ai monté le stelvio à vélo depuis Prato avec un 34-30 et je pèse 88 kilos.
Ne laissez pas votre rythme cardiaque dépasser 150 et il vous en restera dans les dernières courbes.

Hallo Jan, ik ben de stelvio vanuit prato op gefietst met 34-30 en weeg 88 kilo.
Gewoon je hartslag nooit boven de 150 laten komen en dan heb je de laatste bochten nog wat over.

Dashboard
Random
Ties
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

@Jan
Je l'ai roulé avec un 34-30 et cela avec 90 kilos sur le crochet et un look bourguignon ;-)

@Jan
Ik ben hem opgereden met een 34-30 en dat met 90 kilo schoon aan de haak en een bourgondisch uiterlijk ;-)

Dashboard
Random
Jan Blokzijl
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Des histoires fantastiques, mais il me manque des informations sur la graisse à utiliser.
Quelqu'un peut-il me donner un peu d'information ?
J'ai un ensemble Compact sur mon vélo. (11 vitesse 50 -34)
Merci d'avance !

Fantastische verhalen, maar ik mis informatie over de te gebruiken verzetten.
Kan iemand me een beetje informatie verstrekken?
Ik heb op mijn fiets een Compact set. (11 speed 50 -34)
Alvast mijn dank!

Dashboard
Random
Stefanie Van der Beken
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bonjour,

Quelqu'un peut-il me dire si l'on peut louer un vélo, électrique ou non, pour monter le Stelvio ?

Merci d'avance !

Salutations,

Stefanie

Hallo,

Kan iemand me zeggen of je een fiets al dan niet elektrisch kan huren om de Stelvio te beklimmen?

Alvast bedankt!

Groeten,

Stefanie

Dashboard
Random
Joost
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le 30 juin, j'ai escaladé le Stelvio d'abord depuis Bormio et ensuite depuis Prato.
Je suis parti d'un Prato ensoleillé. Les premiers kilomètres étaient faciles, mais à partir du village, ça monte immédiatement. La "forêt" est difficile : des pourcentages raides, et vous n'êtes qu'à mi-chemin. Et puis vous arrivez aux fameux virages. Magnifique, mais dans mon cas dans la neige, le froid et beaucoup de vent. Vous commencez à remarquer l'altitude. Heureusement, les virages descendent rapidement et vous êtes enfin au sommet (encore).
La longueur et la hauteur en particulier en font une ascension difficile.

Op 30 juni heb ik eerst de Stelvio beklommen vanuit Bormio en daarna vanuit Prato.
Vanuit een zonnig Prato ben ik vertrokken. De eerste kilometers lopen lekker, maar het gaat vanuit het dorp meteen omhoog. Het 'Bos' is pittig: flinke stijgingspercentages, en je zit pas op de helft. En dan kom je bij de beroemde bochten. Schitterend, maar in mijn geval in de sneeuw, koud en veel wind. De hoogte begin je goed te merken. Gelukkig tellen de bochten nu snel af en eindelijk sta je (weer) op de top.
Met name de lengte en hoogte maken dit een lastige klim.

Dashboard
Random
Schellingen Jurgen
7 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Une belle ascension. J'ai fait cette ascension le samedi 24 juin dans le cadre de l'opération "climbing for life". Le hasard a voulu que ce soit sans voiture. Je me suis beaucoup amusé sur ce col et j'ai apprécié la vue. Et je suis resté dans mes limites prédéterminées. J'étais donc très satisfait.

Een prachtige klim. Ik heb deze klim gedaan op zaterdag 24 juni tijdens climbing for life. Het geluk hiervan was dat het autovrij was. Heb me op deze col vooral geamuseerd en genoten van het uitzicht. En toch binnen mijn vooropgestelde gebleven. Dus was super tevreden.

Dashboard
Random
Jurgen
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bien sûr, si vous êtes dans les environs, vous pouvez monter le Stelvio à vélo, mais préparez-vous à être déçu. Il y a tellement de monde, surtout avec les motos et les voitures dont les conducteurs ont gagné leur permis à la foire. D'un autre côté, c'est une montée bestiale avec les vues les plus fantastiques...

Natúúrlijk fiets je de Stelvio op als je in de buurt bent, maar houdt rekening met een deceptie. Het is er namelijk zó druk, met name met motoren en auto's waarvan de chauffeurs hun rijbewijs op de kermis gewonnen hebben. Staat tegenover dat het wel een beestachtige klim is met de meest fantastische uitzichten...

Dashboard
Random
Hubert
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Belle et longue montée et idem pour la descente. Dans la descente, faites attention car elle n'est certainement pas sans danger en raison des nombreux autres trafics. Emportez des manches pour les jambes et les bras afin de ne pas avoir froid dans la descente.
Nous l'avons empruntée un lundi de la mi-septembre, mais elle était encore très fréquentée par les motos et les voitures. Une soupe de goulasch sur le dessus est ridiculement chère et coûte 8 euros.

Mooie lange klim en dito afdaling. In de afdaling goed opletten want deze is vanwege de vele andere verkeersdeelnemers zeker niet ongevaarlijk. Neem been- en armstukken mee zodat je het niet koud krijt in de afdaling.
Wij hebben halverwege september op een maandag gereden maar het was toch nog best druk met motoren en auto's. Een Goulashsoepje bovenop is belachelijk duur en kost 8,- euro.

Dashboard
Random
wout (12)
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

le stelvio... Mais vous voyez aussi les 7 derniers kilomètres lourds. heureusement, j'avais encore le bon mental mais une fois que vous commencez, ils vous paraissent 20 km. les derniers virages et j'avais l'impression que j'allais m'arrêter à tout moment. mais j'ai réussi. ma première montagne et j'ai réussi immédiatement. YES !!!!! de Wout

de stelvio... wat een klim!! vanuit prato is het begin rustig maar eens in de bossen volgen de bochten elkaar op. eens je in de openvlakte komt heb je een mooi zicht op wat je al hebt gedaan. maar je ziet ook de laatste 7 zware kilometers. ik had gelukkig nog het mentaal goed maar ééns je er aan begint lijken ze wel 20 km. de laatste bochten en leek het alsof ik elk moment ging stilvallen. maar i made it. mijn eerste berg en meteen gelukt. YES!!!!! mvg wout

Dashboard
Random
Dick Huisman
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Le mercredi 17 août 2016, nous sommes partis de Bormio et avons gravi le Stelvio. Quelle belle ascension en vélo. Une fois au sommet, nous sommes immédiatement redescendus à Prato et avons escaladé le Stelvio à vélo de ce côté également. Un exploit difficile, mais certainement réalisable lorsque vous avez fait suffisamment de kilomètres et que votre condition physique est bonne. L'ascension du Stelvio deux fois en un jour n'est pas inférieure à celle de l'Alpe d'HuZes que j'ai accomplie cette année. Conseil : Assurez-vous d'avoir suffisamment de vêtements et de gants, les sections sont très froides et ne soyez pas surpris par le "retournement" du temps. Du côté de Prato, le soleil brillait, du côté de Bormio, il pleuvait. Au sommet du col du Stelvio, il faisait quatre degrés. Le Passo del Stelvio est un must ! Deux fois en un jour !!!!

Conseil : partez tôt le matin et commencez l'ascension ! La route est encore libre de voitures, de motos et de campeurs. Après 10 heures du matin, le trafic commence à s'intensifier, jusqu'à environ 17 heures. Cela vaut également pour la fin de l'après-midi, mais ne soyez pas surpris par l'obscurité. Descendre le Stelvio à vélo dans l'obscurité est très dangereux !

Op woensdag 17 augustus 2016 begonnen vanuit Bormio en de Stelvio beklommen. Wat een prachtige beklimming per fiets. Eenmaal boven direct afgedaald naar Prato en ook vanaf deze kant de Stelvio per fiets beklommen. Een zware prestatie, maar zeker wel te doen als je voldoende kilometers hebt gemaakt en je conditie goed is. Tweemaal de Stelvio beklimmen op 1 dag doet niet onder voor de Alpe d'HuZes die ik dit jaar heb volbracht. Tip: zorg voor voldoende kleding en handschoenen, de afdelingen zijn erg koud en laat je niet verrassen door het "omslaan" van het weer. Aan de Prato-kant scheen de zon, aan de Bormio-kant regende het. Boven op de Stelviopas was het vier graden. Passo del Stelvio moet je doen! Twee keer op één dag!!!!

Tip: fiets 's morgens vroeg al weg en begin aan de beklimming! De weg is dan nog vrij van de vele auto's, motoren en campers. Na 10 uur komt het verkeer opgang, tot een uur of 17 uur. Dit geldt overigens ook van het einde van de middag, laat je dan alleen niet verrassen door het invallen van het duister. In het donker de Stelvio afdalen op de fiets is levensgevaarlijk!

Dashboard
Random
Gerrit de Heer
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Hier, j'ai fait cette grande montée. Départ vers 11 heures de l'hôtel Montani à Morter. Bel hôtel, excellent service. Cela signifie que j'ai dû faire environ 22 km à vélo jusqu'à Prato. Au passage, une piste cyclable à travers une sorte de paysage paradisiaque, dommage qu'il y ait eu quelques morceaux de 'schotter' (gravats jetés sur la route) qui m'ont fait craindre pour mes pneus. Arrivée au pied, début de cette grande montée. J'ai soulevé mes 98 kg avec plaisir. J'ai beaucoup apprécié la vue et les environs. Fréquence cardiaque régulée à 65-70%, expérience maximale.

Gisteren deze geweldige klim gedaan. Rond 11:00 uur gestart in Morter vanaf hotel Montani. Prachtig hotelletje, geweldige service. Betekende wel dat ik ongeveer 22 km moest fietsen tot Prato. Overigens een fietspad door een soort hemellandschap, jammer van een paar stukjes 'schotter' (puin gestort tot weg) waardoor ik voor mijn bandjes vreesde. Aangekomen aan de voet gestart met deze geweldige klim. Mijn 98 kg met plezier omhoog gebracht. Ruimschoots genoten van het uitzicht en de omgeving. Hartslag gereguleerd op 65-70 procent, top ervaring.

Dashboard
Random
Rudie Reekers (Nederland)
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Montée étonnamment belle de Spondigna à Passo Stelvio, 27km au total. Au début, c'est assez plat, mais après environ 10 km, ça commence vraiment. Avant le départ, buvez et mangez beaucoup, pour ne pas avoir de crampes. Et continuez à boire. Belle expérience, dommage qu'il n'y ait pas de telles "bosses" dans notre petit pays plat. Il vaut vraiment la peine pour tout cycliste sportif qui veut plus que du vélo sur le plat. Rudie

Geweldige mooi klim vanuit Spondigna naar Passo Stelvio, 27km totaal. In het begin redelijk vlak, maar na een km of 10 begint het pas echt. Voor aanvang veel drinken en eten, zodat je geen krampverschijnselen krijgt. En blijven drinken. Geweldige ervaring, jammer dat er niet van deze "bulten" in ons vlakke landje zijn. Echt de moeite waard voor iedere sportieve wielrenner die meer wil dan alleen maar op het vlakke fietsen. Mvg Rudie

Dashboard
Random
Thijs
8 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

L'année dernière, je l'ai fait en 2,5 heures à l'âge de 14 ans. J'ai fait quelques lectures et croyez-moi, ça aide vraiment. Quand vous voyez le sommet à un moment donné, il est encore loin, ne vous trompez pas.

prachtige klim echt leuk. vorig jaar gedaan in 2,5 uur op 14 jarige leeftijd. heb me goed ingelezen en geloof me dat helpt echt. als je opgegeven moment de top ziet is het echt nog wel ver, daar moet je je niet in vergissen. ga em dit jaar weer doen denk ik

Dashboard
Random
Rick Metselaar
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Super ! J'ai escaladé le Stelvio au début du mois d'août. Terriblement lourd, j'aurais mieux fait de choisir une autre ascension pour ma première montée. Mais après 1,55 heures, j'ai atteint le sommet, magnifique ! A l'âge de 13 ans ;)

Super! Begin augustus de Stelvio beklommen. Vreselijk zwaar, ik had beter een andere klim als eerste klim kunnen pakken. Maar na 1.55 uur was ik boven, prachtig! Op 13 jarige leeftijd ;)

Dashboard
Random
Stefan
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

A la fin du mois d'août, j'ai escaladé le Stelvio depuis Prato. Cette ascension peut être décrite en un mot : folle ! Cela commence de manière raisonnablement calme, puis on atteint les arbres et on monte en zigzag, mais en fin de compte, il s'agit surtout de la montée dans la plaine ouverte ! C'est merveilleux de grimper et en même temps de pouvoir profiter de la belle vue et de voir d'où l'on vient. Soit dit en passant, j'ai fait une ascension encore plus difficile en Italie, à savoir le Merano 2000 à partir de Merano. Environ 15 km à une pente moyenne de 9 %.

Eind augustus de Stelvio vanuit Prato beklommen. Deze klim is in één woord te omschrijving, waanzinnig! Het begint redelijk rustig, vervolgens bereik je de bomen en ga je zigzaggend omhoog, maar uiteindelijk gaat het toch voornamelijk om de klim in de openvlakte! Schitterend om te klimmen en tegelijkertijd te kunnen genieten van het prachtige uitzicht en te zien waar je vandaan komt. Overigens heb ik in Italië een nog zwaardere klim gefietst, namelijk de Merano 2000 vanuit Merano. Ongeveer 15 km tegen een gemiddeld stijgingspercentage van tegen de 9%.

Dashboard
Random
Johan janssens
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Grand col. Similaire à la combinaison des deux Alpes et de l'Alpe d'Huez, mais empilées l'une sur l'autre. Le plus beau de tous. Je n'étais pas physiquement brisé, mais je souffrais de l'altitude. Au cours du même voyage, j'ai essayé le Zoncolan. Descente après 3,4 km sur un tronçon à 19%. Il y a des vidéos sur you tube de ces cols avec la hauteur, le % et l'accélération de Davide Cassani, ancien coureur pro. Termes de recherche : Davide Cassani, il grande salite stelvio ou zoncolan. Faites-les rouler !

Geweldige col. Vergelijkbaar met de combinatie van eerst les deux alpes en dan alpe d huez, maar dan boven elkaar gestapeld. De mooiste van allemaal. Ik zat niet fysiek stuk, maar wel last van de hoogte. Op zelfde trip de Zoncolan geprobeerd. Afgestapt na 3,4 km op een stuk van 19%. Er staan filmpjes op you tube van deze cols met de hoogte,% en versnelling van Davide Cassani, gewezen profrenner. Zoekterm: Davide cassani, il grande salite stelvio of zoncolan. Fiets ze!

Dashboard
Random
Ton
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

La semaine dernière, j'ai escaladé le Stelvio depuis Prato, quelle belle expérience ! Temps magnifique, ciel bleu, vue fantastique. Malgré l'effort, j'ai beaucoup apprécié la montée et les environs. Je suis habitué à certaines ascensions en France, mais celle-ci est vraiment hors catégorie. La pression constante sur vos pédales, mais surtout les virages en épingle à cheveux en font un endroit spécial. Parfois, la pression retombe mais ce n'est que quelques mètres et ensuite vous recommencez. La dernière partie était vraiment à voir, mais la récompense au sommet est grande. Hautement recommandé, vous devez l'avoir fait une fois.

Afgelopen week de Stelvio beklommen vanaf Prato, wat een geweldige ervaring! Mooi weer, blauwe lucht, fantastisch uitzicht. Ondanks de inspanning volop genoten van de klim en de omgeving. Ben wel wat gewend in Frankrijk, maar deze is echt buiten categorie. Continue druk op je pedalen, maar vooral de haarspeldbochten maken hem bijzonder. Soms even de druk eraf maar dat is maar paar meter en dan ga je weer. Laatste deel was nog echt even af zien, maar de beloning boven is groot. Een aanrader, deze moet je eens gedaan hebben

Dashboard
Random
Dries
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Il a été craqué, et ce mardi 4 août 2015 ! Belle journée, encore très chaude à Andrian où nous sommes restés, déjà un peu plus d'oxygène à Prato. Nous avons dû le faire en VTT, car nous n'avions pas de vélo de route avec nous et à Nals, nous n'avons trouvé que des VTT à louer. Rien de forcé, juste une randonnée en 2 heures et demie environ, tout en étant capable de prendre de jolis virages intérieurs à la fin. J'adore compter les "Kehre"/Tornante numéro par numéro. Vos informations ont été d'une grande importance pour savoir ce que vous faites et ce qui vous attend encore, merci beaucoup. Au fait, je trouve la pente entre Kehre 4 et 3 très raide, mes os ! Et comme on se sent mieux d'avoir fait cela avec ses propres jambes au lieu de tous les Easy Riders qui ont même du mal à monter la montagne avec 1000cc ou plus sous leurs sièges. La descente est également une aventure, même si je pense que vous pouvez faire mieux sur, par exemple, l'Aubisque, le Ventoux ou le Tourmalet. Une expérience merveilleuse, un rêve devenu réalité ! Nous en reparlerons très bientôt :-)

Hij is gekraakt, en wel op dinsdag 4 augustus 2015! Mooie dag, nog zeer warm in Andrian waar we verbleven, al iets meer zuurstof bij Prato. Heb het met de mountainbike moeten klaren, want geen racefiets meegebracht en in Nals enkel MTB te huur gevonden. Niks geforceerd, gewoon in een trek in ongeveer 2 1/2 u en nog mooi binnenbochten kunnen nemen ook op het einde. Vind het fantastisch om nummer voor nummer de "Kehre"/Tornante af te tellen. Jullie info is van ontzettend groot belang geweest om te weten waar je mee bezig bent en wat er nog te wachten staat, heel hartelijk dank daarvoor. Vind trouwens dat stijgingspercentage tussen Kehre 4 en 3 nog heel erg pittig, amai mijn botten ! En wat voelt het beter als je dat met eigen benen hebt klaargespeeld in plaats van alle Easy Riders die zelfs moeite hebben met 1000cc of meer onder het zitvlak de berg op te geraken. Afdaling is ook een avontuur, al vind ik dat je lekkerder los kunt gaan bvb op Aubisque, Ventoux of Tourmalet. Prachtige belevenis, dream come true ! Nog meer van dattum graag heel binnenkort :-)

Dashboard
Random
Jan Annard
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

L'année dernière, je suis parti de Bormio. Sous le sommet, nous sommes descendus par le col de l'Umbrail. Après le déjeuner, retour à Prato. Les 3 derniers kilomètres ont été éprouvants. Malheureusement, nous avons dû descendre à Bormio sous la pluie. Belle expérience, mais deux fois en un jour, c'était trop pour moi. De l'hôtel Funivia, plusieurs excursions sont organisées par "Stelvio Experience", accompagnées de voitures et de cyclistes, également vers Gavia et Mortirolo.

Vorig jaar vanuit Bormio begonnen. Onder de top via de Umbrailpas afgedaald. Na de lunch bij Prato weer omhoog. Laatste 3kilometer waren toen wel killing. Helaas in de regen weer naar Bormio afgedaald. Mooie ervaring, maar twee keer op een dag was voor mij teveel van het goede. Vanuit hotel Funivia worden verschillende tochten georganiseerd door "Stelvio Experience", onder begeleiding van auto en fietsers, oa ook naar Gavia en Mortirolo.

Dashboard
Random
Fopduik
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Ma première ascension en haute montagne, j'ai eu la chair de poule sur les bras pendant près de 23 km ! (Et pas seulement à cause du froid au sommet) Quelles vues spectaculaires !
Au tour 25, j'ai eu un moment de faiblesse car on a l'impression d'y être presque mais il reste encore 25 tours à faire ! Pour le reste, il me restait du temps dans les derniers virages pour donner un petit coup de pouce.

Mijn eerste klim in het hooggebergte, heb bijna 23 km met kippenvel op mn armen gereden! (en niet alleen vanwege de kou bovenop) Wat een spectaculaire uitzichten!
Bij bocht 25 had ik even een zwak moment omdat het lijkt of je er al bijna bent maar je dus nog 25 bochten te gaan hebt! Voor de rest heerlijk gefietst had zelf nog wat over in de laatste paar bochten om nog even aan te zetten

Dashboard
Random
Dennis
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

D'accord, Ties ! Merci beaucoup !

Oke Ties! Hartstikke bedankt!

Dashboard
Random
Ties
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Hé Dennis,

J'ai vu des bus de ligne monter et descendre pendant mon ascension, donc je pense que ça ira.

Hey Dennis,

Ik heb tijdens mijn klim lijnbussen op en af zien rijden. dus ik denk dat wel goed zit.

Dashboard
Random
Dennis
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Bonjour,
Est-il possible de se rendre à Bormio en bus depuis Spondigna et d'emporter son vélo ? J'ai 16 ans et mes parents ne veulent pas m'y emmener en voiture.
Meilleures salutations et merci d'avance ! Dennis
ps : site extrêmement utile !

Hallo,
Is het mogelijk om vanuit Spondigna met de bus naar Bormio te komen en je wielrenfiets mee te nemen?? Ik ben namelijk 16 en mijn ouders hebben geen zin om me telkens met de auto daarheen te brengen.
Met vriendelijke groeten en alvast bedankt! Dennis
ps: ontzettend handige site!

Dashboard
Random
Lieven Huybs
9 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

Pour moi, c'était déjà il y a un an et demi, en juillet 2013 pour être précis, que j'ai escaladé le Stelvio avec mon frère de Prato. Nous sommes restés à l'hôtel Cristallo à Solden et avons d'abord fait la descente de 10 km jusqu'à Gomagoi, puis jusqu'à Prato, où nous avons fait demi-tour et commencé la montée avec le directeur de l'hôtel et deux autres personnes. Les deux compagnons et le directeur de l'hôtel ont rapidement gagné quelques minutes, mais grâce aux encouragements de quelques autres clients de l'hôtel, nous avons pu maintenir l'écart assez stable. La véritable ascension commence bien sûr dès que vous sortez de la forêt et que vous voyez les virages en épingle à cheveux au-dessus de vous. Après 48 virages, vous connaissez le nom italien de tornante et vous voyez sur la route les 300 derniers mètres marqués pour aller à 200, 100, ........ jusqu'à l'arrivée. Dans les 100 derniers mètres, je pensais pouvoir suivre mon frère, mais l'air était très ténu. Une joie immense de prendre des photos sous le signe "Passo di Stelvio" et de profiter de la présence de nos dames a été notre récompense après 2.42h . Sous un soleil radieux, nous avons entamé la descente, puis nous avons dégusté un très bon bbq avec tous les clients de l'hôtel dans le village de Stelvio, juste après Gomagoi. Le barbecue a fourni une nouvelle énergie pour remonter vers Solden, mais les bières que nous avons consommées ont pesé un peu sur cette courte montée.
A la fin du mois de juin 2015, de nouvelles vacances sont prévues à l'Hôtel Cristallo et maintenant, juste avant le Nouvel An, je commence déjà à faire le compte à rebours, car ce sera très agréable là-bas à nouveau ! !!.

Voor mij is het alweer anderhalf jaar geleden , juli 2013 om precies te zijn , dat ik samen met mijn broer vanuit Prato de Stelvio beklom. Wij logeerden in Solden in Hotel Cristallo en maakten eerst de afdaling van 10 kilometer naar Gomagoi en verder naar Prato om daar rechtsomkeer te maken en samen met de hoteluitbater en nog twee kompanen aan de klim te beginnen . De twee kompanen en de hoteluitbater reden ons al vlug op enkele minuten maar dank zij de aanmoedigingen van enkele andere hotelgasten konden wij onze achterstand redelijk stabiel houden . Echte klim begint natuurlijk vanaf het moment dat je uit het bos komt en de haarspeldbochten boven je ziet liggen . Na 48 bochten ken je ondertussen de Italiaanse benaming tornante en zie je op het wegdek de laatste 300 meters gemarkeerd om dan naar 200 , 100, ........naar de finish te gaan . In die laatste 100 meters gedacht dat ik mijn broer nog kon bijbenen maar moeten constateren dat de lucht heel ijl was . Immense vreugde bij het nemen van de foto's onder het bordje "Passo di Stelvio" en genieten van de aanwezigheid van onze dames was onze beloning na 2.42h . Onder een stralende zon aan de afdaling begonnen om daarna met alle hotelgasten van een hele goede bbq te genieten in het dorpje Stelvio net voorbij Gomagoi. BBQ zorgde voor nieuwe energie om terug naar Solden te klimmen , maar de biertjes die we nuttigden wogen wel een beetje door bij deze korte klim.
Eind juni 2015 staat een nieuwe vakantie gepland in Hotel Cristallo en nu net voor nieuwjaar begin ik al af te tellen , want het zal er weer heel leuk worden !!!

Dashboard
Random
Ties
10 a
Il s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais. Voir l'original

13 septembre '14 J'ai été autorisé à escalader ce géant.
Je suis allé en voiture jusqu'à Prato et de là, j'ai commencé l'ascension.
Si vous démarrez "à froid" dans une telle ascension, il vous faudra un certain temps avant d'avoir la bonne cadence.
L'approche depuis Prato est également assez raide, comme décrit ci-dessus. Il m'a fallu environ 10 tours après l'approche pour me sentir vraiment à l'aise en selle.
Juste avant le virage 30, il y a des sections raides qui m'ont fait sortir de la selle pour la première fois.
Lorsque vous sortez du bois, au 24e tour, vous voyez ce qui vous attend et, pendant un moment, vous reprenez courage. La vraie souffrance n'a pas encore commencé.
La chute de température jouera également un rôle ici, j'ai commencé à Prato avec 24C et je suis remonté autour de 5C.
Veillez donc à avoir les bons vêtements sur vous ou avec vous.
Une ascension brillante que je referai immédiatement si je suis dans le coin.
Les avantages : Une bonne route à gravir ! (descendant un peu moins dans la partie supérieure)
Superbes vues au départ du village de Trafoi ! (le reste de l'ascension aussi, d'ailleurs)
Les étals avec Bratwurst en haut !
Inconvénient : tous les conducteurs ne sont pas habitués à gravir une telle montagne. Cela peut entraîner des embouteillages dans les virages, de sorte que vous êtes parfois obligé de vous retenir ou de prendre le virage intérieur difficile (cela ne m'est arrivé que deux fois).
En somme, la plus dure mais aussi la plus belle ascension que j'aie jamais faite.

13 september '14 deze reus mogen beklimmen.
Met de auto naar Prato gereden om van daaruit aan de klim te beginnen.
Als je "koud" aan zo'n klim begint duurt het even voordat je de juiste cadans hebt.
De aanloop vanuit Prato is ook al behoorlijk steil zoals beschreven hierboven. Ik had na de aanloop zo'n 10 bochten nodig om echt prettig in het zadel te zitten.
Vlak voor bocht 30 heb je enkele gemene steile stukken die me voor het eerst uit het zadel haalde.
Als je uit het bos komt zie je bij bocht 24 wat je nog te wachten staat en dan zakt je voor even de moed in de schoenen. Het echte afzien moet dus nog gaan beginnen.
Ook gaat de dalende temperatuur hier een rol spelen, ik startte in Prato met 24C en kwam boven rond de 5C.
Zorg dat je dus de juiste kleding aan hebt of bij je hebt.
Een schitterende klim die ik meteen weer zou doen als ik in de buurt ben.
Pluspunten: Goede weg om te klimmen!! (dalen iets minder in het bovenste gedeelte)
Schitteren uitzicht in het begin bij het dorpje Trafoi!! (de rest van de beklimming ook trouwens)
De kraampjes met Bratwurst op de top!!
Minpunt: Niet iedere automobilist is gewend om zo'n berg op te rijden. Dit kan tot opstoppingen leiden bij de bochten, waardoor je soms gedwongen wordt om in te houden of de pittige binnenbocht te nemen (is me maar 2x gebeurd).
Al met al, de zwaarste maar ook de mooiste beklimming die ik ooit gedaan heb.

Dashboard

Temps de montée

7 km/h 03:33:00
11 km/h 02:15:33
15 km/h 01:39:24
19 km/h 01:18:28

Etat de la route

67% 31% 2%
Basé sur 127 votes
Partagez vos connaissances. Quel était l'état de la route lors de votre sortie?

Circulation

14% 37% 49%
Basé sur 135 votes
Votre expérience compte. Quelle affluence avez-vous rencontré durant la montée?