Stilfser Joch

Höhenprofil Stilfser Joch
Höhenprofil Stilfser Joch
Höhenprofil Stilfser Joch
1528
Bergpunkte
7.6%
Durchschnittliche Steigung
13.7%
Die steilsten 100 Meter
24.1km
Länge
1832m
höhenmeter

Diesen Anstieg teilen

893

Feedback zu diesem Anstieg?
Anstiege in der Umgebung anzeigen

Stilfser Joch ist ein Anstieg in der Region Trentino-Südtirol. Die Strecke ist 24.1 Kilometer lang und überbrückt 1832 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 7.6%. Der Anstieg erzielt so 1528 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 2757 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 84 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 50 Fotos hochgeladen.

Straßenname: Stado del Passo dello Stelvio

von Rogier
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch.
Das Stilfser Joch ist einer dieser Anstiege, die jeder einmal gemacht haben sollte. Um ehrlich zu sein, fand ich den Aufstieg gar nicht so schwierig. Allmählich und langwierig, das ist genau das, was ich mag. Aufgrund seiner Länge ist der Aufstieg wirklich eine Reise. Sie starten in einem grünen ... weiterlesen
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%
Klicken Sie auf den Aufstieg, um den Streckenverlauf zu sehen
Anstiege in der Umgebung anzeigen

Fotos (50)

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch

Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.

  • Erhalte eine Belohnung fürs Teilen von Bewertungen und Fotos.
  • Bewerte all deine bezwungenen Anstiege
  • Füge deine Lieblingsanstiege hinzu
Registrieren

Hast du bereits einen Account?

Statistiken

Stilfser Joch von Prad
Dieser Anstieg
Trentino-Südtirol
358 Anstiege
Italienische Alpen
1177 Anstiege
Alpen
3601 Anstiege
Italien
2441 Anstiege
Europa
24107 Anstiege
Bergpunkte
1528
HC
Platz
5
31% einfacher als
Scanuppia / Malga Palazzo
Platz
24
Platz
43
Platz
25
Platz
77
Durchschnittlicher Anstieg
7.6%
Platz
184
65% weniger steil als
Muro di Lundo von Lundo
Platz
486
71% weniger steil als
Muro di Cassone
Platz
1338
71% weniger steil als
Muro di Cassone
Platz
725
71% weniger steil als
Muro di Cassone
Platz
3950
74% weniger steil als
Calçada do Rêgo Lameiro
Länge
24.1km
Platz
16
Platz
56
Platz
135
Platz
96
Platz
351
Höhenmeter
1832m
Platz
1
Platz
8
14% weniger Anstieg als
Colle del Nivolet
Platz
16
14% weniger Anstieg als
Colle del Nivolet
Platz
10
14% weniger Anstieg als
Colle del Nivolet
Platz
49
34% weniger Anstieg als
Pico Veleta / Alto de la Sierra Nevada

Label

Berühmter Anstieg
Schöne Landschaft
Versteckte Perle
48 Serpentinen

Zustand des Straßenbelages

59% 37% 4%
Basierend auf 49 Stimmen
Teile deine Erfahrung mit der Community. Wie bewertest du den Zustand der Straße?

Verkehr

2% 55% 43%
Basierend auf 44 Stimmen
Deine Erfahrung zählt! War die Strecke stark befahren?

Zeiten

7 km/Std. 03:26:20
11 km/Std. 02:11:18
15 km/Std. 01:36:17
19 km/Std. 01:16:01

Beliebt

Stilfser Joch

Stilfser Joch

berühmt schön
Scanuppia / Malga Palazzo

Scanuppia / Malga Palazzo

berühmt schön
Passo Pordoi von Canazei

Passo Pordoi von Canazei

berühmt schön
Monte Baldo von Avio

Monte Baldo von Avio

berühmt schön
 

Bewertungen (83)

AlfredP1973
2 T
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ein schöner Berg, aber auch sehr hart. Ich habe schon einige Berge bestiegen, aber der Stelvio ist für mich bisher der schwierigste. Die Kombination aus Haarnadelkurven, lästigen Motorrädern und Autofahrern sowie die dünne Luft machen diesen Berg zu einem Monster. Auf der anderen Seite hat sie aber auch schöne Aussichten, und das ist natürlich auch erfreulich.

Prachtige berg, maar ook zeer zwaar. Heb inmiddels meerdere bergen beklommen maar de Stelvio is voor mij tot nu toe de zwaarste. Combinatie van haarspeldbochten, vervelende motoren en automobilisten en de ijle lucht maken deze berg tot een monster. Daarentegen heeft het ook prachtige vergezichten en dat is natuurlijk ook genieten.

grdan
3 Wo 02:46:04 (8.7km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Englisch. Original anzeigen

EPIC Climb bei hohen Temperaturen - durchschnittlich 35 Grad.
Schöne Aussichten rundherum. Aufstieg wurde Sonntag 17.07.2022 gemacht.

EPIC Climb done during hight temperature - avg. 35 deg.
Beautiful views around. Climb was done Sunday 17.07.2022.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Jeroen
1 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

In den Rezensionen ist wirklich alles gesagt worden. Ich versuche, nach meinem heutigen Aufstieg ein paar Tipps zu geben, die vielleicht helfen:
1. Wenn es passt: Beginnen Sie den Aufstieg vor neun Uhr. Unten im Wald ist es dann noch kühl (sogar kalt), aber viel wichtiger ist, dass der Aufstieg dann relativ ruhig ist.
2. Sie brauchen nicht mehr als eine volle Flasche mitzunehmen. Entlang des Weges gibt es mehrere Stellen, an denen Sie Ihre Wasserflasche auffüllen können. Spart Kilos, die Sie nicht tragen müssen.
3. In allen Haarnadelkurven nach rechts: Behaupten Sie Ihren Platz am Berg und fahren Sie mindestens in der Mitte. Lassen Sie sich nicht von anderen Verkehrsteilnehmern in die Innenseite der Kurve drängen. Die Kurven können Momente der Ruhe sein und das ist nicht möglich, wenn Sie die Innenkurve nehmen.
4. Vor lauter Kilometern mit steilen Anstiegen könnte man es fast vergessen, aber man sollte versuchen, sich zu amüsieren. Es handelt sich nicht um ein Rennen. Halten Sie gelegentlich an, um ein Foto zu machen, und betrachten Sie die Berggipfel und Gletscher auf der linken Seite. Plaudern Sie mit allen Geckos auf Gepäckträgerfahrrädern, Liegerädern oder Omafahrrädern, die Sie auf dem Weg treffen.
5. Wenn Sie oben angekommen sind, fahren Sie zum Restaurant auf der linken Seite. Es sind zwar 500 Meter mehr, aber hinter dem Restaurant haben Sie einen fantastischen Blick auf die berühmten letzten 8 Kilometer.
Viel Spaß!

Alles is echt wel gezegd in de reviews. Ik probeer na mijn beklimming van vandaag een paar tips te geven die zouden kunnen helpen:
1. Mocht het passen: start de klim voor negenen. Het is beneden in het bos dan nog koel (koud zelfs), maar veel belangrijker is dat de klim dan nog relatief rustig is.
2. Je hoeft niet meer dan één volle bidon mee. Er zijn een aantal plekken onderweg waar je de bidon kunt bijvullen. Scheelt kilo's die je niet hoeft te sjouwen.
3. In alle haarspeldbochten naar rechts: claim je plek op de berg en rij minstens in het midden. Laat je niet door het overige verkeer de binnenbocht in duwen. De bochten kunnen rustmomenten zijn en dat lukt niet als je de binnenbocht pakt.
4. Je zou het bijna vergeten door alle kilometers met pittige percentages, maar probeer ook te genieten. Het is geen wedstrijd. Stop af en toe om een foto te maken, kijk ook eens naar de bergtoppen en gletchers links. Maak een praatje met alle gekko's op bakfietsen, ligfietsen of omafietsen die je onderweg tegenkomt.
5. Rij nadat je boven bent even door naar het restaurant links. Het is 500 meter extra, maar je hebt achter dat restaurant een waanzinnig uitzicht op de bekende laatste 8 kilometer.
Have fun!

Stilfser Joch
Stilfser Joch
nkp
1 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der Stelvio. Sie ist das Tüpfelchen auf dem i, wenn es um denkwürdige Aufstiege geht. Hier können Sie den Radsport ausprobieren; wie viele Schlachten wurden hier geschlagen? Es stand auch auf meiner "Wunschliste".

Ich hatte viel darüber gelesen und gehört und war sehr neugierig, wie ich es verdauen würde. Gut trainiert, nicht zu schwer (80,5 kg/1,95 m), begann ich den Aufstieg im Mai' 22. Was für ein schöner Aufstieg! Und ich fand sie eher zäh als schwer. Vor allem, wenn man sich gut vorbereitet, ist es machbar. Ich bin auf 36x27/28 hochgefahren, mit einem Durchschnitt von 13 km/h. In weniger als 2 Stunden war ich auf dem Gipfel.

Der Aufstieg beginnt ruhig von Prato aus und man fährt 'easy' bis zum Gipfel. Der Trick besteht darin, auf den ersten 10 km einfach ruhig zu bleiben und die Herzfrequenz nicht zu hoch werden zu lassen. Der Straßenbelag ist an einigen Stellen mehr als gut, aber es gibt auch "typisch italienische" Abschnitte. Nach dem Lawinentunnel wird es ernst und die ersten Haarnadelkurven kommen.

Nach etwa 13 km beginnt der schwerere Teil, aber man kann sich auf diesem Abschnitt von Kurve zu Kurve schleppen. Während meines Aufstiegs war es manchmal sehr kalt, also nehmen Sie ein paar Ärmel usw. mit (und natürlich einen Körperwärmer für den Abstieg). Was für eine Aussicht und unvorstellbar schön! Sie können den Gipfel (das Haus) ab Kilometer 16 sehen. Auf Charakter das letzte Stück und dann eine wunderbare Belohnung in Form von Ansichten.

Ich war um 07:30 Uhr auf dem Fahrrad, also war es ruhig. Wenn man später am Tag fährt, wird man vom Verkehr erdrückt ...

Kurz gesagt: machbar, aber trainiere dafür!

De Stelvio. Zo’n beetje de kers op de taart als het gaat om memorabele beklimmingen. Hier proef je de wielersport; hoeveel strijd is hier al geleverd? Ook bij mij stond deze op het ‘wens’-lijstje.

Ik had er al veel over gelezen en over gehoord en was erg benieuwd hoe ik ‘m zou verteren. Goed getraind, niet te zwaar (80,5 kg/1,95mtr) begon ik in mei’ 22 aan de klim. Wat een prachtige klim! En ik vond ‘m meer taai dan zwaar. Zeker als je je goed voorbereid is’ie prima te doen. Ik heb 'm op 36x27/28 omhoog gereden, met een gemiddelde van zo'n 13 km/uur. In minder dan 2 uur was ik boven.

De klim begint rustig vanaf Prato en je rijd ‘gemoedelijk’ naar boven. De truc is om de eerste 10 kilometer gewoon je gemak te houden; hartslag niet te hoog op laten lopen. Het wegdek is op sommige stukken meer dan goed, maar er zijn ook stukken ‘ typisch Italiaans’. Na de lawine-tunnel wordt het serieus en dienen zich de eerste haarspeld-bochten aan.

Na zo’n 13 kilometer begin je aan het zwaardere deel, maar je kunt je op dit deel lekker van bocht naar bocht sleuren. Het was tijdens mijn klim af en toe erg fris, neem echt iets van mouwstukken etc mee (naast een bodywarmer voor de afdaling natuurlijk). Wat een uitzichten en onvoorstelbaar mooi! Vanaf kilometer 16 zie je de top (het huisje) liggen. Op karakter het laatste stuk en dan een prachtige beloning qua uitzicht.

Ik zat om 07:30 uur op de fiets, waardoor het rustig was. Ga je later op de dag, dan raak je verstikt in de verkeersdrukte…

Kortom: goed te doen, maar wel voor trainen!

Ste-Blo
2 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Das steht schon seit langem auf meiner Wunschliste, sowohl in Bormio als auch in Prato/Prad. Mir wurde geraten, vor 9 Uhr morgens abzureisen, weil es dort so viele Motorräder und Touristen gibt. Von Bormio aus war es für einen nicht fortgeschrittenen Kletterer wie mich nicht so spannend. Die Geschichten über die wunderschöne Landschaft, durch die Sie radeln, sind alle wahr. Es ist schade, dass ich mich mit den Straßenbauarbeiten (sowohl von Bormio als auch von Prato aus) befassen musste, aber letztendlich profitieren wir alle davon, wenn sie abgeschlossen sind. Das letzte Stück von etwa 2 km bis zum Gipfel ist immer noch eine kleine Herausforderung, aber vergessen Sie nicht, dem Kameramann in der vorletzten Ecke zuzulächeln. Sie können die Fotos online finden. Schön als Souvenir

Stond al tijden op mn verlanglijstje om deze af te vinken, zowel vanuit Bormio als Prato/Prad . Ik kreeg het advies om voor 10 uur te vetrekken ivm drukte van motoren en toerisme. Vanuit Bormio was het allemaal niet zo spannend voor een niet gevorderde klimmer zo als ik. De verhalen over het mooi landschap waar je doorheen fiets zijn allemaal waar. Beetje jammer dat ik last had van wegwerkzaamheden (zowel vanuit Bormio als Prato waar ze bij de laatste een nieuwe fietspad naast de bestaande weg maken (veel scherpe steentje) Maar bekijk het zo, uiteindelijk hebben we er straks allemaal voordeel van. Het laatste stuk vanuit Bormio van ca 2 km naar de top is dan nog even de kiezen op elkaar, maar vergeet ook niet te lachen naar de cameraman die in de voorlaatste bocht staat. Deze staan ook aan de andere kant van de klim vanuit Prato. De foto's kan je later online terug vinden. Leuk als herinnering. De klim vanuit Prato was een leuke ervaring. Eerst de aanloop en na het dorpje Tafoi gaat het direct omhoog het bos in met heerlijke haarspeldbochten. Tot halverwege is het best prima te doen. Zodra je vanuit het bos de beruchte gletsjer aan je linkerhand ziet en uitzicht op al die wereldberoemde bochten wordt je nog enthousiaster, tijd voor een paar foto's en een reep. En hup naar de top. Dit ging makkelijker dan ik had verwacht. Heel stijl is het niet en de meeste renners komen fris boven. Een mooie ervaring.

Dobbe
2 M 02:14:16 (10.8km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Toller Anstieg, wenn ich mir die Bilder so ansehe, einer der schönsten Europas, nur dass man komplett kaputt geht, aber mental hilft es, dass man keine langen Geraden hat, so dass man von Kurve zu Kurve gehen kann und ein Ziel hat.
Es gibt keine langen geraden Strecken, so dass man von Kurve zu Kurve fahren kann und ein Ziel hat. Der Verkehr ist ein kleiner Nachteil

Geweldige beklimming als ik zo naar de foto's kijk èèn van de mooiste van Europa alleen ga je wel helemaal kapot maar mentaal helpt het wel dat je
Geen langz rechte stukken hebt zodat je van bocht naar bocht kan gaan en een mikpunt heb. De verkeersdrukte is wel een klein minpuntje

Stilfser Joch
ruz
3 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

26. Juni. Diese Woche wieder in Bormio. Beim letzten Mal waren der Gavia und das Stilfserjoch ab Bormio Ende August gesperrt. Ich habe trotzdem einen Umweg gemacht, um diesen Pass zu fahren. Am Morgen sollte es trocken sein, aber leider war es nass und kalt. Im Wald hatte ich schon alles angezogen, was man normalerweise bei der Abfahrt anzieht, und es war immer noch kalt. Gerade aus dem Wald heraus, kam ein Auto mit 20 cm Schnee auf dem Dach. Ich habe es bis zum Gipfel geschafft, aber den Gipfel nicht gesehen und bin die letzten 6 km durch den Schnee geradelt. Der Abstieg war wegen der 10 cm Schnee auf der Straße noch spannender.
Heute sah es besser aus. Von Bormio aus den Stelvio hinauf und über den Umbrail hinunter. Ich bin mitten in einer Tournee gelandet, so dass es schön war, mit Hunderten unterzugehen. Dann zurück nach Italien nach Prato. Es gab ziemlich viel Gegenwind, so dass ich auf den Pedalen stehen musste, obwohl es bergab ging. Von dort aus geht es auf das Stilfser Joch. Dieses Mal hatte ich gutes Wetter und eine schöne Aussicht. Nach etwa 5 km kam die erste Haarnadelkurve mit einem Schild, dass noch 48 km zu fahren waren. Im Wald ist der Countdown schnell, alle 150 Meter gibt es eine Haarnadelkurve. Ab und zu gibt es einige sehr steile Abschnitte, aber meistens sind sie kurz. Nachdem wir den Wald verlassen hatten, hielten wir am Hotel an, um ein Gel zu nehmen, die Wasserflaschen auszutauschen und ein Foto von dem letzten Teilstück mit all den Haarnadelkurven zu machen, das noch vor uns lag. Die letzten 500 Meter sind etwas weniger steil, und dann kann man die Aussicht genießen. Übrigens war es schade, dass ein Autorennen stattfand. Auch der Porsche Club wollte herausfinden, ob man mit einem Durchschnitt von 100 km/h auf und ab fahren kann. Zum Glück gibt es auch viele Motorradfahrer, die die Straße sauber halten und jedem den Platz zum Überholen lassen, wo es möglich ist.

26 Juni. Deze week weer in Bormio. De vorige keer was de Gavia en de Stelvio vanaf Bormio afgesloten en eind augustus. Toen wel omgereden om toch deze col te fietsen. Het zou droog zijn in de morgen maar helaas was het nat en koud. In het bos had ik alles al aan wat je normaal in de afdaling pas aan doet en toch nog koud. Net uit het bos kwam er een auto naar beneden met 20 cm sneeuw op het dak. Toen wel boven gekomen maar de top niet gezien en de laatste 6 Km door de sneeuw gefietst. De afdaling was nog spannender door de 10 cm sneeuw op de weg.
Vandaag zag het er beter uit. Vanuit Bormio de stelvio omhoog en via de Umbrail naar beneden. Daar kwam ik tussen een toertocht terecht dus gezellig met honderden naar beneden. Hierna weer terug Italie in naar Prato. Er stond aardig wat wind tegen dus moest behoorlijk op de pedalen staan ondanks vals plat naar beneden. Vanaf daar de Stelvio op. Deze keer wel met mooi weer en had ik prachtig uitzicht. Na zo een 5Km was de eerst haarspeldbocht met een boordje dat er nog 48 komen. In het bos telt het snel af elke 150 meter is een haarspeldbocht. Er zijn af en toe knap steile stukken maar meestal maar kort. Uit het bos bij het hotel even gestopt om een gelletje te nemen, de bidons van plek te wisselen en een foto te maken van het laatste stuk met als die haarspeldbochten die je nog te gaan hebt. vanaf daar is het bijna altijd boven de 9%. Even flink door ploeteren. de laatste 500 mete is iets minder stijl en daarna genieten van het uitzicht. Overigens wel jammer dat er ook een motor race aan de gang was. Ook de porsche club was aan het kijken of je met en gemiddelde van 100 Km per uur boven en weer beneden kan komen. Gelukkig zijn er ook veel motor rijders die het wel netjes houden en iedereen wel de ruimte geven in halen daar waar het kan.

RobertS
3 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

6 von 5 Sternen, wenn Sie um 06:00 Uhr abreisen! Was für ein unglaublich cooler Aufstieg. Schon bald nach dem Start kommt man nicht umhin, die Aussicht zu bewundern! Und ein toller Anstieg, weil die Steigung sehr gleichmäßig ist.

6 uit 5 sterren als je om 06:00 vertrekt! Wat een ongelooflijk gave klim. Al vrij snel na de start kijk je je ogen uit; wat een uitzicht! En heerlijk klimmen omdat de stijging heel stabiel is.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Spyderxxx
3 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Das sollten Sie sich nicht entgehen lassen. Einige andere Tipps!
Ich habe den Aufstieg von Prato aus gemacht und es ist kalt auf dem Gipfel (trotz der 26 Grad im Tal), also bringen Sie warme Kleidung (Windjacke) für den Gipfel und den Rückweg mit.
Ich bin ein durchschnittlicher Radfahrer von 35 und 80 Kilo. Mit dem 34-32er habe ich die Spitze gut erreicht (ca. 65 U/min und 210 Watt), und ein schwereres Gewicht würde mir sicherlich etwas von dem Spaß nehmen.
Beginnen Sie langsam, Sie brauchen die Energie für die letzten 10 km.

Deze mag je niet missen. Verder wat Tips!
De klim vanuit Prato gedaan en het is boven koud (ondanks de 26 graden in het dal) neem warme (windbraker) kleding mee voor boven en de terugreis.
Ik ben een gemiddelde fietser van 35 en 80 kilo. Met een 34-32 kwam ik goed boven (rond de 65 rpm en 210 watt) en zwaarder zou zeker een stuk plezier wegnemen.
Begin rustig, de laatste 10 km heb je de energie zeker nodig.

MaartenVanCamp
3 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich habe diesen Aufstieg während eines Radurlaubs in Bormio gemacht. Wir haben das Stilfser Joch zuerst von Bormio aus bestiegen und sind dann in Richtung Prato abgestiegen, um das Stilfser Joch von dieser Seite aus zu bestreiten. Von Prato aus ist der Stilfser Joch definitiv der schwierigste Teil des Stelvio. Am Anfang gibt es ein paar weniger steile Abschnitte, aber sobald man das bebaute Gebiet und die Zone mit den meisten Haarnadelkurven erreicht hat, ist jeder Kilometer steil und man kann sich nicht mehr ausruhen. Vielleicht liegt es daran, dass ich zuerst die Seite von Bormio aus gemacht habe, aber diese Seite fühlte sich für mich sehr schwer an und ich war froh, dass ich oben war.
Diese Seite ist in den Haarnadelkurven besser gekennzeichnet, aber die Kilometer sind auf der Bormio-Seite besser angegeben.
Diese Seite liegt in der (teilweise) deutschsprachigen Provinz Südtirol und in der Region Trentino-Südtirol, während die Seite von Bormio in der vollständig italienischsprachigen Provinz Sondrio und in der Region Lombardei liegt. Vor allem, wenn Sie beide Seiten an einem Tag bearbeiten, wird der Unterschied spürbar sein.

Ik deed deze beklimming tijdens een fietsvakantie in Bormio. Wij deden eerste de Stelvio vanuit Bormio om dan richting Prato af te dalen om de Stelvio vanaf deze zijden te doen. Vanuit Prato is zeker de zwaarste kant van de Stelvio. In het begin zitten er nog een paar minder steile stukken in maar eens de bebouwde gedeelte door en in de zone met de meeste haarspeldbochten is elke kilometer steil en krijg je nergens nog rust. Kan zijn omdat ik eerst de kant vanuit Bormio deed maar deze kant voelde voor mij enorm zwaar en blij dat ik boven was.
Deze zijde is beter aangegeven in de haarspeldbochten maar de kilometers zijn beter aangegeven langs de Bormio-zijde.
Deze zijde licht in de (deels) Duitstalige provincie Zuid-Tirol en de regio Trentino-Zuid-Tirol terwijl de kant vanuit Bormio in de volledig Italiaanstalige provincie Sondrio en de regio Lombardije licht. Zeker als je beiden zijden op één dag doet is een verschil zeker te merken.

villeelo
7 M

https://youtu.be/CRMYlQZdBuM
Ich kann den Stelvio sehr empfehlen, ist einer der schönsten Pässe der Alpen. Ich bin den Stelvio zwei Mal den Sommer gefahren. Jedes Mal vergisst man, dass er doch irgendwie lang wird bis zum Pass. Die Rückfahrt über den Umbrailpass ist mit teilweise komplett neuem Asphalt und es ist kaum ein Verkehr Richtung Müstair. Das alles kann man in dem Video sehen und noch einiges mehr. Viel Spass

Wouter84
7 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Einer der schönsten und beeindruckendsten Cols, die ich je gefahren bin. Der Straßenbelag ist mäßig und der Anfang des Anstiegs ist machbar, aber der Teufel steckt in den letzten Kilometern. Für Enthusiasten ist dies ein absolutes Muss. Dieser Pass ist sehr angenehm zu fahren, da man durch die stetigen Steigungen in einen Rhythmus kommt.

Een van de mooiste en indrukwekkendste cols die ik gefietst heb. Het wegdek is matig en het begin van de klim is goed te doen maar het venijn zit in de laatste kilometers. Voor de liefhebber een absolute must. Deze col is lekker om te rijden aangezien je in een ritme komt door de gelijkmatige stijgingspercentages.

Stilfser Joch
Rienk
8 M 02:32:03 (9.5km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Zweifellos der schönste Aufstieg, den ich je gemacht habe. Ich bin nicht der beste Kletterer, aber hier ist der ganze Schmerz ein echtes Vergnügen. Herrliche Aussichten und oben angekommen eine tolle Belohnung. Ich bin zweimal von Prat/Prato aus damit gefahren.

Zonder twijfel de mooiste klim die ik ooit heb opgereden. Ben niet de beste klimmer, maar hier is alle pijn werkelijk genot. Schitterende uitzichten en boven op de top is de beloning groot. Heb 'm 2x vanuit Prat/Prato opgereden.

Fversteeg1
9 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Was für ein toller Aufstieg mit unglaublicher Aussicht. Wir haben es von Prato aus gemacht. Es ist ein langer Aufstieg, aber die Belohnung ist es wert. Ich kann es nur empfehlen.

Wat een geweldige beklimming met ongelofelijke uitzichten. Wij hebben hem gedaan vanuit Prato. Het is een lange klim, maar de beloning is er dan ook naar. Wat mij betreft een absolute aanrader.

Stilfser Joch
Jente45
12 M 01:58:02 (12.2km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Äußerst empfehlenswert! Alles, was im Folgenden beschrieben wird, ist wahr. Der erste Teil des Aufstiegs ist nicht allzu schlimm (durchschnittlich 5 %). Aber sobald man über 2000 m (über den Bäumen/Wäldern) ist, beginnt der wirklich schwierige Teil! (durchschnittlich 8-9 %). Hier beginnen auch die berühmten 48 Haarnadelkurven, die in jeder Kurve deutlich gekennzeichnet sind (von 48 bis 1 herunterzählen). Mitte September: 20 Grad am Fuße in Prato, um den Gefrierpunkt auf dem Gipfel (im T-Shirt bestiegen, Jacke nicht vergessen!). In der Nachsaison war der Andrang im Allgemeinen nicht allzu groß. Wenn Sie die oberste Lüge sehen, denken Sie, dass Sie fast am Ziel sind. Leider war dies nicht so, es war immer noch ein großer Abstand! Oben überall Stände, wo sie Bratwurst verkaufen, etwas Typisches dort oben. Ich habe den Abschnitt nach Bormio genommen (wo ich den Gavia hinaufgefahren bin). Abstieg nicht wirklich technisch, viel weniger Kurven als auf der Prato-Seite. Zu Beginn des Abstiegs brauchen Sie unbedingt eine Jacke.

Een absolute aanrader! Alles wat hieronder beschreven staat klopt. Eerste deel van de klim valt goed mee (gem. 5 % zowat). Maar vanaf je boven de 2000 m komt (boven de bomen/bossen), dan begint het lastige gedeelte pas echt! (gem. 8-9 %). Hier beginnen ook de befaamde 48 haarspeldbochten, deze staan duidelijk in elke bocht aangegeven (telt van 48 naar 1 af). Gedaan midden september: aan de voet in Prato 20 graden, op de top rond het vriespunt (klim in t-shirt gedaan, vergeet jasje zeker niet mee te nemen!). Drukte viel over het algemeen wel mee zo in het naseizoen. Je ziet op de duur de top liggen, je denkt dat je er dan bijna bent .. helaas was dit niet zo, was nog een serieus eindje! Op de top overal kraampjes waar ze bratwurst verkopen, iets typisch daar op de top. Afdeling richting Bormio genomen (waar ik de Gavia op reed). Afdaling niet echt technisch, stuk minder bochten dan langs de Prato zijde. Jasje heb je wel echt nodig om de afdaling aan te vatten.

SteveDanckers
1 J 02:22:12 (10.2km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöner Aufstieg, den man unbedingt einmal gemacht haben sollte. Am 15.9. nachmittags war es sehr ruhig, sowohl Sonne als auch schmelzender Schnee waren unterwegs. Wegen der späten Stunde und der tief hängenden Wolken waren kaum Menschen dort oben. Allerdings war mir nicht klar, wo der genaue Startpunkt des Aufstiegs lag, so dass ich beim Fremdenverkehrsbüro von Prato begann.

Prachtige klim, die je zeker eens gedaan moeten hebben. Opgereden op 15/9 in de namiddag, was er zeer rustig, zowel zon als smeltende sneeuw gehad onderweg. Door het late uur en de laaghangende bewolking was er nauwelijks of geen volk boven. Het wij mij echter niet duidelijk waar het exacte beginpunt van de klim was, waardoor ik gestart ben aan de toeristische dienst van Prato.

F11ACE
1 J 01:38:57 (14.6km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ein himmlischer Aufstieg. 48 Kurven, die die Hektik, die Aussicht, den Schmerz und die reiche Geschichte genießen.
Ich habe beschlossen, diesen Berg voll in Angriff zu nehmen und ihn zu meistern. Der Start ist einfach, und bis Trafoi ist der Weg ziemlich eben. Der zweite Teil des Anstiegs ist voller Prozente und Kurven. Das macht das Stelvio unberechenbar und hart zugleich. Wir mussten kurz auf vorbeifahrende Busse warten, aber die Beine waren genauso euphorisch wie ich, noch ein paar mehr's rauszuschieben. Die Aussicht ist phänomenal und oben kann man sie in vollen Zügen genießen. Ach ja, nimm eine gute Bratwurst dazu, du hast es dir verdient!

Een hemelse beklimming. 48 bochten genieten van de hectiek, het uitzicht, de pijn en de rijke historie.
Besloten om deze berg vol aan te vallen en meester te maken. Het begin is eenvoudig en tot voorbij Trafoi loopt het redelijk soepel omhoog. Daarna wordt er met percentages en bochten gesmeten. Het maakt de Stelvio onvoorspelbaar en zwaar tegelijk. Kort moeten wachten op passerende bussen, maar de benen waren net zo euforisch als ik om nog wat extra's er uit te duwen. Het uitzicht is fenomenaal en bovenop kun je daar volop van genieten. O ja, neem er een goede bratwurst bij, die heb is verdient!

GerJanssen
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Klettern. Nehmen Sie immer trockene Kleidung mit. Es kann sehr laut sein. In den Sommermonaten kann der Gipfel sehr überfüllt sein. Viele Motorräder.

Top klim. Neem altijd droge kleren mee. Het kan er spoken. In de zomer maanden kan het boven erg druk zijn. Veel motoren.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
kgdg
1 J 01:53:18 (12.7km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Berühmt, berüchtigt und ein sehr schöner Aufstieg. Vergessen Sie nicht, dem Fotografen in Kurve 12 zuzuwinken, haha.

Berucht, beroemd en bijzonder mooie klim. Vergeet ook niet even leuk te zwaaien naar de fotograaf in bocht 12 haha.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
VDB
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Nach dem Aufstieg von Bormio und einer Pasta auf dem Gipfel kletterten wir die Haarnadelkurven der Prato-Seite hinauf. Dadurch wurde es auf dem Berg wieder etwas ruhiger, aber auch viel wärmer. Die Seite von Bormio hat mir etwas besser gefallen, weil sie mehr Abwechslung bietet, aber diese Seite bleibt natürlich kultig. Die Wand aus Haarnadelkurven muss man schon mal gefahren sein und was für eine Aussicht bekommt man oben als Belohnung. Fahren Sie auf der Straße links des Gipfels ein Stück weiter und Sie gelangen zu einem Restaurant mit phänomenaler Aussicht auf den Berg.

De haarspeldbochten van de Prato-kant beklommen na de beklimming vanuit Bormio en een pasta op de top. Daardoor was het al terug wat rustiger op de berg qua moto's, alleen ook wel een pak warmer. Vond de Bormio-kant net iets mooier omdat er wat meer afwisseling in zit, maar deze blijft natuurlijk iconisch. De muur van haarspeldbochten moet je ooit eens opgereden hebben en wat een zicht krijg je op de top als beloning. Rij even door via het weggetje links op de top en je kan nog een beetje hoger naar een restaurant met een fenomenaal zicht op de berg.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
JamieM
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Englisch. Original anzeigen

Atemberaubender Aufstieg auf der Nordseite des Stilfser Jochs. Unglaubliche Aussicht und ein Muss zu tun. Es ist kein schwerer Aufstieg, was die Steigung angeht, aber er ist lang. Und der Straßenbelag auf dieser Seite ist überhaupt nicht gut. Es gab auch einige Straßenbauarbeiten, wenn ich ritt diese, so hielt die Fahrt ein wenig.

Der Anfang ist etwas langweilig und nicht der Rede wert (abgesehen von einem merkwürdigen Haus mit vielen seltsamen Holzschnitzereien) und genau wie jede andere Straße - wenn auch mit Motorrädern und Sportwagen, die über das Stelvio fahren. Sobald man den eigentlichen Anstieg erreicht hat, sind die Aussichten im Tal fantastisch und der Anblick der Serpentinen ist atemberaubend.

Auf der zweiten Hälfte des Aufstiegs.... werden Sie immer wieder anhalten, um Fotos zu machen, und die Aussicht vom (sehr belebten) Gipfel ist es wert.

Stunning climb up the north side of Stelvio. Unbelievable views and a must do. It's not a hard climb, as far as gradient goes, but it is long. And the road surface on this side is not great at all. There was also some road works when I rode this, so halted the ride a little.

The beginning is a bit boring and not much to speak of (aside from a weird house with loads of strange wood carvings on display) and just like any other road - albeit busy with motorbikes and sports cars going over Stelvio. Once you get on the climb proper, the views in the valley are fantastic, and seeing the switchbacks is stunning.

You'll want to stop for photo's al the time on the second half of the climb.... and the views from the (very busy) summit are well worth it.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
MV_079
1 J 01:59:54 (12km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Juli 2021, an einem ruhigen Montagnachmittag. Der Vorteil einer späten Abfahrt ist, dass weniger Verkehr herrscht. Über den Berg selbst wurde bereits alles gesagt: Es kommt vor allem auf die Länge an, aber man kann auch die schöne Landschaft entlang des Weges genießen. Das sollte jeder Radfahrer einmal gemacht haben!

Juli 2021 gedaan op een rustige maandag middag. Voordeel van laat vertrekken is dat er minder verkeer is. Over de berg zelf is alles al gezegd: het is vooral de lengte die het m doet, maar onderweg kan je genieten van het schitterende landschap. Moet iedere fietser eens gedaan hebben!

LeoDegeling
1 J 02:34:00 (9.4km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Wunderbarer Aufstieg mit schönen Aussichten und verschneiten Gipfeln. Auch das schöne Wetter trug dazu bei.

Schitterende beklimming met mooie vergezichten en besneeuwde bergtoppen. Het mooie weer hielp daat ook aan bij.

Pierre
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Juni 2021. Wenn es einen Anstieg gibt, den jeder Radtourist machen sollte, dann ist es das Stilfser Joch. Los geht's.
Die Kurven, die zum berüchtigten Passo führen, sind wie das Zickzack einer Nähmaschine. Zickzack in der Tat.
Mit einem Wort: beeindruckend! (vom Restaurant Tibet Hutte hat man den schönsten Zickzack-Blick auf 2800m! seltsamerweise radelt dort fast niemand) Photo Stelvio steht ein paar Kehren vor dem Gipfel und fotografiert den ganzen Tag (auch auf der Bormio-Seite) Das muss man wirklich einmal gemacht haben. 1900 Hm HC war schwer. Nächstes Jahr Mont Ventoux (von Sault aus)

Juni 2021. Als er een beklimming is die iedere fiets toerist echt eens gedaan moet hebben dan is het de Stelvio. Gaan we doen.
Als een zigzag-steek van een naaimachine lopen de bochten naar de beruchte Passo toe. Inderdaad zigzag.
Een woord indrukwekkend!! (vanuit Restaurant Tibet Hutte Heb je er het mooiste zigzag uitzicht op 2800m! vreemd bijna niemand fietst er naar toe) Foto Stelvio staat enkele bochten voor de top hele dag foto’s te maken (ook aan de Bormio kant) Inderdaad echt eens gedaan moet hebben. 1900 Hm HC Was zwaar. Volgend jaar Mont Ventoux (vanuit Sault)

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Fietsmaatje
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich hatte das Privileg, diesen erstaunlichen Riesen mit meinem Radbegleiter an einem Tag zu besteigen, an dem fast kein Verkehr herrschte. Es war Regen vorhergesagt und das hielt die Leute zu Hause :-) Zu unserem Glück beschränkte sich der Regen auf einen leichten Nieselregen während der ersten Kilometer. So wurde es ein unvergessliches Erlebnis. Dass man gut vorbereitet sein muss, um den Stelvio zu starten, bedarf keiner weiteren Erklärung. Die Erfahrungen der anderen "ClimbFinders" zeichnen ein gutes Bild.

Het voorrecht gehad om op een dag met bijna geen verkeer deze waanzinnig mooie reus te beklimmen met mijn fietskameraad. Er was regen voorspeld en dat hield de mensen thuis :-) Gelukkig voor ons bleef de neerslag beperkt tot een heel klein beetje motregen tijdens de eerste kilometers. Het werd dus een onvergetelijke belevenis. Dat je goed voorbereid aan de Stelvio moet beginnen behoeft geen verdere toelichting. De ervaringen van andere "ClimbFinders" schetsen een goed beeld.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
keniske
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der härteste Col, den ich bisher gemacht habe, wahrscheinlich auch, weil ich der erste sein wollte, der die Spitze der Arbeiter erreicht :) was mir auch gelungen ist. Viel Verkehr, was bei diesem Superanstieg nicht unlogisch ist.

De zwaarste Col die ik voorlopig gedaan heb , waarschijnlijk ook omdat ik als eerste boven wou zijn van de werkmakkers :) wat ook gelukt was. Wel veel verkeer wat niet onlogisch is voor deze superklim

Jozef-Kempen
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Am Fuß des Aufstiegs befindet sich ein Haus mit Totempfählen und anderen Sehenswürdigkeiten. Die maximale Steigung von 14 Prozent ist nicht allzu schlimm, aber die Länge des Anstiegs macht ihn nicht einfach. Die Aussicht ist außergewöhnlich gut. Schade um die Abgase der Kraftfahrzeuge und der Autos's. Manche sehen es als Sport an, mit umweltschädlichen Autos auf und ab zu fahren.

Aan de voet van de klim staat er een huis vol met totempalen en andere bezienswaardigheden. Het maximum stijgingspercentage van 14 procent valt wel mee, maar de lengte van de klim maakt het niet gemakkelijk. Het uitzicht is buitengewoon geweldig. Spijtig van de uitlaatgassen van de motorvoertuigen en van de auto's. Sommigen bezien het als een sport om met vervuilende wagens op en neer te rijden.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
patrickbaert
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Die Mutter aller Berge wurde bereits 6 Mal bestiegen, 4 Mal (2007/2008/2009/2010) auf der schönen Prato-Seite.
Auch wenn man schon weiß, was auf einen zukommt, weckt der Aufstieg eine gesunde Unsicherheit und Angst. Bin ich ausreichend geschult? Bin ich gut dosiert? Wie sind die Wetterbedingungen? Wird es dieses Mal leicht sein, oder wird es wieder ein Krabbeln nach oben sein?
Ob man die Jahrmarktsatmosphäre auf dem Gipfel nun mag oder nicht, sie überwiegt nicht das euphorische Gefühl, das ich immer habe, wenn ich mich dem Ziel nähere und es erreiche.
Selbst in den frühen Morgenstunden ist man bei diesem Aufstieg nie allein. Es gab immer wieder Begegnungen: alle Nationalitäten, Jung und Alt, Vater und Sohn, genesene Krebspatienten, Pärchen auf Fahrradflitterwochen, einbeinige Radfahrer, Fahrradanhänger mit Bernhardinerhund, Behinderte mit Handbike, Bergläufer, Langläufer auf Rädern......
Einmal wurde ich während eines Aufstiegs zusammen mit anderen Radfahrern und anderen Verkehrsteilnehmern von den italienischen Carabinieri angehalten, weil der Pass für eine Stunde gesperrt war, weil ein Auto gewendet werden sollte!
Stelvio hat immer große oder kleine Überraschungen in peto.

Dieser Sattel hat ALLES: Natur, Abenteuer, Geschichte, (Rad-)Leidenschaft ......!

"Moeder aller cols" reeds 6 X op gefietst, waarvan 4 X (2007/2008/2009/2010) langs de wondermooie Prato zijde.
Zelfs als je al weet wat er zal komen boezemt de klim wat gezonde onzekerheid en angst in. Ben ik voldoende getraind? Doseer ik goed? Hoe zijn de weersomstandigheden? Gaat het deze keer vlot of is het weer kruipen naar de top?
Of je de kermissfeer op de top nu al af niet tof vind,het weegt niet op tegen het euforisch gevoel dat mij steeds overvalt bij het naderen en bereiken van de finish.
Zelfs in de vroege ochtenduren ben je op deze klim nooit alleen. Er waren altijd ontmoetingen: alle nationaliteiten, jong en oud, vader en zoon, genezen kankerpatiënte, koppel op fietsende huwelijksreis, één benige fietser, fietskar met Sint Bernards hond, anders valide met handbike, berglopers, langlaufers op wieltjes......
Ben ooit tijdens een beklimming samen met collega fietsers en het andere verkeer tegengehouden door de Italiaanse carabinieri omdat de pas 1 uur was afgesloten voor het draaien van een auto special!
Stelvio heeft altijd grote of kleine verrassing in peto.

Deze col heeft ALLES: natuur, avontuur, historie, (fiets)passie ......!

Vespavanbern
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Nun, was soll man dazu sagen. Eine der schönsten in Europa. Tun Sie es auf jeden Fall. Es gibt nur eine Sache, die sehr wichtig ist: Ihr Timing. Gehen Sie nicht am Wochenende und nicht am frühen Morgen oder am Nachmittag. Dann spielt es keine Rolle, ob Sie in den Sommerferien fahren oder nicht. An einem Samstagnachmittag in einem beliebigen Sommermonat wird es einfach extrem voll sein.

Tja, wat kan je erover zeggen. Een van de mooiste van Europa. Zeker doen. Er is alleen een ding heel belangrijk; je timing. Ga niet in het weekend, en in de vroege ochtend of namiddag. Dan maakt het niet eens zoveel uit of je nu wel of niet in de zomervakantie gaat. Op een zaterdagmiddag zal het in iedere zomermaand gewoon hartstikke druk zijn.

daanmeels
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der mit Abstand schönste Klettersteig, den ich je geklettert bin. Besser kann es gar nicht werden. Wenn Sie ruhig anfangen, ist es machbar.

Verreweg de mooiste klim die ik ooit beklommen heb. Mooier dan dit wordt het niet. Als je rustig begint is het goed te doen.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Conrad
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Stifserjoch, der richtige Name für die Südtiroler Seite dieses mythischen Berges.
26 Kilometer Genuss oder Entbehrung, 48 Kurven mit Blick auf den Ortler und eine Fahrt, die jeden Radfahrer in die Knie zwingen kann.
Beim Verlassen von Prato fällt die dunkle Holzschnitzerei auf der linken Straßenseite sofort ins Auge, das Geräusch des Schmelzwassers (Quelle) rauscht weiter und lenkt von dem ab, was noch kommt. Nach 12 Kilometern kommt die erste Kurve, es sind also noch 46 zu fahren.
Die erste Kurvengruppe lässt Sie schnell durch den Wald gegen eine gewaltige Felswand anklettern, zumindest in der Ferne lockt der Gipfel, der ewige Schnee auf dem Ortler, als wäre es ein Eis zur Belohnung.
Bald folgt eine weitere Ansammlung von Kurven, (Sport-)Autos und Motorräder umringen Sie und Sie müssen Ihren Platz auf der Straße wirklich behaupten. Eine Innenkurve zu nehmen ist unmöglich und man muss nach vorne schauen, weil der (Ski-)Bus auch herunterkommen kann.
Nach einer Verschnaufpause geht es 100 Meter bergab. Der Blick auf den riesigen Berg auf der linken Seite macht uns bewusst, dass wir unbedeutend sind, aber auch, dass wir froh sein sollten, dass wir dies tun können. Es ist Ihre Entscheidung, also jammern Sie nicht, dass es schwierig ist.
Hier kann die Sonne noch so richtig schön brennen, die letzten 14 Kurven stehen an und für manche ist es der Moment, in dem der Mut über die Pedale auf den Asphalt fällt.
Wie kunstvoll ist es, eine Straße wie diese zu bauen, wie cool ist es, sich dem Gipfel Kurve für Kurve zu nähern!

Noch ein paar Kurven und Sie sind da, Alto Adige heißt die Region, und bei einer weiteren Kurve überkommt Sie ein seltsamer Geruch.
Keine Auspuffgase oder verbrannte Kupplungsscheiben/Bremsen mehr, nein, es ist wie BRATWURST!
Oben ist immer viel los und die Läden laufen auf Hochtouren, in 3 oder 4 Läden werden Bratwürste mit Sauerkraut verkauft und diese Belohnung tut gut.
Ich biege immer links ab, weil man noch höher fahren kann und dann hat man gleich einen super Blick auf die 14 Kurven, die man gerade überwunden hat.
Radfahren im Schnee und auf dem "Platz" achten Sie auf gehende Skifahrer, die zum Lift gehen.

Prato ist beeindruckend, Bormio ist wunderschön und der Umbrail ist ein Killer. Als Triplo Stelvio-Fahrer habe ich es auf Platz 3 geschafft, und das war nicht klug. Aber ich musste ja auch nicht ins Tal kacken.
Radfahren in den Bergen bleibt ein Privileg, eine Wahl, und deshalb können Sie es 100% genießen.

Stifserjoch, de echte naam voor de SudTirol kant van deze mytische berg.
26 kilometer van of genieten of afzien, 48 bochten zicht op de Ortler en een tocht die iedere fietser op de knieen kan krijgen.
Als je Prato verlaat valt het duistere houtsnijwerk aan de linkerkant van de weg meteen op, het geluid van het smeltwater ( voorjaar) blijft maar doorrazen en leidt je af van wat gaat komen. Na 12 kilometer de eerste bochten! eh dus nog 46 voor de boeg.
Het eerste cluster bochten laat je snel door het bos stijgen tegen een onmetelijke rotswand, in de verte de top althans, de eeuwige sneeuw op de Ortler trekt je aan alsof het een ijsje is als beloning.
Al snel volgt weer een cluster van bochten, (sport)auto's en motoren omringen je en je moet echt je plek op de weg claimen. Een binnenbocht nemen is niet te doen en je moet vooruit kijken want de (ski)bus kan ook naar beneden komen.
Even uitblazen en 100 meter afdalen, de blik naar de onmetelijke berg aan de linker kant doet je beseffen dat we nietig zijn, ook dat je blij moet zijn dat je dit kunt doen. Het is jouw keuze en dus niet zeuren dat het zwaar is.
De zon kan ook hier nog aardig branden, de laatste 14 bochten doemen op en voor sommigen het moment dat de moed via de trappers op het asfalt valt.
Hoe kunstig is het een dergelijke weg aan te leggen, hoe gaaf is het om hier bocht na bocht dichter bij de top te komen!

Nog een paar bochten en je bent er, Alto Adige heet de regio en met nog 1 bocht komt een vreemde lucht over je heen.
Geen uitlaatgassen of verschroeide koppelingsplaten/remmen nu, nee het lijkt wel BRATWURST!
Het is altijd druk boven en de winkels draaien op volle toeren, op 3 of 4 plaatsen worden bratwursten met suaerkraut verkocht en deze beloning doet je goed.
Ik draai altijd nog even naar links want je kunt nog hoger en dan heb je meteen een super uitzicht op de 14 bochten die je net hebt overwonnen.
Fiets in de sneeuw en op het "plein" opletten voor wandelende skiers die naar de lift gaan.

Prato is machting, Bormio is heerlijk en de Umbrail is een killer. Als Triplo Stelvio rijder deed ik die als 3de en dat was niet slim. Maar ja ik hoefde dan ook niet te kakken in het dal.
Fietsen in de bergen blijft een privilege, een keus en daarom mag je 100% genieten.

Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
Stilfser Joch
keniske
2 J 01:47:00 (13.5km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Es bleibt meine bisher härteste Kletterei und ich habe schon einige davon hinter mir.

Blijft mijn zwaarste klim toch nog toe en heb er redelijk was op palmares

Bicimichi
2 J 02:43:00 (8.9km/Std.)
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Geritten am 31.8.2019 während des Nationalen Radsporttages. Also kein Autoverkehr, dafür umso mehr Radfahrer (Rennrad, E-Bike, MTB, Tandems und viele mehr). Etwa 10.000 Teilnehmer. Gestartet von Prad (Prato), Trafoi, Stilfser Joch, Santa Maria (Zw), Clus (Zw), Glurns, Prad, Comagoi, Stilfser Dorf. Eine Rundfahrt von etwa 80 km. Ein fantastisches Erlebnis in wunderschöner Umgebung. Nachteil: Der (LKW-)Verkehr in der Region ist wahnsinnig dicht. Radfahren in dieser Gegend macht also keinen Spaß. Ich bin an das spanische Hinterland gewöhnt, wo es kaum Verkehr gibt. Das Stilfser Joch wird nicht so schlimm sein, da es sich nicht um eine echte Durchgangsstrecke handelt, sondern um Touristen, die oberhalb dieses schönen Passes mit 40 + Haarnadelkurven fotografieren wollen.

Gereden op 31/8/2019 tijdens de Nationale Fietsdag. Daarom geen autoverkeer, maar des te meer fietsers (race, ebike, MTB, tandems en nog veel meer). Ongeveer 10.000 deelnemers. Vertrokken uit Prad(Prato), Trafoi, Stelvio pas, Santa Maria (Zw), Clus (Zw), Glurns, Prad, Comagoi, Stelvio dorp. Een rondrit van zo’n 80 km. Fantastische ervaring in een schitterende omgeving. Nadeel: het (vracht)autoverkeer in de regio is waanzinnig druk. Dus fietsen in de omgeving is geen pretje. Ben de Spaanse binnenlanden gewend waar je nauwelijks verkeer tegen komt. De Stelvio op zal het meevallen, omdat het geen echte doorgaande route is, maar wel toeristen, die boven die prachtige pas met 40+ haarspeldbochten willen fotograferen.

Himmelsbla
2 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Für mich ist dies jedoch die Mutter aller Aufstiege. Sie klettern so intensiv und so lange, dass es mehr ist, als nur einen Bergpass zu überwinden. Man wird langsam eins mit dem Berg, hat die ganze Zeit Zeit, die majestätische Umgebung auf sich wirken zu lassen und gleichzeitig verliert man eine Menge Gewicht, weil es immer 9%klettert.

Ich glaube, ich habe den Stelvio im Jahr 2008 kennengelernt. Wir blieben in Meran und konnten ein Kombiticket für Zug und Fahrradverleih kaufen. In unserer jugendlichen Naivität dachten wir, dass wir auch Rennräder mieten könnten, also stiegen wir in den Zug und fuhren gut gelaunt nach Prato. Es stellte sich heraus, dass der Fahrradverleih mit dieser Aktion eigentlich keine Rennräder im Sinn hatte, aber er hatte noch drei Stadträder zur Verfügung. Sie hatten sieben Gänge, also könnten wir sie benutzen, dachte er. Wir sagten ihm nicht, was wir mit den Fahrrädern vorhatten, wir nahmen sie einfach und radelten in Richtung Stelvio. Damals gab es wahrscheinlich Websites wie den "Climbfinder", auf denen wir hätten herausfinden können, was uns erwartet, aber wie gesagt: Es war 2008, und wir hatten keinen Zugang zu Dingen wie Smartphones, Fahrradcomputern, Websites mit Steigungen und all diesen anderen Dingen, die das Radfahren im Jahr 2020 so einfach machen.

Natürlich ging es bei sieben Gängen nicht wirklich um eine gute Trittfrequenz, sondern eher um das Treten, aber es ging ganz gut. Dann begann die Straße steiler anzusteigen, und unsere Fahrräder waren dem nicht gewachsen. Immer öfter mussten wir in einer Haarnadelkurve die Füße auf den Asphalt legen, um zu verschnaufen, und unsere Moral wurde nicht besser, weil wir links und rechts Radfahrer mit der richtigen Ausrüstung an uns vorbeifahren sahen. Die schöne Straße auf dem Gipfel mit ihrer schnellen Abfolge von Haarnadelkurven war der schwierigste Teil der Tour. Wir mussten bei jeder Kurve anhalten, um Energie für den Sprint zur nächsten Haarnadelkurve zu sammeln, denn ein Abwürgen auf einer Strecke von 9% war mit so wenigen Gängen nicht erwünscht.

Am Ende haben wir insgesamt fast drei Stunden gebraucht, um den Gipfel zu erreichen. Als wir die Fahrräder unten abholten, waren es 25 Grad, aber oben war es eiskalt und es schneite leicht. Um auf Nummer sicher zu gehen, fuhren wir mit dem Bus hinunter...

Ende August steht meine erneute Bekanntschaft mit dem Stelvio auf dem Programm. Diesmal mit einem Rennrad.

Toch wat mij betreft de moeder aller beklimmingen. Je bent zo intens en langdurig aan het klimmen dat het meer is dan een colletje pakken. Je wordt langzaam één met de berg, je hebt alle tijd om de majestueuze omgeving op je in te laten werken en tegelijk zie je enorm af omdat het steeds wel 9% klimt.

Mijn kennismaking met de Stelvio was in meen ik in 2008. We verbleven in Merano, en we konden een combiticket kopen voor een trein plus fietshuur. In onze jeugdige naïviteit dachten we dat we dan ook wel racefietsen zouden kunnen huren, dus wij stapten in de trein en gingen vol goede moed naar Prato. Daar bleek dat de fietsenverhuurder niet echt racefietsen in zijn achterhoofd had gehad bij deze actie, maar hij had nog wel drie citybikes staan. Met zeven versnellingen, dus hiermee konden we ook wel uit de voeten dacht hij. We hebben hem niet verteld wat we met de fietsen van plan waren, we namen de fietsen mee en begonnen richting de Stelvio te fietsen. Wellicht had je destijds ook wel climbfinder-achtige websites waar we hadden kunnen uitzoeken wat ons te wachten stond, maar nogmaals: het was 2008 dus we hadden niet de beschikking over dingen als smartphones, fietscomputers, websites met stijgingspercentages en al die andere dingen die het fietsen anno 2020 zo eenvoudig maken.

Enfin, tot Trafoi zat de moed er nog goed in, er was natuurlijk met zeven versnellingen niet echt sprake van een goede cadans maar vooral van stoempen, maar het ging best lekker. Toen begon de weg toch wel wat vervelender te stijgen, en daar bleken onze fietsen toch niet echt goed op berekend. Steeds vaker moest het voetje even aan het asfalt in een haarspeldbocht om even op adem te komen en ook het moraal werd er niet beter op want we zagen links en rechts wielrenners voorbij peddelen die wel de juiste uitrusting hadden. De prachtige weg bovenin met de snel opeenvolgende haarspeldbochten was het zwaarste gedeelte van de tocht. Iedere bocht moest er even gestopt worden om energie te verzamelen voor een sprint naar de volgende haarspeldbocht, want stilvallen op een stuk van 9% was niet wenselijk met zo weinig versnellingen.

Uiteindelijk heeft het ons in totaal bijna drie uur gekost om boven te komen. Beneden was het 25 graden toen we de fietsen oppikten, boven was het rond het vriespunt en sneeuwde het lichtjes. We zijn voor de zekerheid maar met de bus afgedaald...

Eind augustus staat mijn hernieuwde kennismaking met de Stelvio op het programma. Met een racefiets dit keer.

Rogier
2 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Das Stilfser Joch ist einer dieser Anstiege, die jeder einmal gemacht haben sollte. Um ehrlich zu sein, fand ich den Aufstieg gar nicht so schwierig. Allmählich und langwierig, das ist genau das, was ich mag. Aufgrund seiner Länge ist der Aufstieg wirklich eine Reise. Sie starten in einem grünen Tal, mit Obstbäumen, singenden Vögeln und schönen Blumen, und kommen unter dem Ortler im Hochgebirge an. Die letzten Haarnadelkurven sind wirklich toll, und die Aussicht ist spektakulär!
Es handelt sich um eine ziemlich stark befahrene Straße, die Sie am besten in der Vor- oder Nachsaison befahren. Aber Vorsicht, hier schneit es oft schon früh in der Saison.

De Stelvio is een van die beklimmingen die iedereen eens gedaan moet hebben. Eerlijk gezegd vond ik de klim qua moeilijkheid meevallen. Geleidelijk en lang, dat is precies waar ik van hou. Door de lengte is de beklimming echt een reis. Je vertrek vanuit een groen dal, met fruitbomen zingende vogeltjes en mooie bloemen en je komt onder de Ortler aan in het hooggebergte. De laatste haarspeldbochten zijn echt geweldig, en het uitzicht spectaculair!
Het is een vrij drukke weg, idealiter fiets je deze col in het voor of naseizoen. Maar pas op, het sneeuwt hier vaak al vroeg in het seizoen.

Random
Hans
2 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der Stelvio hat den Namen "Himmel für die einen, Hölle für die anderen". Der Passo di Fedaia (von Caprile aus) hatte meinem Klettervertrauen nicht gut getan.
Ich habe mich gestern gut ausgeruht und bin heute mit ein wenig Aufregung in den Aufstieg gestartet. Es lief wunderbar. Schön gleichmäßig bergauf, in einem Zug und die Umgebung genießen. Und wenn es ein bisschen steil war, gab es immer eine Kurve (und es gab viele).
(und davon gab es viele, insgesamt 48), wo der Druck von den Beinen genommen wurde und man sich ein wenig entspannen konnte.
Der Himmel? Es lief einfach sehr gut.
Aufstieg 20/9/19 Getriebe 34x30 Alter 63

Stelvio heeft de naam, 'voor de een de hemel, voor de ander de hel'. De Passo di Fedaia (vanuit Caprile) had mijn zelfvertrouwen wat klimmen betreft geen goed gedaan.
Gisteren goed uitgerust en vandaag met een lichte opgewonden spanning de beklimming begonnen. Wat ging het heerlijk. Lekker steady naar boven, in één keer en genieten van de omgeving. En was het het even stijl dan was er altijd weer wel een bocht
( en daar waren er vele van, 48 in totaal) waarin de druk van de benen afnam en je even kon bijkomen.
De hemel? Het ging gewoon erg lekker.
Beklimming 20/9/19 Verzet 34x30 Leeftijd 63

Random
Jan
3 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Es ist ein schöner Aufstieg, aber man sollte gut ausgeruht sein und nicht zu schnell starten. Vom Dorf aus sind es 25 km. Die ersten 12 km dachte ich: "Ist das die harte Seite?", aber die letzten 12 habe ich nur zu gut verstanden. Ich bin mit 34/32 gefahren und dann ist dein Gang definitiv niedrig genug. Aber die letzten 7 waren wirklich hart, weil man dann schon 1,5 Stunden gefahren ist. In meinem Fall hatte ich bereits 70 km zurückgelegt, denn ich war in Bormio gestartet. Wenn man auf dem Rummelplatz oben ankommt, ist das wirklich befriedigend. TIPP: Gehen Sie am Tag des Verkehrs. Super Party und viele Radfahrbegeisterte in den Dörfern. Die Gavia ist einen Tag später geschlossen und die Torri di Fraele einen Tag früher.

Het is een schitterende klim, maar zorg dat je goed uitgerust bent en start niet te snel. Vanuit het dorp is het 25 km. De eerste 12 km dacht ik; "is dit nu de zware kant?", maar de laatste 12 snapte ik het maar al te goed. Ik reed met 34/32 en dan is je versnelling zeker laag genoeg. Maar de laatste 7 waren echt afzien omdat je er dan al 1,5 uur op hebt zitten. In mijn geval had ik er al 70 km opzitten omdat ik in Bormio was gestart. Als je boven komt op de kermis geeft het zeker een enorme voldoening. TIP; ga op de verkeer vrije dag. Super feest en heel veel wieler liefhebbers in de dorpen. De Gavia is de dag erna afgesloten en de Torri di Fraele een dag ervoor.

Random
Nina
3 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Vor 2 Jahren bin ich von Prato aus das Stilfser Joch hinaufgeradelt. Ich bin eine Dame von 64 Jahren und der Gang 34-32 max ging sehr glatt (ich bin gut trainiert für die Berge, ich habe alle Alpen und Pyrenäen auch gemacht).
Dieses Exemplar aus Prato finde ich sehr schön! Dieses Jahr werde ich von Bormio aus hochfahren und auch den Gavia machen. Die Woche darauf eine weitere aus Prato (dazwischen folgen einige Etappen des Giro rosa Damen). Sehr schöne Aussichten!
TIPP: Beginnen Sie so früh wie möglich, ich bin um 6 Uhr morgens gestartet und hatte den ganzen Aufstieg für mich allein!

2 jaar geleden van uit Prato de Stelvio opgefietst. Ik ben dame 64jr verzet 34-32 max ging heel vlot (ik ben wel goed getraind voor bergen,alle Alpen en Pyreneeen al gedaan ook)
Deze vanuit Prato vind ik toch wel heeeel erg mooi ! Dit jaar eens van uit Bormio opfietsen en ook de Gavia doen. Weekje erna nog eens vanuit Prato (tussenin wat ritten van de Giro rosa dames volgen). Machtig leuke vooruitzichten !!!
TIP: Start zo vroeg mogelijk, ik startte tegen 6u en had gans de klim voor mij alleen !!!

Random
Paul Meijer
3 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Für mich gibt es nur wenige Dinge, die schöner sind als Radfahren in den Bergen. In jüngeren Jahren habe ich mehrere Radurlaube gemacht, der schönste war die Radtour auf das Stilfser Joch mit meinem Bruder im Sommer 1984. Ich war 19, mein Bruder 22. Mein Vater brachte uns nach Eijsden, wir hatten keine Lust, durch die Niederlande zu radeln (zum x-ten Mal) und so fuhren wir über die Grenze bei Basel über Belgien, Luxemburg und Frankreich in die Schweiz. Dort fuhren wir schräg nach Osten in die italienische Stadt Bormio, um von dort aus das Stilfser Joch zu überqueren. Am nächsten Tag ging es direkt bergauf, ein fantastischer, aber harter Anstieg, ich fuhr 42-26, mein Bruder 42-24, glaube ich, und wir hatten etwa 8 Kilo Campinggepäck pro Person zu tragen. Am Denkmal für Fausto Coppi war es kalt. Vor der Abfahrt zog ich alle meine Klamotten an, und alle paar Kehren atmete ich Wärme in meine kalten Hände. Meinem Bruder riss beim Abstieg ein Bremsseil, aber wir fuhren über Bozen nach Lienz, um mit dem Zug zurück zum Zaanstreek zu fahren.
Es war großartig.

Er zijn wat mij betreft weinig dingen mooier dan in de bergen fietsen. In mijn jonge jaren heb ik een aantal fietsvakanties ondernomen, de fietstocht met m'n broer in de zomer van 1984 naar de Stelvio vind ik de mooiste. Ik was toen 19 jaar, m'n broer 22. M'n vader bracht ons naar Eijsden, we hadden geen zin om (voor de zoveelste keer) door Nederland te fietsen en zo gingen we via Belgie, Luxemburg en Frankrijk bij Basel de grens over, Zwitserland in. Daar schuin oostwaarts doorhen gereden naar het Italiaanse Bormio om vanaf daar de Stelvio over te gaan. De volgende dag patsboem, meteen omhoog, een fantastische maar zware klim, ik reed 42-26, m'n broer 42-24 geloof ik en we hadden zo'n slordige 8 kilo kampeerbagage per persoon mee te torsen. Het was koud bij het monument van Fausto Coppi. Voor de afdaling alle kleren aan gedaan en om de paar haarspeldbochten even m'n koude handen warmte inblazen. M'n broer brak tijdens de afdaling nog een remkabel, maar we zijn heelhuids doorgereden via Bolzano naar Lienz om daar per trein de terugreis naar de Zaanstreek te aanvaarden.
Geweldig.

Jeroen
1 M
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

42x26 ist heutzutage unvorstellbar. Früher bin ich auch so gefahren, aber heute bevorzuge ich meine Kompaktklasse.

42x26 kan je je tegenwoordig eigenlijk niet meer voorstellen. Ik reed dat ook vroeger hoor, maar geef mij maar mijn compact van tegenwoordig.

Random
Sjors Hendriks
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Unglaublich schön; 2017 bin ich den Cinglé am Mont Ventoux geradelt. Ich habe sehr hart dafür trainiert. 2018: der Stelvio aus Prato. Im Februar wurde unser Sohn geboren. Training, ja, das war anders, weniger Zeit... Weniger fit, mehr Gewicht bergauf zu tragen. Aber ich habe wirklich das Gefühl, dass der Stelvio härter ist als der Mont Ventoux. Besonders in den letzten Kehren merkt man den Unterschied im Säuregehalt. Aber der Col ist so schön, dass man wirklich wie ein Magnet angezogen wird...Viel Spaß...und auf ins Jahr 2019

Waanzinnig mooi; In 2017 de Cinglé gefietst bij de mont Ventoux. Hiervoor kei hard getraind. In 2018 doel de Stelvio vanuit Prato. In Februari geboorte van onze zoon, prachtig. Trainen, ja het ging anders, minder tijd...Minder fit, meer gewicht mee naar boven. Maa voor mijn gevoel is de Stelvio ook werkelijk zwaarder dan de Mont Ventoux. Vooral bij de laatste haarspeldbochten merk je het verschil in zuursof. Maar de col is zo mooi, je wordt werkelijk naar boven getrokken als een magneet...Genieten...op naar 2019

Random
fietser
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Herrlicher Aufstieg, die Schwierigkeit ist nicht so groß. Die Aussicht auf das Ortlermassiv ist großartig.

Prachtige klim, de zwaarte valt mee. uitzicht op het ortler massief is geweldig

Random
Alwin
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich bin auch den sehr schönen und anstrengenden Aufstieg von Santa Maria (Schweiz) mit Start in Prato/Prad geradelt. Nach meinen Berechnungen komme ich auf eine durchschnittliche Steigung von 8,55 % (von Santa Mario zum Stilfserjoch). Insgesamt ca. 1.380 Höhenmeter und 16,14 km (Quelle: Garmin). Vergessen Sie Ihren Reisepass nicht.

Ik heb ook de zeer mooie beklimming en pittige vanuit Santa Maria (Zwitserland) gefietst met start in Prato/Prad. Volgens mijn berekeningen achteraf kom ik op 8,55% gemiddelde stijging (van Santa Mario tot Passo Stelvio). In totaal ca. 1.380 hoogtemeters en 16,14 km (bron: Garmin). Vergeet niet je paspoort.

Random
Alwin Schoonwater
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöne Tour mit schöner Aussicht.
Der Mt. Ventoux ist schwieriger.
Gehen Sie früh los, um große Menschenmassen zu vermeiden (vor 10 Uhr am Gipfel).
Der Abstieg über die Schweiz ist absolut top und dann kann man eine schöne Rundfahrt zurück nach Prato machen (insgesamt ca. 65 km).

Prachtige tocht met mooie uitzichten.
Mt Ventoux is zwaarder.
Vertrek vroeg om enorme drukte voor te zijn (voor 10.00 uur boven).
Afdalen via Zwitserland is helemaal top en dan kan je een mooi rondje maken terug naar Prato (totaal ca 65 km).

Random
Jan de Laat
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich muss sagen, dass ich von allen Anstiegen diesen immer noch am schönsten finde. Den Mont Ventoux fand ich am schwierigsten, wenn man die in den Beinen hat, kann man auch den Stelvio schaffen, nicht leicht, aber machbar.

De stelvio opgereden met de hele klim regen, moet zeggen van alle beklimmingen vind ik déze nog steeds de mooiste, de zwaarste vond ik de Mont Ventoux, als je die in de benen hebt kun je de Stelvio ook aan, geen makkie maar wel te doen

Random
Christijn
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Eine Frage: Gibt es in der Nähe von Prato einen guten Fahrradverleih? Mit freundlichen Grüßen, Christijn

Een vraagje: is er een goede fietsverhuur in de buurt van Prato? Groet, Christijn

Random
Jeep
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Wenn das möglich gewesen wäre, wäre der Stilfser Joch natürlich nie gebaut worden.

Als dat had gekund was de Stelviopas natuurlijk nooit aangelegd.

Random
Rob
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Weiß jemand, ob man von Bormio durch das Tal nach Prato radeln und von dort aus den Berg besteigen kann?

Weet iemand of je met de fiets vanaf Bormio door het dal naar Prato kan om de berg van die kant te beklimmen ?

Random
Roberto Delvecchio
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Wenn es in Italien einen Berg gibt, den man als König der Berge bezeichnen kann, dann ist es das Stilfserjoch (Stelvio). Wegen seiner schwindelerregenden Höhe, der zahllosen Kämpfe beim Giro d'Italia, der vielen Anstiege und der vielen Radtouristen, die er anzieht. Der Passo dello Stelvio ist der höchste Pass Italiens und nach dem Col de l'Iseran in Frankreich (12 Meter höher) der höchste Pass Kontinentaleuropas, obwohl die touristische Schleife über den Col de la Bonette offiziell wieder höher ist. Da es sich nicht um einen offiziellen Pass handelt (er ist 100 Meter niedriger), kann der Iseran als Europas höchster Pass gelten.

Das Stilfser Joch hat drei Aufstiege: von Bormio, Prato allo Stelvio und der Schweiz (der Umbrail-Pass), der einen Kilometer vor dem Gipfel an den Aufstieg von Bormio anschließt. Ich habe nur die ersten beiden Seiten aufgenommen, obwohl die Umbrail wegen Tom Dumoulins berühmtem Pups-Vorfall einen Platz in der Ehrenhalle der niederländischen Sportmomente 2017 erhalten hat.

Lesen Sie mehr über das Stilfser Joch, seine Umgebung und das Stilfser Joch im Giro unter: http://www.lacollista.eu/61-passo-dello-stelvio

Als er een berg in Italië koning der bergen genoemd mag worden, is het wel de passo dello Stelvio (in het Duits: Stilfserjoch). Vanwege de duizelingwekkende hoogte, de talloze gevechten in de Giro d'Italia, het aantal beklimmingen, de massa wielertoeristen die het trekt. De passo dello Stelvio is de hoogste pas van Italië en na de col de l'Iseran in Frankrijk (12 meter hoger) de hoogste pas van het Europese vasteland, alhoewel de toeristenlus over de Col de la Bonette officieel weer hoger is. Aangezien dit geen officiële pas is (deze ligt namelijk 100 meter lager) mag de Iseran voor Europa's hoogste doorgaan.

Drie beklimmingen telt de Stelvio: vanuit Bormio, Prato allo Stelvio en Zwitserland (de Umbrailpas) die een kilometer voor de top aansluit op de beklimming vanuit Bormio. Ik neem slechts de eerste twee zijdes op, alhoewel de Umbrail in 2017 door het beroemde poep-incident van Tom Dumoulin een plaats in de eregalerij der Nederlandse sportmomenten heeft gekregen.

Lees meer over Stelvio, de omgeving en de Stelvio in de Giro op: http://www.lacollista.eu/61-passo-dello-stelvio

Random
Bart Rosa Bian
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der schönste Aufstieg aller Zeiten!
Nur bei schönem Wetter starten Regen während des Aufstiegs ist machbar, aber bei der Abfahrt wird man unterkühlt und muss absteigen. Da hilft es auch nicht, mit Ihnen in die Pedale zu treten. Sie müssen so lange laufen, bis das Frösteln aufhört.

Mooiste klim ooit!
Begin er alleen met goed weer aan Regen tijdens de klim is nog te doen, maar naar beneden rijdend zal je onderkoeld raken en dus moeten afstappen. Zelfs meetrappen helpt dan niet meer. Het wordt dan lopen totdat het rillen over is .

Random
Ties
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

@William
Alles ist machbar, solange man (gut) dafür trainiert.
Untrainiert ist dies ein Angriff auf Ihren Körper, den Sie nicht beginnen sollten.
Um Ihre Höhenangst müssen Sie sich keine Sorgen machen, Sie sehen hier nirgendwo eine tiefe und steile Schlucht. Die Umgebung wird Sie mehr beeindrucken als die Tiefe.
Sie sollten es auf jeden Fall tun, aber seien Sie sich bewusst, dass dieser Aufstieg extrem hart ist. Nicht umsonst ist es die Nummer 4 auf dieser Seite!

@William
Alles is te doen, als je er maar (goed) voor traint.
Ongetraind is dit een aanslag op je lichaam, moet je niet aan beginnen.
Voor je hoogtevrees hoef je je geen zorgen te maken, je kijkt hier nergens een diep en steil ravijn in. De omgeving maakt meer indruk op je dan de diepte.
Zeker doen dus maar let wel, deze beklimming is loodzwaar. Hij is op deze site niet voor niets no. 4!!

Random
William
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich würde das gerne nächstes Jahr für "Klettern fürs Leben" machen, aber ich habe keine Erfahrung mit dem Radfahren und Höhenangst, ist das mit der nötigen Übung machbar?

Ik zou deze volgend jaar willen doen en dit voor climbing for life maar ik heb geen ervaring met fietsen en heb hoogte vrees , is dit te doen met de nodige oefening

Random
Frans Van De Wiel
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich habe den Stelvio schon viele Male bestiegen; ich habe hier viele Informationen über Gänge gelesen. Jetzt, mit 65, benutze ich 34 X 30, bis 55: 34 X 25: 34 X 25.

Ik heb de Stelvio reeds vele malen beklommen; ik lees hier veel info over versnellingen. nu op mijn 65 gebruik ik 34 X 30, tot mijn 55: 34 X 25. Dus de leeftijd is ook zeer belangrijk, jonge kerels tot 50 moeten gemakkelijk de Stelvio op rijden met: 34 X 25.

Random
Pieter
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöner Anstieg, lang und keinen Meter flach, also immer schön weiterdrehen. Ich habe von Prato aus knapp 2 Stunden gebraucht, Schnee und Regen auf dem Gipfel haben es nicht einfacher gemacht. Beim Abstieg nach Prato habe ich zweimal angehalten, um Fotos zu machen (während des Aufstiegs habe ich nicht angehalten), aber hauptsächlich, um meine Hände aufzuwärmen (es war kalt!). Mein größtes Bedauern waren die Abgase all der Gruppen von Motorrädern und Autos... nicht schön (mit Asthma) und schon gar nicht in dieser Höhe.

Prachtige beklimming, lang en geen meter vlak dus blijven draaien. Zelf net onder de 2 uur vanuit Prato gereden, sneeuw en regen boven maakte het er niet makkelijker op. In de afdaling naar Prato, een tweetal keer gestopt voor foto's (niet gestopt in de klim) maar vooral om de handen enz op te warmen (was koud!). Grootste minpunt vond ik zelf de uitlaatgassen van alle groepen motoren en auto's.. niet fijn (met astma) en zeker niet op die hoogte.

Random
Frederic
4 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

34-29 hoch, Herzfrequenz 150 und du bist gerettet! Abgesehen davon fand ich es eine lange, steile und hohe Sache. Daher sicherlich charakterbildend. Danach habe ich noch den Ofenpass (2149 m) und den Fluelapass (2389 m) in Angriff genommen, die auch nicht besonders schön sind. Dann war ich damit fertig.

34-29 omhoog, hartslag 150 en you're save! Buiten dat vond ik het wel een lang, steil en hoog rotding. Daardoor zeker karaktervormend. Heb daarna ook nog Ofen pas (2149 mt ook niet heel lekker) en Fluela pas ( 2389 mt nog minder lekker) erachter aangepakt. Toen was ik er wel klaar mee.

Random
Alfred
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Geklettert am Freitag, 8. September. Ich begann den Aufstieg im Zentrum von Prato (es war einfacher, das Auto dort zu parken). Von den ersten Metern an ließ ich es ruhig angehen (mein Puls blieb bei 150) und genoss die Umgebung. Ab Trafoi (wo wir unser Hotel hatten) beginnt die ernste Arbeit. Ab und zu machte ich eine kurze Pause, um Fotos zu machen und ein Gel oder einen Riegel zu essen. Da man mehr von Kurve zu Kurve fahren kann (Punkte, auf die man sich konzentrieren muss), fand ich diesen Anstieg einfacher als den Mont Ventoux. Oben gibt es in der Tat ein Tollhaus von Ständen mit Hemden und das Wurstzelt (sehr gute Wurst!). Ursprünglich war geplant, über Umbrail abzusteigen und nach Prato zurückzufahren, aber da sich einer meiner Radfreunde in Kurve 4 bei einem Sturz die Wade zerriss, beschloss ich, direkt nach Prato abzusteigen (keine angenehme Abfahrt: zu viel Verkehr, schlechter Straßenbelag).

Beklommen op vrijdag 8 september. Wat meer in het centrum van Prato aan de klim begonnen (was makkelijker om daar de auto neer te zetten). Vanaf de eerste meters rustig aan gedaan (hartslag op 150 houden) en genieten van de omgeving. Vanaf Trafoi (daar waar we ons hotel hadden) begint het serieuze werk. Regelmatig even een korte stop gemaakt voor wat foto's en gelletje of reepje eten. Omdat je meer van bocht naar bocht kunt rijden (punten om je op te richten) vond ik deze klim makkelijker dan de Mont Ventoux. Bovenop inderdaad het 'gekkenhuis' van kraampjes met shirtjes en de braadworsttent (wel erg lekkere braadworst!). Oorspronkelijke plan was afdalen via Umbrail en met een boog terug naar Prato, maar aangezien een van de fietsvrienden in bocht 4 bij een buiteling zijn buitenblad een flinke hap uit zijn kuit liet nemen toch maar rechtstreeks afgedaald naar Prato (geen fijne afdaling: te druk, wegdek slecht).

Random
Ilja
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Mein dreizehnjähriger Sohn hat den Stelvio bestiegen. Gute Temperatur, etwa 23 Grad in Prato. Start am Stelvio-Schild in Prato. Er erreichte den Gipfel in 1:58:04. Er hatte Glück, dass sein 18-jähriger Bruder mit ihm fuhr, um ihn abzubremsen, so dass er nicht zusammenbrach.
Ich fand es immer noch recht schnell.
Bericht einer stolzen Mutter.
Eine lustige Anekdote: Sie wurden von Stybar und Kwiatkovki überholt, die buchstäblich an die Spitze fuhren und zur Musik tanzten, als wäre das nichts.

Mijn zoon van dertien heeft de Stelvio beklommen. Goede temperatuur, ca 23 graden in Prato. Vertrokken bij het bord Stelvio in Prato. In 1:58:04 was hij boven. Hij had wel mazzel dat zijn 18 jaar oude broer met hem mee reed om hem te temperen, zodat hij zich niet stuk reed.
Ik vond het toch nog wel snel.
Verslagje van een trotse moeder.
Leuke anekdote, ze werden ingehaald door Stybar en Kwiatkovki, die reden letterlijk dansend op de muziek naar boven alsof het niks was.

Random
Wim
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Hallo Jan, ich bin den Stelvio von Prato aus mit 34-30 hochgeradelt und wiege 88 Kilo.
Lassen Sie Ihre Herzfrequenz nur nicht über 150 steigen, dann haben Sie in den letzten Kurven noch etwas übrig.

Hallo Jan, ik ben de stelvio vanuit prato op gefietst met 34-30 en weeg 88 kilo.
Gewoon je hartslag nooit boven de 150 laten komen en dan heb je de laatste bochten nog wat over.

Random
Ties
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

@Jan
Ich bin ihn mit einem 34-30er gefahren und das mit 90 Kilo am Haken und einem burgundischen Blick ;-)

@Jan
Ik ben hem opgereden met een 34-30 en dat met 90 kilo schoon aan de haak en een bourgondisch uiterlijk ;-)

Random
Jan Blokzijl
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Fantastische Geschichten, aber ich vermisse Informationen über das zu verwendende Schmierfett.
Kann mir jemand ein paar Informationen geben?
Ich habe einen Compact-Satz an meinem Fahrrad. (11 Geschwindigkeit 50 -34)
Vielen Dank im Voraus!

Fantastische verhalen, maar ik mis informatie over de te gebruiken verzetten.
Kan iemand me een beetje informatie verstrekken?
Ik heb op mijn fiets een Compact set. (11 speed 50 -34)
Alvast mijn dank!

Random
Stefanie Van der Beken
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Hallo,

Kann mir jemand sagen, ob man für die Besteigung des Stelvio ein Fahrrad mieten kann, egal ob elektrisch oder nicht?

Vielen Dank im Voraus!

Grüße,

Stefanie

Hallo,

Kan iemand me zeggen of je een fiets al dan niet elektrisch kan huren om de Stelvio te beklimmen?

Alvast bedankt!

Groeten,

Stefanie

Random
Joost
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Am 30. Juni habe ich das Stilfser Joch zuerst von Bormio und dann von Prato aus bestiegen.
Ich kam aus dem sonnigen Prato. Die ersten paar Kilometer waren einfach, aber ab dem Dorf geht es sofort bergauf. Der "Wald" hat es in sich: steile Prozente, und man ist erst auf halbem Weg. Und dann kommen Sie zu den berühmten Kurven. Schön, aber in meinem Fall bei Schnee, Kälte und viel Wind. Sie beginnen, die Höhe zu bemerken. Zum Glück geht es in den Kurven jetzt schnell bergab und schließlich ist man (wieder) oben.
Vor allem die Länge und die Höhe machen diesen Aufstieg zu einem schwierigen Unterfangen.

Op 30 juni heb ik eerst de Stelvio beklommen vanuit Bormio en daarna vanuit Prato.
Vanuit een zonnig Prato ben ik vertrokken. De eerste kilometers lopen lekker, maar het gaat vanuit het dorp meteen omhoog. Het 'Bos' is pittig: flinke stijgingspercentages, en je zit pas op de helft. En dan kom je bij de beroemde bochten. Schitterend, maar in mijn geval in de sneeuw, koud en veel wind. De hoogte begin je goed te merken. Gelukkig tellen de bochten nu snel af en eindelijk sta je (weer) op de top.
Met name de lengte en hoogte maken dit een lastige klim.

Random
Schellingen Jurgen
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ein schöner Aufstieg. Ich habe diese Tour am Samstag, den 24. Juni, im Rahmen von "Climbing for Life" gemacht. Das Glück der Auslosung war, dass es autofrei war. Ich hatte eine Menge Spaß auf diesem Col und habe die Aussicht genossen. Und trotzdem blieb ich innerhalb meiner vorgegebenen Grenzen. Ich war also sehr zufrieden.

Een prachtige klim. Ik heb deze klim gedaan op zaterdag 24 juni tijdens climbing for life. Het geluk hiervan was dat het autovrij was. Heb me op deze col vooral geamuseerd en genoten van het uitzicht. En toch binnen mijn vooropgestelde gebleven. Dus was super tevreden.

Random
Jurgen
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Natürlich können Sie mit dem Fahrrad auf den Stelvio fahren, wenn Sie in der Nähe sind, aber seien Sie auf eine Enttäuschung vorbereitet. Es ist so voll, vor allem mit Motorrädern und Autos, deren Fahrer auf der Messe ihren Führerschein gemacht haben. Andererseits ist es ein anstrengender Aufstieg mit einer fantastischen Aussicht...

Natúúrlijk fiets je de Stelvio op als je in de buurt bent, maar houdt rekening met een deceptie. Het is er namelijk zó druk, met name met motoren en auto's waarvan de chauffeurs hun rijbewijs op de kermis gewonnen hebben. Staat tegenover dat het wel een beestachtige klim is met de meest fantastische uitzichten...

Random
Hubert
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöner langer Anstieg und ebenso langer Abstieg. Bei der Abfahrt muss man aufpassen, denn sie ist wegen der vielen anderen Verkehrsteilnehmer sicher nicht ungefährlich. Nehmen Sie Bein- und Armlinge mit, damit Ihnen beim Abstieg nicht kalt wird.
Wir sind an einem Montag Mitte September gefahren, aber es war noch ziemlich viel los mit Motorrädern und Autos. Eine Gulaschsuppe obendrauf ist lächerlich teuer und kostet 8 Euro.

Mooie lange klim en dito afdaling. In de afdaling goed opletten want deze is vanwege de vele andere verkeersdeelnemers zeker niet ongevaarlijk. Neem been- en armstukken mee zodat je het niet koud krijt in de afdaling.
Wij hebben halverwege september op een maandag gereden maar het was toch nog best druk met motoren en auto's. Een Goulashsoepje bovenop is belachelijk duur en kost 8,- euro.

Random
wout (12)
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der Stelvio... Aber man sieht auch die letzten 7 schweren Kilometer. zum Glück hatte ich noch die richtige Einstellung, aber wenn man erst einmal anfängt, kommen sie einem vor wie 20 km. die letzten Kurven und es schien, als würde ich jeden Moment aufhören. aber ich habe es geschafft. mein erster Berg und ich war sofort erfolgreich. YES!!!!! von Wout

de stelvio... wat een klim!! vanuit prato is het begin rustig maar eens in de bossen volgen de bochten elkaar op. eens je in de openvlakte komt heb je een mooi zicht op wat je al hebt gedaan. maar je ziet ook de laatste 7 zware kilometers. ik had gelukkig nog het mentaal goed maar ééns je er aan begint lijken ze wel 20 km. de laatste bochten en leek het alsof ik elk moment ging stilvallen. maar i made it. mijn eerste berg en meteen gelukt. YES!!!!! mvg wout

Random
Dick Huisman
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Am Mittwoch, den 17. August 2016, starteten wir von Bormio aus und bestiegen das Stilfser Joch. Was für ein schöner Aufstieg mit dem Fahrrad. Oben angekommen, stiegen wir sofort nach Prato ab und bestiegen das Stilfser Joch auch von dieser Seite mit dem Fahrrad. Eine harte Leistung, aber durchaus machbar, wenn man genügend Kilometer zurückgelegt hat und eine gute Kondition hat. Die zweimalige Besteigung des Stelvio an einem Tag steht der Alpe d'HuZes, die ich in diesem Jahr bewältigt habe, in nichts nach. Tipp: Nehmen Sie ausreichend Kleidung und Handschuhe mit, die Abschnitte sind sehr kalt und lassen Sie sich nicht von einem Wetterumschwung überraschen. Auf der Seite von Prato schien die Sonne, auf der Seite von Bormio regnete es. Auf der Passhöhe des Stilfserjochs waren es vier Grad. Der Passo del Stelvio ist ein Muss! Zweimal an einem Tag!!!!

Tipp: Frühmorgens aufbrechen und den Aufstieg beginnen! Die Straße ist noch frei von Autos, Motorrädern und Wohnmobilen. Nach 10 Uhr beginnt sich der Verkehr zu stauen, bis etwa 17 Uhr. Dies gilt auch für das Ende des Nachmittags, aber lassen Sie sich nicht von der Dunkelheit überraschen. Es ist sehr gefährlich, das Stilfser Joch im Dunkeln mit dem Fahrrad hinunterzufahren!

Op woensdag 17 augustus 2016 begonnen vanuit Bormio en de Stelvio beklommen. Wat een prachtige beklimming per fiets. Eenmaal boven direct afgedaald naar Prato en ook vanaf deze kant de Stelvio per fiets beklommen. Een zware prestatie, maar zeker wel te doen als je voldoende kilometers hebt gemaakt en je conditie goed is. Tweemaal de Stelvio beklimmen op 1 dag doet niet onder voor de Alpe d'HuZes die ik dit jaar heb volbracht. Tip: zorg voor voldoende kleding en handschoenen, de afdelingen zijn erg koud en laat je niet verrassen door het "omslaan" van het weer. Aan de Prato-kant scheen de zon, aan de Bormio-kant regende het. Boven op de Stelviopas was het vier graden. Passo del Stelvio moet je doen! Twee keer op één dag!!!!

Tip: fiets 's morgens vroeg al weg en begin aan de beklimming! De weg is dan nog vrij van de vele auto's, motoren en campers. Na 10 uur komt het verkeer opgang, tot een uur of 17 uur. Dit geldt overigens ook van het einde van de middag, laat je dan alleen niet verrassen door het invallen van het duister. In het donker de Stelvio afdalen op de fiets is levensgevaarlijk!

Random
Gerrit de Heer
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Gestern habe ich diesen tollen Aufstieg gemacht. Start um 11:00 Uhr in Morter vom Hotel Montani aus. Schönes Hotel, toller Service. Das bedeutete, dass ich etwa 22 km nach Prato radeln musste. Übrigens, ein Radweg durch eine Art paradiesische Landschaft, schade nur, dass ein paar Schotterstücke auf der Straße lagen, die mich um meine Reifen fürchten ließen. Am Fuß angekommen, begann der große Aufstieg. Habe meine 98 kg mit Freude gehoben. Wir haben die Aussicht und die Umgebung sehr genossen. Herzfrequenz reguliert bei 65-70 Prozent, Spitzenerfahrung.

Gisteren deze geweldige klim gedaan. Rond 11:00 uur gestart in Morter vanaf hotel Montani. Prachtig hotelletje, geweldige service. Betekende wel dat ik ongeveer 22 km moest fietsen tot Prato. Overigens een fietspad door een soort hemellandschap, jammer van een paar stukjes 'schotter' (puin gestort tot weg) waardoor ik voor mijn bandjes vreesde. Aangekomen aan de voet gestart met deze geweldige klim. Mijn 98 kg met plezier omhoog gebracht. Ruimschoots genoten van het uitzicht en de omgeving. Hartslag gereguleerd op 65-70 procent, top ervaring.

Random
Rudie Reekers (Nederland)
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Erstaunlich schöner Anstieg von Spondigna zum Stilfserjoch, insgesamt 27 km. Am Anfang ist es ziemlich flach, aber nach etwa 10 km geht es richtig los. Trinken und essen Sie vor dem Start viel, damit Sie keine Krämpfe bekommen. Und trinken Sie weiter. Tolle Erfahrung, schade, dass es in unserem kleinen flachen Land keine solchen "Unebenheiten" gibt. Wirklich lohnenswert für jeden sportlichen Radfahrer, der mehr will als nur in der Ebene fahren. Rudie

Geweldige mooi klim vanuit Spondigna naar Passo Stelvio, 27km totaal. In het begin redelijk vlak, maar na een km of 10 begint het pas echt. Voor aanvang veel drinken en eten, zodat je geen krampverschijnselen krijgt. En blijven drinken. Geweldige ervaring, jammer dat er niet van deze "bulten" in ons vlakke landje zijn. Echt de moeite waard voor iedere sportieve wielrenner die meer wil dan alleen maar op het vlakke fietsen. Mvg Rudie

Random
Thijs
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Letztes Jahr habe ich es in 2,5 Stunden geschafft, als ich 14 Jahre alt war. Ich habe mich belesen, und glauben Sie mir, es hilft wirklich. Wenn Sie den Gipfel zu diesem Zeitpunkt sehen, ist er noch weit weg, täuschen Sie sich nicht.

prachtige klim echt leuk. vorig jaar gedaan in 2,5 uur op 14 jarige leeftijd. heb me goed ingelezen en geloof me dat helpt echt. als je opgegeven moment de top ziet is het echt nog wel ver, daar moet je je niet in vergissen. ga em dit jaar weer doen denk ik

Random
Rick Metselaar
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Super! Ich habe das Stilfser Joch Anfang August bestiegen. Schrecklich schwer, ich hätte besser einen anderen Aufstieg für meinen ersten Aufstieg gewählt. Aber nach 1,55 Stunden habe ich den Gipfel erreicht, wunderschön! Im Alter von 13 Jahren ;)

Super! Begin augustus de Stelvio beklommen. Vreselijk zwaar, ik had beter een andere klim als eerste klim kunnen pakken. Maar na 1.55 uur was ik boven, prachtig! Op 13 jarige leeftijd ;)

Random
Stefan
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ende August habe ich von Prato aus das Stilfser Joch bestiegen. Dieser Aufstieg lässt sich mit einem Wort beschreiben: Wahnsinn! Es beginnt recht ruhig, dann erreicht man die Bäume und es geht im Zickzack nach oben, aber letztendlich geht es hauptsächlich um den Aufstieg in der offenen Ebene! Es ist wunderbar, zu klettern und gleichzeitig die schöne Aussicht zu genießen und zu sehen, woher man kommt. Übrigens bin ich in Italien einen noch härteren Anstieg gefahren, nämlich den Merano 2000 von Meran aus. Ca. 15 km mit einer durchschnittlichen Steigung von 9 %.

Eind augustus de Stelvio vanuit Prato beklommen. Deze klim is in één woord te omschrijving, waanzinnig! Het begint redelijk rustig, vervolgens bereik je de bomen en ga je zigzaggend omhoog, maar uiteindelijk gaat het toch voornamelijk om de klim in de openvlakte! Schitterend om te klimmen en tegelijkertijd te kunnen genieten van het prachtige uitzicht en te zien waar je vandaan komt. Overigens heb ik in Italië een nog zwaardere klim gefietst, namelijk de Merano 2000 vanuit Merano. Ongeveer 15 km tegen een gemiddeld stijgingspercentage van tegen de 9%.

Random
Johan janssens
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Großes Kol. Ähnlich wie die Kombination von erst les deux alpes und dann alpe d huez, aber dann übereinander gestapelt. Die schönste von allen. Ich war körperlich nicht kaputt, aber ich habe unter der Höhe gelitten. Auf der gleichen Reise probierte ich den Zoncolan. Abgestiegen nach 3,4 km auf einer Strecke von 19%. Auf Youtube gibt es Videos von diesen Bergen mit der Höhe, dem Prozentsatz und der Beschleunigung von Davide Cassani, einem ehemaligen Profi-Fahrer. Suchbegriff: Davide Cassani, il grande salite stelvio oder zoncolan. Radeln Sie!

Geweldige col. Vergelijkbaar met de combinatie van eerst les deux alpes en dan alpe d huez, maar dan boven elkaar gestapeld. De mooiste van allemaal. Ik zat niet fysiek stuk, maar wel last van de hoogte. Op zelfde trip de Zoncolan geprobeerd. Afgestapt na 3,4 km op een stuk van 19%. Er staan filmpjes op you tube van deze cols met de hoogte,% en versnelling van Davide Cassani, gewezen profrenner. Zoekterm: Davide cassani, il grande salite stelvio of zoncolan. Fiets ze!

Random
Ton
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Letzte Woche habe ich den Stelvio von Prato aus bestiegen, was für eine tolle Erfahrung! Schönes Wetter, blauer Himmel, fantastische Aussicht. Trotz der Anstrengung habe ich den Aufstieg und die Umgebung sehr genossen. Ich bin an einige Steigungen in Frankreich gewöhnt, aber diese hier fällt wirklich aus der Kategorie. Ständiger Druck auf die Pedale, aber vor allem die Haarnadelkurven machen es besonders. Manchmal ist der Druck weg, aber das sind nur ein paar Meter und dann geht man wieder. Der letzte Teil war wirklich nicht mehr zu sehen, aber die Belohnung am Ende ist großartig. Sehr empfehlenswert, das muss man einmal gemacht haben

Afgelopen week de Stelvio beklommen vanaf Prato, wat een geweldige ervaring! Mooi weer, blauwe lucht, fantastisch uitzicht. Ondanks de inspanning volop genoten van de klim en de omgeving. Ben wel wat gewend in Frankrijk, maar deze is echt buiten categorie. Continue druk op je pedalen, maar vooral de haarspeldbochten maken hem bijzonder. Soms even de druk eraf maar dat is maar paar meter en dan ga je weer. Laatste deel was nog echt even af zien, maar de beloning boven is groot. Een aanrader, deze moet je eens gedaan hebben

Random
Dries
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Er wurde geknackt, und zwar am Dienstag, den 4. August 2015! Schöner Tag, immer noch sehr heiß in Andrian, wo wir übernachteten, schon etwas mehr Sauerstoff in Prato. Musste es mit dem Mountainbike machen, da wir kein Rennrad dabei hatten und in Nals nur MTBs zu mieten waren. Nichts Erzwungenes, nur eine Wanderung in etwa 2 1/2 Stunden, bei der man am Ende noch schöne Innenkurven nehmen konnte. Ich liebe es, die "Kehre"/Tornante Nummer für Nummer herunterzuzählen. Ihre Informationen waren von großer Bedeutung, um zu wissen, was Sie tun und was Sie noch erwartet, vielen Dank. Übrigens, ich finde die Steigung zwischen Kehre 4 und 3 sehr steil, meine Knochen! Und wie viel besser es sich anfühlt, das mit den eigenen Beinen geschafft zu haben, als all die Easy Rider, die selbst mit 1000 ccm oder mehr unter dem Sitz Mühe haben, den Berg hinaufzukommen. Auch die Abfahrt ist ein Abenteuer, obwohl ich denke, dass man zum Beispiel auf dem Aubisque, Ventoux oder Tourmalet besser fahren kann. Eine wunderbare Erfahrung, ein wahr gewordener Traum! Mehr davon sehr bald :-)

Hij is gekraakt, en wel op dinsdag 4 augustus 2015! Mooie dag, nog zeer warm in Andrian waar we verbleven, al iets meer zuurstof bij Prato. Heb het met de mountainbike moeten klaren, want geen racefiets meegebracht en in Nals enkel MTB te huur gevonden. Niks geforceerd, gewoon in een trek in ongeveer 2 1/2 u en nog mooi binnenbochten kunnen nemen ook op het einde. Vind het fantastisch om nummer voor nummer de "Kehre"/Tornante af te tellen. Jullie info is van ontzettend groot belang geweest om te weten waar je mee bezig bent en wat er nog te wachten staat, heel hartelijk dank daarvoor. Vind trouwens dat stijgingspercentage tussen Kehre 4 en 3 nog heel erg pittig, amai mijn botten ! En wat voelt het beter als je dat met eigen benen hebt klaargespeeld in plaats van alle Easy Riders die zelfs moeite hebben met 1000cc of meer onder het zitvlak de berg op te geraken. Afdaling is ook een avontuur, al vind ik dat je lekkerder los kunt gaan bvb op Aubisque, Ventoux of Tourmalet. Prachtige belevenis, dream come true ! Nog meer van dattum graag heel binnenkort :-)

Random
Jan Annard
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Letztes Jahr bin ich von Bormio aus gestartet. Unterhalb des Gipfels stiegen wir über den Umbrail-Pass ab. Nach dem Mittagessen geht es zurück nach Prato. Die letzten 3 km waren mörderisch. Leider mussten wir im Regen nach Bormio absteigen. Eine schöne Erfahrung, aber zweimal an einem Tag war zu viel für mich. Vom Hotel Funivia aus werden von "Stelvio Experience" mehrere Touren in Begleitung von Auto- und Radfahrern organisiert, auch nach Gavia und Mortirolo.

Vorig jaar vanuit Bormio begonnen. Onder de top via de Umbrailpas afgedaald. Na de lunch bij Prato weer omhoog. Laatste 3kilometer waren toen wel killing. Helaas in de regen weer naar Bormio afgedaald. Mooie ervaring, maar twee keer op een dag was voor mij teveel van het goede. Vanuit hotel Funivia worden verschillende tochten georganiseerd door "Stelvio Experience", onder begeleiding van auto en fietsers, oa ook naar Gavia en Mortirolo.

Random
Fopduik
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Bei meiner ersten Hochgebirgsbesteigung hatte ich fast 23 km lang Gänsehaut auf meinen Armen! (Und das nicht nur wegen der Kälte auf dem Gipfel) Was für eine spektakuläre Aussicht!
Bei Runde 25 hatte ich einen schwachen Moment, weil es so aussieht, als ob man fast am Ziel ist, aber man hat noch 25 Runden vor sich! Im Übrigen hatte ich in den letzten Kurven noch etwas Zeit, um ein bisschen zu schieben

Mijn eerste klim in het hooggebergte, heb bijna 23 km met kippenvel op mn armen gereden! (en niet alleen vanwege de kou bovenop) Wat een spectaculaire uitzichten!
Bij bocht 25 had ik even een zwak moment omdat het lijkt of je er al bijna bent maar je dus nog 25 bochten te gaan hebt! Voor de rest heerlijk gefietst had zelf nog wat over in de laatste paar bochten om nog even aan te zetten

Random
Dennis
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Alles klar, Krawatten! Herzlichen Dank!

Oke Ties! Hartstikke bedankt!

Random
Ties
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Hallo Dennis,

Ich habe während meines Aufstiegs Linienbusse ein- und aussteigen sehen, also denke ich, dass es mir gut geht.

Hey Dennis,

Ik heb tijdens mijn klim lijnbussen op en af zien rijden. dus ik denk dat wel goed zit.

Random
Dennis
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Hallo,
Ist es möglich, mit dem Bus von Spondigna nach Bormio zu fahren und das Fahrrad mitzunehmen? Ich bin 16 Jahre alt und meine Eltern wollen mich nicht mit dem Auto dorthin bringen.
Herzliche Grüße und vielen Dank im Voraus! Dennis
ps: äußerst nützliche Website!

Hallo,
Is het mogelijk om vanuit Spondigna met de bus naar Bormio te komen en je wielrenfiets mee te nemen?? Ik ben namelijk 16 en mijn ouders hebben geen zin om me telkens met de auto daarheen te brengen.
Met vriendelijke groeten en alvast bedankt! Dennis
ps: ontzettend handige site!

Random
Lieven Huybs
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Für mich war es bereits vor eineinhalb Jahren, genauer gesagt im Juli 2013, als ich zusammen mit meinem Bruder aus Prato den Stelvio bestieg. Wir übernachteten im Hotel Cristallo in Sölden und fuhren zunächst die 10 km lange Abfahrt nach Gomagoi und dann nach Prato, wo wir umkehrten und zusammen mit dem Hotelmanager und zwei weiteren Personen den Aufstieg begannen. Die beiden Begleiter und der Hoteldirektor haben schnell ein paar Minuten aufgeholt, aber dank der Ermutigung einiger anderer Hotelgäste konnten wir den Rückstand einigermaßen stabil halten. Der eigentliche Aufstieg beginnt natürlich in dem Moment, in dem Sie aus dem Wald kommen und die Haarnadelkurven über sich sehen. Nach 48 Kurven kennen Sie den italienischen Namen tornante und Sie sehen auf der Straße die letzten 300 Meter markiert, um 200, 100, ........ bis zum Ziel zu gehen. Auf den letzten 100 Metern dachte ich, ich könnte mit meinem Bruder mithalten, aber die Luft war sehr dünn. Unermessliche Freude beim Fotografieren unter dem Schild "Passo di Stelvio" und die Anwesenheit unserer Damen war unsere Belohnung nach 2.42h. Bei strahlendem Sonnenschein machten wir uns an den Abstieg und genossen anschließend ein sehr gutes Grillfest mit allen Hotelgästen im Dorf Stelvio, kurz hinter Gomagoi. Das Grillen gab uns neue Energie für den Rückweg nach Sölden, aber die vielen Biere, die wir getrunken hatten, belasteten diesen kurzen Anstieg.
Ende Juni 2015 ist ein neuer Urlaub im Hotel Cristallo geplant und jetzt kurz vor Neujahr fange ich schon an, den Countdown zu zählen, denn es wird wieder sehr schön dort sein!!!

Voor mij is het alweer anderhalf jaar geleden , juli 2013 om precies te zijn , dat ik samen met mijn broer vanuit Prato de Stelvio beklom. Wij logeerden in Solden in Hotel Cristallo en maakten eerst de afdaling van 10 kilometer naar Gomagoi en verder naar Prato om daar rechtsomkeer te maken en samen met de hoteluitbater en nog twee kompanen aan de klim te beginnen . De twee kompanen en de hoteluitbater reden ons al vlug op enkele minuten maar dank zij de aanmoedigingen van enkele andere hotelgasten konden wij onze achterstand redelijk stabiel houden . Echte klim begint natuurlijk vanaf het moment dat je uit het bos komt en de haarspeldbochten boven je ziet liggen . Na 48 bochten ken je ondertussen de Italiaanse benaming tornante en zie je op het wegdek de laatste 300 meters gemarkeerd om dan naar 200 , 100, ........naar de finish te gaan . In die laatste 100 meters gedacht dat ik mijn broer nog kon bijbenen maar moeten constateren dat de lucht heel ijl was . Immense vreugde bij het nemen van de foto's onder het bordje "Passo di Stelvio" en genieten van de aanwezigheid van onze dames was onze beloning na 2.42h . Onder een stralende zon aan de afdaling begonnen om daarna met alle hotelgasten van een hele goede bbq te genieten in het dorpje Stelvio net voorbij Gomagoi. BBQ zorgde voor nieuwe energie om terug naar Solden te klimmen , maar de biertjes die we nuttigden wogen wel een beetje door bij deze korte klim.
Eind juni 2015 staat een nieuwe vakantie gepland in Hotel Cristallo en nu net voor nieuwjaar begin ik al af te tellen , want het zal er weer heel leuk worden !!!

Random
Ties
8 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

13. September '14 Ich durfte diesen Riesen besteigen.
Ich fuhr mit dem Auto nach Prato und begann von dort aus den Aufstieg.
Wenn man bei einem solchen Anstieg "kalt" anfängt, dauert es eine Weile, bis man die richtige Trittfrequenz hat.
Auch die Anfahrt von Prato aus ist, wie oben beschrieben, recht steil. Nach dem Anflug brauchte ich etwa 10 Runden, um mich im Sattel wirklich wohl zu fühlen.
Kurz vor Kurve 30 gibt es einige steile Abschnitte, die mich zum ersten Mal aus dem Sattel brachten.
Wenn du aus dem Wald kommst, an der 24. Kurve, kannst du sehen, was auf dich zukommt, und für einen Moment verlässt dich der Mut. Das wirkliche Leiden hat noch nicht begonnen.
Die sinkende Temperatur wird hier auch eine Rolle spielen, ich bin in Prato mit 24C gestartet und kam um 5C hoch.
Achten Sie also darauf, dass Sie die richtige Kleidung an oder bei sich haben.
Ein brillanter Aufstieg, den ich sofort wieder machen würde, wenn ich in der Gegend bin.
Pluspunkte: Eine gute Straße zum Klettern! (im oberen Teil etwas weniger abfallend)
Herrliche Aussicht am Anfang des Dorfes Trafoi! (der Rest des Aufstiegs übrigens auch)
Die Stände mit der Bratwurst an der Spitze!
Nachteil: Nicht jeder Fahrer ist es gewohnt, einen solchen Berg hinaufzufahren. Dies kann zu Staus in den Kurven führen, so dass man manchmal gezwungen ist, sich zurückzuhalten oder die harte Innenkurve zu nehmen (ist mir nur zweimal passiert).
Alles in allem war es der härteste, aber auch schönste Aufstieg, den ich je gemacht habe.

13 september '14 deze reus mogen beklimmen.
Met de auto naar Prato gereden om van daaruit aan de klim te beginnen.
Als je "koud" aan zo'n klim begint duurt het even voordat je de juiste cadans hebt.
De aanloop vanuit Prato is ook al behoorlijk steil zoals beschreven hierboven. Ik had na de aanloop zo'n 10 bochten nodig om echt prettig in het zadel te zitten.
Vlak voor bocht 30 heb je enkele gemene steile stukken die me voor het eerst uit het zadel haalde.
Als je uit het bos komt zie je bij bocht 24 wat je nog te wachten staat en dan zakt je voor even de moed in de schoenen. Het echte afzien moet dus nog gaan beginnen.
Ook gaat de dalende temperatuur hier een rol spelen, ik startte in Prato met 24C en kwam boven rond de 5C.
Zorg dat je dus de juiste kleding aan hebt of bij je hebt.
Een schitterende klim die ik meteen weer zou doen als ik in de buurt ben.
Pluspunten: Goede weg om te klimmen!! (dalen iets minder in het bovenste gedeelte)
Schitteren uitzicht in het begin bij het dorpje Trafoi!! (de rest van de beklimming ook trouwens)
De kraampjes met Bratwurst op de top!!
Minpunt: Niet iedere automobilist is gewend om zo'n berg op te rijden. Dit kan tot opstoppingen leiden bij de bochten, waardoor je soms gedwongen wordt om in te houden of de pittige binnenbocht te nemen (is me maar 2x gebeurd).
Al met al, de zwaarste maar ook de mooiste beklimming die ik ooit gedaan heb.

Meine Erfahrung hinzufügen

Wenn du reagieren möchtest, bitten wir dich erst einen Account zu erstellen. Es dauert nur 1 Minute und ist völlig kostenlos.

  • Erhalte eine Belohnung fürs Teilen von Bewertungen und Fotos.
  • Bewerte all deine bezwungenen Anstiege
  • Füge deine Lieblingsanstiege hinzu
Registrieren

Hast du bereits einen Account?