Col du Saint-Gothard est une montée située dans la région Tessin. Cette montée mesure 13.2 kilomètres, pour un dénivelé positif de 923 mètres. Col du Saint-Gothard a une pente moyenne de 7%. Avec cette pente la montée comptabilise 925 points de difficulté. Le point le plus haut se trouve à 2109 mètres d’altitude. Les utilisateurs de climbfinder ont partagé 23 expériences sur Col du Saint-Gothard et ont téléchargé 57 photos.
Noms des rues: Via S Gotthardo, Motto Bartola Stüel & Tremola
Bienvenue! Activez votre compte afin si vous souhaitez laisser un avis sur notre site. Un e-mail de vérification va vous être envoyer.
Si vous souhaitez télécharger des photos, créez votre compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.
Escalade unique ! Deuxième escalade de la ronde avec Furka et Nufenen. Les clinkers interminables rendent l'escalade unique dans son apparence mais aussi dans sa sévérité. La longueur et les pourcentages ne disent pas tout. Il faut simplement beaucoup plus de force que sur le macadam. Gardez cela à l'esprit lorsque vous montez.
Au sommet, il y a beaucoup de monde car plusieurs routes convergent vers le même col. Les premiers kilomètres de la descente se font également sur des pavés. Tenez bien votre guidon et profitez-en.
Unieke beklimming! Gedaan als tweede beklimming in de ronde met Furka en Nufenen. De eindeloze klinkertjes maken de beklimming uniek in het aanzicht maar ook in de zwaarte van de beklimming. De lengte en de percentages zeggen niet alles. Het kost gewoon veel meer kracht dan op het asfalt. Houd hier rekening mee wanneer je naar boven gaat.
Boven is het erg druk omdat meerdere wegen op dezelfde pas samenkomen. De eerste kilometers afdalen zijn ook over de klinkertjes. Houd je stuur stevig vast en geniet.
Cette montée doit être faite.
La pente est très régulière à environ 7%. La deuxième moitié de la montée est entièrement pavée, mais très bien faite, ce qui en fait une bonne montée.
Depuis le pont de pierre, la vue sur les courbes qui ressemblent à celles de Stelvio est à couper le souffle.
Un col relativement difficile mais pas impossible, avec une construction qu'il faut voir et, en plus, pratiquement pas de circulation.
Cependant, j'ai redescendu par le même chemin et je ne le recommande pas. Descendre vite avec un vélo de route sur des pavés est incroyablement ennuyeux.
Esta subida hay que hacerla.
La pendiente es muy constante entorno al 7%. La segunda mitad del puerto está completamente adoquinada, pero muy bien hecha, con lo cual se sube muy bien.
Las vistas a partir del puente de piedra subiendo con las curvas a lo Stelvio son impresionantes.
Un puerto relativamente duro pero no imposible, con una construcción que hay que ver y, además, prácticamente sin tráfico.
Eso sí, bajé por el mismo sitio y no lo recomiendo. Ir cuesta abajo y deprisa con bicicleta de carretera sobre los adoquines es increíblemente molesto.
Oui, cette montée est à ne pas manquer pour de nombreuses raisons, la route, les pavés, les virages en épingle à cheveux, les montagnes et la flore merveilleuse et les vues qu'elle offre. J'ai fait cette montée il y a cinq ans lors d'une mauvaise journée qui m'a fait beaucoup souffrir, mais je garde un souvenir ému de la passion et du beau groupe de la Grande Impresa di Legnano. À ne pas manquer.
Si questa salita è da non perdere per molte ragioni, il percorso, il pavé, i tornanti, i monti e la splendida cornice di flora e panorami che riesce ad offrire. Feci questa salita cinque anni fa in una giornataccia che mi fece soffrire parecchio ma ho comunque un bel ricordo di passione e del bel gruppo della Grande Impresa di Legnano . Da non perdere.
La montée de Tremola à partir d'Airolo était une chose que je voulais absolument pouvoir cocher. La route qui monte est faite de petits pavés. Au début, il n'y en avait pas partout. Les virages étaient principalement sur l'asphalte. Seuls les derniers kilomètres sont entièrement pavés. A la longue, on a l'impression de rouler sur des pavés. Bien qu'ils ne soient pas en mauvais état, j'étais heureux de pouvoir rouler de temps en temps sur un morceau de béton pavé. Un morceau de béton qui permettait à l'eau de fonte de s'écouler.
De Tremola beklimming vanuit Airolo wou ik absoluut kunnen aanvinken. De weg naar boven ligt in kleine kasseitjes. In’t begin niet overal. De bochten waren meestal in asfalt. Alleen de laatste kilometers zijn volledig in kleine kasseitjes. Op den duur voel je wel dat je op kassei aan’t fietsen. Ze liggen er weliswaar niet slecht bij maar anderzijds was ik blij dat ik af en toe op een stukje verharde beton kon fietsen. Een stukje beton dat er voor zorgde dat het smeltende water kon afgevoerd worden.
Rien de tel que d'escalader une montagne lorsque ses flancs sont encore enneigés et qu'elle est encore interdite aux voitures et aux motos. Surtout quand elle est aussi emblématique que le San Gottardo. Mais aussi piquante que la dernière montée du circuit Oberalp-Lukmanier-Gotthard.
Niks zo mooi als een berg beklimmen als er nog sneeuw op de flanken ligt en hij nog is afgesloten voor auto's en moto's. Zeker als het zo'n icoon is als de San Gottardo. Wel pittig als laatste klim in het rondje Oberalp-Lukmanier-Gotthard.
Le col du San Gottardo, en Suisse, est le moyen le plus simple de se rendre de Zurich à Milan. De nos jours, il existe de nombreuses façons de le franchir, par la route et le rail, par la terre et le métro, mais c'est la plus ancienne. La Tremola San Gottardo serpente depuis Airolo pour atteindre 2091 m au sommet.
Nous avons campé un peu en dessous du sommet, sur le versant nord, et avons descendu l'autre versant en direction d'Airolo aussi loin que le temps le permettait. Les pavés étaient difficiles à travailler mais l'ingénierie, datant de 1832, était impressionnante. C'est une route tellement emblématique qu'il faut la parcourir si vous êtes dans la région, et comme la plupart du trafic routier se fait sur les autres routes, les cyclistes ont plus ou moins la route pour eux seuls. Lorsque vous arrivez au sommet du col, continuez jusqu'au barrage pour des vues spectaculaires sur le réservoir.
Voici une vidéo que j'ai faite de la randonnée https://youtu.be/eJePXdY2i-s?si=rD1DudOKvk1IYE3Z
The San Gottardo pass in Switzerland is the easiest way to get from Zurich to Milan. These days there are lots of different ways to cross it, by road and rail, overground and underground, but this is the oldest. The Tremola San Gottardo snakes up from Airolo to reach 2091m at the summit.
We camped a bit below the summit on the north side and cycled as far down the other side towards Airolo as time allowed. The cobbles were hard work but the engineering, dating back to 1832, was impressive. It's just such an iconic road, it has to be done if you are in the area, and since most of the road traffic is on the other routes, cyclists more or less have the road to themselves. When you get to the pass summit, carry on up to the dam for some spectacular views over the reservoir.
Here's a video I made of the ride https://youtu.be/eJePXdY2i-s?si=rD1DudOKvk1IYE3Z
J'ai roulé jusqu'ici tard dans la nuit, à la toute fin de la Swiss Bike Adventure 2023. J'avais 1300 km et 24k mètres dans les jambes, donc difficile de donner un avis objectif. Dur dur sur les pavés !
Rode up here late at night at the very end of Swiss Bike Adventure 2023. I had 1300 km and 24k meters in my legs, so difficult to give an objective opinion. Hard going on the cobbles!
Belle montée, qui commence par un 8-9% sur l'asphalte et après 4-5 virages en épingle à cheveux, les sections pavées commencent. Après un petit niveau, où se trouve une caserne de l'armée, la montée s'accentue pendant 2 km, avec des parties de plus de 11% sur des pavés.
Après avoir grimpé cette partie, les virages en épingle à cheveux et la partie la plus belle commencent. Ce sont tous des virages en épingle à cheveux les uns au-dessus des autres avec une moyenne de 6% et des vues magnifiques. Vraiment magnifique, pas dur et agréable !
Bellissima salita, parte con un 8-9% su asfalto e dopo 4-5 tornanti iniziano i tratti di pavè. Dopo un piccolo piano, dove c'è una caserma dell'esercito, la salita si inasprisce per 2km, con pezzi oltre l'11% su pavè.
Salito questo pezzo, iniziano i tornanti e la parte più bella. Sono tutti tornanti incastellati uno sopra l'altro con una media del 6% e panorami bellissimi. Veramente magnifico, non duro e piacevole!
Incontournable ! C’est une montée mythique, mieux vaut prendre son temps pour profiter pleinement des lieux, ce n’est pas sur ces pavés que vous allez exploser les chronos 😅
Il s'agit sans aucun doute de l'une des plus grandes ascensions de Suisse et la montée d'Airolo est bien meilleure que celle d'Andermatt (sauf si vous commencez à Göschenen). La deuxième moitié avec les épingles à cheveux - 24 en moins de 4 km - et la vue vers le haut est à couper le souffle. A près de 8% et en rebondissant sur les pavés, cette partie n'est pas facile, mais tellement gratifiante que vous ne sentirez pas la douleur. Une fois en haut et en continuant à travers le tunnel vers Andermatt, vous avez la meilleure vue sur toutes les épingles à cheveux.
Definitely one of the great climbs in Switzerland and the Airolo climb is much better than the Andermatt end (unless you start in Göschenen). The second half with the hairpins - 24 in less than 4 kms - and the view upwards is breathtaking. At close to 8% and bouncing on cobblestones, that part is not easy, but so rewarding you won't feel the pain. Once up and continuing through the tunnel towards Andermatt, you get the best view on all of the hairpins.
Cela vaut la peine pour les pavés, mais le paysage est un peu décevant par rapport au reste des Alpes suisses. La montée n'est pas difficile et sans les pavés, ce n'est pas vraiment un défi. Il y a une quantité raisonnable de trafic, et surtout si vous descendez vers Andermatt, préparez-vous à être dépassé par de nombreuses voitures.
Worth it for the cobbles, but the scenery is a little underwhelming compared to the rest of the Swiss alps. The climb is not hard and without the cobbles it's not really a challenge. Reasonable amount of traffic, and especially if you descend to Andermatt, prepare to be passed by many cars.
C'est une montée très spéciale, les pavés dans la deuxième partie. C'est une montée raisonnable, mais j'ai souvent pris la gouttière (en béton) sur le côté. La descente sur les pavés est bien sûr terrible, mais vous pouvez tourner sur l'autoroute au sommet. C'est une descente vraiment super !
Dit is toch wel een erg bijzondere klim, de kasseien in het tweede deel is erg bijzonder. Het klimt op zich nog redelijk, maar toch pakte ik vaak de watergoot (beton) aan de zijkant. Afdalen op de kasseien is natuurlijk verschrikkelijk, maar je kunt boven de autoweg op draaien. Dat is echt geweldig afdalen!
Fantastique montée en effet par les pavés en épingle à cheveux, pas trop longue et facile à faire - notez qu'après environ 15-20 minutes de montée à partir d'Airolo vous obtenez une fourche, où les deux San Gottardo est indiqué, ne pas aller à gauche après les voitures. Mais allez tout droit en passant par Tremola. Les descentes en pavés sont moins confortables...:D
Fantastische klim inderdaad door de haarspeldkasseien, niet te lang en prima te doen - let wel op! na circa 15-20 mins klimmen vanuit Airolo krijg je een splitsing, waar beiden San Gottardo staat aangegeven, ga NIET naar links de autos achterna. Maar rechtdoor via Tremola. Kasseien afdalen overigens wat minder comfortabel...:D
Quelle fantastique montée à la fin. La première partie est carrément ennuyeuse, surtout avec ces ennuyeuses petites bandes de pavés. Mais dès que vous entrez dans la gorge, c'est un plaisir. Ce n'est pas facile (on remarque la grande différence de gravité quand on peut rouler deux fois dans le caniveau d'asphalte) mais c'est très amusant.
Wat een fantastische klim op het einde. Eerste deel is ronduit saai, zeker met die vervelende kortere stroken kasseien. Maar t moment dat je de kloof in rijdt is het genieten. Makkelijk is het niet (je merkt het grote verschil in zwaarte als je 2x heel even in het asfalt gootje kan rijden) maar genieten is het volop.
Dernière ascension de notre défi du Gothard. Je n'ai pas du tout aimé l'escalade sur les pavés. Les courts virages en épingle à cheveux le rendent un peu moins désagréable, mais c'est bien sûr le propre de chacun. Néanmoins, c'est un must pour tout amateur d'escalade.
Laatste klim van onze Gotthard Challenge. Het klimmen op deze kasseitjes beviel me absoluut niet. De kort opeenvolgende haarspeldbochtjes maken het iets minder onaangenaam, maar dat is uiteraard ieder zijn ding. Desondanks is het een must voor iedere klimliefhebber .
Quel joyau ! Pratiquement aucun trafic, les pavés ont été posés à la perfection et vous avez clairement l'impression de pédaler sur un morceau d'histoire. C'est presque une honte d'atteindre le sommet, car c'est un immense piège à touristes.
What a gem! Virtually no traffic, the cobbles have been laid down perfectly and you have a clear sense of cycling on a piece of history. It's almost a shame to reach the top, because it's an immense tourist trap.
Un must pour tout fan d'escalade ! Fait en juillet 2019 dans le cadre de Nufenen/Gotthard/Furka/Grimsel.
Je ne saurais trop le recommander - le paysage, le revêtement de la route, l'expérience, tout vaut 5 étoiles !
Verplichte kost voor elke klimliefhebber! Gedaan in juli2019 als onderdeel van Nufenen/Gotthard/Furka/Grimsel.
Kan het niet genoeg aanbevelen - decor, wegdek, beleving, alles 5 sterren waard!
Bien que les pavés soient en bon état, il est toujours difficile de les franchir en montée. C'est très beau à regarder et l'histoire est certainement intéressante.
Ondanks het feit dat de kasseien er goed bijliggen is het toch een hele opgave om bergop de kasseien over te rijden. Het is wel zeer mooi om naar te kijken en de historiek is zeker interessant.
Une ascension unique, absolument recommandée ! Ce n'est certainement pas une montée facile, mais les pavés la rendent très emblématique et c'est une expérience merveilleuse. Avec beaucoup de virages et de belles vues sur les routes en bas et en haut, il serpente jusqu'au sommet. J'en ai beaucoup profité en chemin, et je me suis arrêté plusieurs fois pour admirer la vue.
Il y a une nouvelle autoroute comme alternative à cette route, ce qui rend cette route agréable et tranquille. La nouvelle autoroute est partiellement couverte, donc une alternative possible si la Tremola n'est pas encore déneigée.
Au sommet, il y a beaucoup de circulation, car l'autoroute se termine là aussi.
Je ne descendrais pas cette route, et certainement pas s'il a plu. De l'autre côté, en direction d'Hospental, j'ai dû descendre sous la pluie, et cela a fonctionné sans danger.
Unieke klim, absoluut een aanrader! Zeker geen makkelijke klim, maar de kasseien maken hem heel iconisch en het is een prachtige ervaring. Met ontieglijk veel bochtjes, en mooie uitzichten op de weggetjes eronder en erboven, gaat ie slingerend naar de top. Volop genoten onderweg, en ik ben heel vaak gestopt voor het uitzicht.
Er is een nieuwe autoweg als alternatief voor deze weg, wat ervoor zorgt dat deze weg lekker rustig is. De nieuwe autoweg is deels overdekt, dus een eventueel alternatief als de Tremola nog niet sneeuwvrij is.
Bovenop is volop drukte, want de autoweg komt daar ook uit.
Ik zou deze weg niet afdalen, en zeker niet als het heeft geregend. De andere kant richting Hospental heb ik wel in de regen moeten afdalen, en dat lukte zonder gevaar.
Le 26/08/2019, j'ai parcouru à vélo Nufenen/Gotthard/Furka comme montée intermédiaire de la randonnée cycliste également recommandée.
À partir d'Airolo, la seule route autorisée aux cyclistes est la Tremola (flèche blanche), du nom de la vallée dans laquelle la route serpente. Dans la phase initiale asphaltée, vous empruntez régulièrement les premiers virages en épingle à cheveux au-dessus/au-dessous de la route principale très fréquentée (les vélos ne sont pas autorisés !). Plusieurs fois, il y a de courtes sections pavées en guise de mise en bouche. Les 6 derniers kilomètres commencent un festival de 24 épingles à cheveux joliment dessinées dans des pavés à l'ancienne avec un joli motif en éventail dans une vallée étroite. Profitez de la montée en douceur à la manière de Paris-Roubaix, sans penser aux pourcentages, tandis qu'au-dessus de vous, dans les galeries de la falaise, les voitures font la course.
Par conséquent, toute la route est parfaitement exempte de trafic, à l'exception des collègues cyclistes et de quelques touristes en voiture ou en moto qui ne veulent pas manquer ça non plus. Les dernières centaines de mètres sont une route pavée droite jusqu'à l'imposante statue de l'aigle sur la hauteur du col très fréquenté, à côté de l'ancien hospice et de quelques lacs de montagne. Il y a de nombreuses possibilités de manger et de boire.
J'ai fait de nombreux kilomètres de montagne, mais il s'agit là d'une construction unique dans le passé en matière de construction de routes.
Aucun autre superlatif que FANTASTIQUE.
Op 26/08/2019 als middelste klim van de ook door jullie aangeraden fietsronde Nufenen/Gotthard/Furka gefietst.
Vanuit Airolo is de enige toegelaten weg voor fietsers de Tremola (witte pijl) genoemd naar het dal waarin de weg zich een baan naar omhoog slingert. In de geasfalteerde aanvangsfase fiets je regelmatig via de eerste haarspeldbochten boven/onder de drukke doorgaande autoweg (fietsverbod!). Je krijgt al enkele keren korte kasseistroken onder de wielen als voorgerecht. De laatste 6 km. begint dan een festival van 24 fraai aangelegde haarspeldbochten in ouderwetse kinderkopjes met mooi waaiermotief in een nauw dal. Bergop genieten in zachte Parijs-Roubaix stijl,zonder aan de percentages te denken, terwijl hoog boven je in de gaanderijen van de rotswand de auto's razen.
Daarom is de hele weg zalig verkeersarm op uitzondering van fietscollega's en enkele toeristen per auto of moto die dit ook niet willen missen. Laatste honderden meters is rechte kasseiweg naar het imposante adelaarsbeeld op de drukke pashoogte vlak naast het oude hospice en enkele bergmeertjes.Er is voldoende gelegenheid tot eten en drinken.
Ik heb al veel bergkilometers maar dit is wel een unieke constructie in wegenbouw uit het verleden.
Geen ander superlatief dan FANTASTISCH.
Vous devez vraiment l'avoir fait ! Pour moi, c'était la dernière ascension du Brevet des Alpes, j'avais donc déjà environ 4000 altimètres dans les jambes au départ, mais j'ai quand même apprécié. Au début, vous traversez plusieurs fois la route principale et vous entendez souvent les voitures et les motos qui y circulent, mais ensuite vous arrivez dans une vallée étroite et cela devient calme. Les pavés, la chaîne de virages en épingle à cheveux sont vraiment uniques. Même s'il s'agit de petits pavés plats et bien disposés, ils ne roulent pas aussi bien que l'asphalte. En ce qui concerne la pente, il n'y a pas d'aberrations, donc pas de montée trop difficile du tout.
Deze moet je echt wel gedaan hebben! Bij mij was dit de slotklim van het alpenbrevet, dus ik had al zo'n 4000 hoogtemeters in de benen toen ik er aan begon, maar toch heb ik er van genoten. In het begin kruis je nog een aantal keren de grote weg en dan hoor je ook nog vaak de auto's en de moto's die daar op rijden, maar dan kom je in een smalle vallei en wordt het stil. De kasseitjes, de aaneenschakeling van haarspeldbochtes zijn echt uniek. Ook al zijn het kleine, platte kasseitjes die goed liggen, het bolt toch niet zo lekker als asfalt. Qua hellingsgraad zijn er geen uitschieters, dus al bij al geen al te moeilijke klim.
Quelle perle ! Il n'y a pratiquement pas de circulation, les pavés sont en parfait état et vous avez vraiment l'impression de rouler sur un morceau d'histoire. Il est presque dommage d'atteindre le sommet, car il est bondé de touristes.
Wat een pareltje! Vrijwel geen verkeer, de kasseien liggen er keurig bij en je hebt echt het gevoel dat je over een stuk historie rijdt. Het is bijna jammer om de top te bereiken, want daar is het loeidruk met toeristen.
7 km/h | 01:53:07 |
11 km/h | 01:11:59 |
15 km/h | 00:52:47 |
19 km/h | 00:41:40 |