Paso de San Gotardo / Paso Tremola es una subida en la región Tesino. Tiene una longitud de 13.2 kilómetros y un ascenso de 923 metros verticales con una pendiente de 7% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 925. La cima del ascenso se ubica en 2109 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 23 reseñas/historias de la subida y cargaron 57 fotos.
Nombres de los caminos: Via S Gotthardo, Motto Bartola Stüel & Tremola
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Una subida única. Segunda ascensión de la ronda con Furka y Nufenen. Los interminables clinkers hacen que la subida sea única por su aspecto, pero también por su gravedad. La longitud y los porcentajes no lo dicen todo. Simplemente se necesita mucha más fuerza que sobre asfalto. Téngalo en cuenta al subir.
En la cima hay mucho tráfico porque varias carreteras convergen en el mismo puerto. Los primeros kilómetros de bajada también son sobre adoquines. Sujete bien el manillar y disfrute.
Unieke beklimming! Gedaan als tweede beklimming in de ronde met Furka en Nufenen. De eindeloze klinkertjes maken de beklimming uniek in het aanzicht maar ook in de zwaarte van de beklimming. De lengte en de percentages zeggen niet alles. Het kost gewoon veel meer kracht dan op het asfalt. Houd hier rekening mee wanneer je naar boven gaat.
Boven is het erg druk omdat meerdere wegen op dezelfde pas samenkomen. De eerste kilometers afdalen zijn ook over de klinkertjes. Houd je stuur stevig vast en geniet.
Esta subida hay que hacerla.
La pendiente es muy constante entorno al 7%. La segunda mitad del puerto está completamente adoquinada, pero muy bien hecha, con lo cual se sube muy bien.
Las vistas a partir del puente de piedra subiendo con las curvas a lo Stelvio son impresionantes.
Un puerto relativamente duro pero no imposible, con una construcción que hay que ver y, además, prácticamente sin tráfico.
Eso sí, bajé por el mismo sitio y no lo recomiendo. Ir cuesta abajo y deprisa con bicicleta de carretera sobre los adoquines es increíblemente molesto.
Sí, esta subida no hay que perdérsela por muchas razones, el recorrido, los adoquines, las curvas cerradas, las montañas y la maravillosa flora y vistas que ofrece. Hice esta subida hace cinco años en un mal día que me hizo sufrir mucho, pero aún guardo un grato recuerdo de la pasión y el hermoso grupo de la Grande Impresa di Legnano . No se lo pierda.
Si questa salita è da non perdere per molte ragioni, il percorso, il pavé, i tornanti, i monti e la splendida cornice di flora e panorami che riesce ad offrire. Feci questa salita cinque anni fa in una giornataccia che mi fece soffrire parecchio ma ho comunque un bel ricordo di passione e del bel gruppo della Grande Impresa di Legnano . Da non perdere.
La subida a Tremola desde Airolo era algo que definitivamente quería poder marcar. El camino de subida es de pequeños adoquines. No en todas partes al principio. La mayoría de las curvas son de asfalto. Sólo los últimos kilómetros son completamente de adoquines. A la larga, uno tiene la sensación de estar pedaleando sobre adoquines. Aunque no están en mal estado, por otro lado me alegré de poder pedalear sobre un trozo de hormigón asfaltado de vez en cuando. Un trozo de hormigón que permitía evacuar el agua del deshielo.
De Tremola beklimming vanuit Airolo wou ik absoluut kunnen aanvinken. De weg naar boven ligt in kleine kasseitjes. In’t begin niet overal. De bochten waren meestal in asfalt. Alleen de laatste kilometers zijn volledig in kleine kasseitjes. Op den duur voel je wel dat je op kassei aan’t fietsen. Ze liggen er weliswaar niet slecht bij maar anderzijds was ik blij dat ik af en toe op een stukje verharde beton kon fietsen. Een stukje beton dat er voor zorgde dat het smeltende water kon afgevoerd worden.
No hay nada como subir a una montaña cuando aún hay nieve en sus laderas y sigue cerrada a coches y motos. Sobre todo cuando es tan emblemática como el San Gottardo. Picante como la última subida del circuito Oberalp-Lukmanier-Gotthard, eso sí.
Niks zo mooi als een berg beklimmen als er nog sneeuw op de flanken ligt en hij nog is afgesloten voor auto's en moto's. Zeker als het zo'n icoon is als de San Gottardo. Wel pittig als laatste klim in het rondje Oberalp-Lukmanier-Gotthard.
El paso de San Gottardo, en Suiza, es la forma más fácil de llegar de Zúrich a Milán. Hoy en día hay muchas formas de cruzarlo, por carretera y ferrocarril, por tierra y metro, pero ésta es la más antigua. La Tremola San Gottardo serpentea desde Airolo hasta alcanzar los 2091 m en la cima.
Acampamos un poco más abajo de la cima, en la vertiente norte, y bajamos por la otra vertiente en dirección a Airolo hasta donde nos dejaba el tiempo. El empedrado era duro, pero la ingeniería, que data de 1832, era impresionante. Es una carretera tan emblemática que hay que recorrerla si se está en la zona, y como la mayor parte del tráfico rodado circula por otras rutas, los ciclistas la tienen prácticamente para ellos solos. Cuando llegue a la cima del puerto, suba hasta la presa para disfrutar de unas vistas espectaculares del embalse.
Aquí'hay un vídeo que hice del recorrido https://youtu.be/eJePXdY2i-s?si=rD1DudOKvk1IYE3Z
The San Gottardo pass in Switzerland is the easiest way to get from Zurich to Milan. These days there are lots of different ways to cross it, by road and rail, overground and underground, but this is the oldest. The Tremola San Gottardo snakes up from Airolo to reach 2091m at the summit.
We camped a bit below the summit on the north side and cycled as far down the other side towards Airolo as time allowed. The cobbles were hard work but the engineering, dating back to 1832, was impressive. It's just such an iconic road, it has to be done if you are in the area, and since most of the road traffic is on the other routes, cyclists more or less have the road to themselves. When you get to the pass summit, carry on up to the dam for some spectacular views over the reservoir.
Here's a video I made of the ride https://youtu.be/eJePXdY2i-s?si=rD1DudOKvk1IYE3Z
Llegué aquí por la noche, al final de la Swiss Bike Adventure 2023. Llevaba 1300 km y 24 km en las piernas, así que es difícil dar una opinión objetiva. Los adoquines son duros.
Rode up here late at night at the very end of Swiss Bike Adventure 2023. I had 1300 km and 24k meters in my legs, so difficult to give an objective opinion. Hard going on the cobbles!
Bonita subida, comienza con un 8-9% sobre asfalto y tras 4-5 curvas cerradas comienzan los tramos adoquinados. Tras un pequeño nivel, donde hay un cuartel del ejército, la subida se empina durante 2 km, con tramos de más del 11% sobre adoquines.
Una vez subido este tramo, comienzan las curvas de horquilla y la parte más bonita. Son todas curvas cerradas, una encima de otra, con una media del 6% y unas vistas preciosas. ¡Verdaderamente magnífico, nada duro y agradable!
Bellissima salita, parte con un 8-9% su asfalto e dopo 4-5 tornanti iniziano i tratti di pavè. Dopo un piccolo piano, dove c'è una caserma dell'esercito, la salita si inasprisce per 2km, con pezzi oltre l'11% su pavè.
Salito questo pezzo, iniziano i tornanti e la parte più bella. Sono tutti tornanti incastellati uno sopra l'altro con una media del 6% e panorami bellissimi. Veramente magnifico, non duro e piacevole!
¡No te lo puedes perder! Es una subida legendaria, así que lo mejor es tomarse su tiempo y disfrutarla al máximo, ya que no marcarás los mejores tiempos en estos adoquines 😅.
Incontournable ! C’est une montée mythique, mieux vaut prendre son temps pour profiter pleinement des lieux, ce n’est pas sur ces pavés que vous allez exploser les chronos 😅
Sin duda, una de las grandes subidas de Suiza, y la subida de Airolo es mucho mejor que el final de Andermatt (a menos que empieces en Göschenen). La segunda mitad con las horquillas -24 en menos de 4 km- y las vistas hacia arriba son impresionantes. Con cerca del 8% y rebotando sobre adoquines, esa parte no es fácil, pero tan gratificante que no sentirás el dolor. Una vez arriba y continuando por el túnel hacia Andermatt, se obtiene la mejor vista de todas las horquillas.
Definitely one of the great climbs in Switzerland and the Airolo climb is much better than the Andermatt end (unless you start in Göschenen). The second half with the hairpins - 24 in less than 4 kms - and the view upwards is breathtaking. At close to 8% and bouncing on cobblestones, that part is not easy, but so rewarding you won't feel the pain. Once up and continuing through the tunnel towards Andermatt, you get the best view on all of the hairpins.
Merece la pena por los adoquines, pero el paisaje es un poco decepcionante en comparación con el resto de los Alpes suizos. La subida no es dura y sin los adoquines no es realmente un reto. Hay una cantidad razonable de tráfico, y especialmente si se desciende a Andermatt, prepárese para que le adelanten muchos coches.
Worth it for the cobbles, but the scenery is a little underwhelming compared to the rest of the Swiss alps. The climb is not hard and without the cobbles it's not really a challenge. Reasonable amount of traffic, and especially if you descend to Andermatt, prepare to be passed by many cars.
Esta es una subida muy especial, los adoquines en la segunda parte. Es una subida razonable, pero a menudo tomé la canaleta de agua (hormigón) en el lado. El descenso por el empedrado es, por supuesto, terrible, pero se puede girar hacia la autopista en la parte superior. ¡Es una bajada realmente genial!
Dit is toch wel een erg bijzondere klim, de kasseien in het tweede deel is erg bijzonder. Het klimt op zich nog redelijk, maar toch pakte ik vaak de watergoot (beton) aan de zijkant. Afdalen op de kasseien is natuurlijk verschrikkelijk, maar je kunt boven de autoweg op draaien. Dat is echt geweldig afdalen!
Fantástica subida de hecho por los adoquines de la horquilla, no demasiado larga y fácil de hacer - tenga en cuenta que después de unos 15-20 minutos de subida de Airolo se obtiene una bifurcación, donde tanto San Gottardo se indica, NO ir a la izquierda después de los coches. Pero sigue recto por Tremola. Los descensos por adoquines son menos cómodos...:D
Fantastische klim inderdaad door de haarspeldkasseien, niet te lang en prima te doen - let wel op! na circa 15-20 mins klimmen vanuit Airolo krijg je een splitsing, waar beiden San Gottardo staat aangegeven, ga NIET naar links de autos achterna. Maar rechtdoor via Tremola. Kasseien afdalen overigens wat minder comfortabel...:D
Qué fantástica subida al final. La primera parte es francamente aburrida, especialmente con esas molestas tiras de adoquines más cortas. Pero en el momento en que se entra en el desfiladero, es un placer. No es fácil (se nota la gran diferencia de gravedad cuando se puede circular por la cuneta del asfalto dos veces) pero es muy divertido.
Wat een fantastische klim op het einde. Eerste deel is ronduit saai, zeker met die vervelende kortere stroken kasseien. Maar t moment dat je de kloof in rijdt is het genieten. Makkelijk is het niet (je merkt het grote verschil in zwaarte als je 2x heel even in het asfalt gootje kan rijden) maar genieten is het volop.
Última subida de nuestro Desafío del Gotardo. No me ha gustado nada la escalada de adoquines. Las curvas cortas de horquilla lo hacen un poco menos desagradable, pero eso es, por supuesto, cosa de cada uno. Sin embargo, es una visita obligada para todo aficionado a la escalada.
Laatste klim van onze Gotthard Challenge. Het klimmen op deze kasseitjes beviel me absoluut niet. De kort opeenvolgende haarspeldbochtjes maken het iets minder onaangenaam, maar dat is uiteraard ieder zijn ding. Desondanks is het een must voor iedere klimliefhebber .
¡Qué joya! Prácticamente no hay tráfico, los adoquines se han colocado perfectamente y se tiene la clara sensación de estar pedaleando sobre un trozo de historia. Casi da pena llegar a la cima, porque es una inmensa trampa para turistas.
What a gem! Virtually no traffic, the cobbles have been laid down perfectly and you have a clear sense of cycling on a piece of history. It's almost a shame to reach the top, because it's an immense tourist trap.
Una visita obligada para todos los aficionados a la escalada. Hecho en julio de 2019 como parte de Nufenen/Gotthard/Furka/Grimsel.
No puedo recomendarlo lo suficiente: el paisaje, la superficie de la carretera, la experiencia, todo merece 5 estrellas.
Verplichte kost voor elke klimliefhebber! Gedaan in juli2019 als onderdeel van Nufenen/Gotthard/Furka/Grimsel.
Kan het niet genoeg aanbevelen - decor, wegdek, beleving, alles 5 sterren waard!
A pesar de que los adoquines están en buen estado, sigue siendo todo un reto pasar por encima de ellos cuesta arriba. Es muy bonito de ver y la historia es ciertamente interesante.
Ondanks het feit dat de kasseien er goed bijliggen is het toch een hele opgave om bergop de kasseien over te rijden. Het is wel zeer mooi om naar te kijken en de historiek is zeker interessant.
Una subida única, absolutamente recomendable. Ciertamente no es una subida fácil, pero los adoquines la hacen muy emblemática y es una experiencia maravillosa. Con un montón de curvas, y hermosas vistas de las carreteras de abajo y de arriba, serpentea hasta la cima. Disfruté mucho del camino y me detuve muchas veces por la vista.
Hay una nueva autopista como alternativa a esta carretera, lo que hace que esta carretera sea agradable y tranquila. La nueva autopista está parcialmente cubierta, por lo que es una posible alternativa si la Tremola aún no está libre de nieve.
En la cima hay mucho tráfico, porque la autopista también termina allí.
Yo no bajaría por esta carretera, y menos si ha llovido. En el otro lado, en dirección a Hospental, tuve que descender bajo la lluvia, y funcionó sin peligro.
Unieke klim, absoluut een aanrader! Zeker geen makkelijke klim, maar de kasseien maken hem heel iconisch en het is een prachtige ervaring. Met ontieglijk veel bochtjes, en mooie uitzichten op de weggetjes eronder en erboven, gaat ie slingerend naar de top. Volop genoten onderweg, en ik ben heel vaak gestopt voor het uitzicht.
Er is een nieuwe autoweg als alternatief voor deze weg, wat ervoor zorgt dat deze weg lekker rustig is. De nieuwe autoweg is deels overdekt, dus een eventueel alternatief als de Tremola nog niet sneeuwvrij is.
Bovenop is volop drukte, want de autoweg komt daar ook uit.
Ik zou deze weg niet afdalen, en zeker niet als het heeft geregend. De andere kant richting Hospental heb ik wel in de regen moeten afdalen, en dat lukte zonder gevaar.
El 26/08/2019, pedaleé Nufenen/Gotthard/Furka como subida intermedia de la también recomendada vuelta ciclista.
Desde Airolo, la única carretera permitida para los ciclistas es la Tremola (flecha blanca), que recibe el nombre del valle por el que serpentea la carretera. En la etapa inicial asfaltada, se pasa regularmente por las primeras curvas cerradas por encima/por debajo de la concurrida carretera principal (¡no se permiten bicicletas!). Varias veces te darán adoquines cortos como aperitivo. En los últimos 6 km. comienza un festival de 24 horquillas bellamente diseñadas en adoquines a la antigua usanza con un bonito patrón de abanico en un estrecho valle. Disfruta de la subida al suave estilo de la París-Roubaix, sin pensar en los porcentajes, mientras por encima de ti, en las galerías del acantilado, corren los coches.
Por lo tanto, toda la carretera está felizmente libre de tráfico, con la excepción de los colegas ciclistas y algunos turistas en coche o moto que tampoco quieren perderse esto. Los últimos cientos de metros son un camino empedrado recto hasta la imponente estatua del águila en la concurrida altura del puerto, junto al antiguo hospicio y algunos lagos de montaña. Hay muchas oportunidades para comer y beber.
He hecho muchos kilómetros de montaña, pero esta es una construcción única en la construcción de carreteras del pasado.
No hay otro superlativo que FANTÁSTICO.
Op 26/08/2019 als middelste klim van de ook door jullie aangeraden fietsronde Nufenen/Gotthard/Furka gefietst.
Vanuit Airolo is de enige toegelaten weg voor fietsers de Tremola (witte pijl) genoemd naar het dal waarin de weg zich een baan naar omhoog slingert. In de geasfalteerde aanvangsfase fiets je regelmatig via de eerste haarspeldbochten boven/onder de drukke doorgaande autoweg (fietsverbod!). Je krijgt al enkele keren korte kasseistroken onder de wielen als voorgerecht. De laatste 6 km. begint dan een festival van 24 fraai aangelegde haarspeldbochten in ouderwetse kinderkopjes met mooi waaiermotief in een nauw dal. Bergop genieten in zachte Parijs-Roubaix stijl,zonder aan de percentages te denken, terwijl hoog boven je in de gaanderijen van de rotswand de auto's razen.
Daarom is de hele weg zalig verkeersarm op uitzondering van fietscollega's en enkele toeristen per auto of moto die dit ook niet willen missen. Laatste honderden meters is rechte kasseiweg naar het imposante adelaarsbeeld op de drukke pashoogte vlak naast het oude hospice en enkele bergmeertjes.Er is voldoende gelegenheid tot eten en drinken.
Ik heb al veel bergkilometers maar dit is wel een unieke constructie in wegenbouw uit het verleden.
Geen ander superlatief dan FANTASTISCH.
¡Debes haberlo hecho de verdad! Para mí, ésta era la última subida de la Brevet Alpina, así que ya tenía unos 4000 metros de altura en las piernas cuando empecé, pero aun así la disfruté. Al principio, se cruza un par de veces la carretera principal y entonces se oyen a menudo los coches y las motos que circulan por ella, pero luego se entra en un valle estrecho y se vuelve tranquilo. Los adoquines, la cadena de curvas de horquilla son realmente únicos. Aunque son adoquines pequeños y planos que están bien colocados, no ruedan tan bien como el asfalto. En cuanto a la pendiente, no hay valores atípicos, por lo que no es una subida demasiado difícil en absoluto.
Deze moet je echt wel gedaan hebben! Bij mij was dit de slotklim van het alpenbrevet, dus ik had al zo'n 4000 hoogtemeters in de benen toen ik er aan begon, maar toch heb ik er van genoten. In het begin kruis je nog een aantal keren de grote weg en dan hoor je ook nog vaak de auto's en de moto's die daar op rijden, maar dan kom je in een smalle vallei en wordt het stil. De kasseitjes, de aaneenschakeling van haarspeldbochtes zijn echt uniek. Ook al zijn het kleine, platte kasseitjes die goed liggen, het bolt toch niet zo lekker als asfalt. Qua hellingsgraad zijn er geen uitschieters, dus al bij al geen al te moeilijke klim.
¡Qué joya! Apenas hay tráfico, los adoquines están en perfecto estado y realmente se tiene la sensación de estar rodando sobre un trozo de historia. Es casi una pena llegar a la cima, porque está repleta de turistas.
Wat een pareltje! Vrijwel geen verkeer, de kasseien liggen er keurig bij en je hebt echt het gevoel dat je over een stuk historie rijdt. Het is bijna jammer om de top te bereiken, want daar is het loeidruk met toeristen.
7 km/hr | 01:53:07 |
11 km/hr | 01:11:59 |
15 km/hr | 00:52:47 |
19 km/hr | 00:41:40 |