Passo San Gottardo / Tremolapass to podjazd znajdujący się w regionie Ticino. Ma długość 13.2 km i pokonuje 923 metrów w pionie ze średnim nachyleniem 7%, co daje wynik trudności 925. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 2109 metrów nad poziomem morza. Użytkownicy climbfinder opublikowali 23 recenzje tego podjazdu i zamieścili 56 zdjęcia.
Nazwy dróg: Via S Gotthardo, Motto Bartola Stüel & Tremola
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Wyjątkowa wspinaczka! Zrobiona jako druga wspinaczka w rundzie z Furką i Nufenen. Niekończące się klinkiery sprawiają, że wspinaczka jest wyjątkowa pod względem wyglądu, ale także pod względem surowości. Długość i procenty nie mówią wszystkiego. Po prostu potrzeba dużo więcej siły niż na asfalcie. Należy o tym pamiętać podczas wspinaczki.
Na szczycie jest bardzo tłoczno, ponieważ kilka dróg zbiega się na tej samej przełęczy. Pierwsze kilometry zjazdu również prowadzą po bruku. Trzymaj mocno kierownicę i ciesz się jazdą.
Unieke beklimming! Gedaan als tweede beklimming in de ronde met Furka en Nufenen. De eindeloze klinkertjes maken de beklimming uniek in het aanzicht maar ook in de zwaarte van de beklimming. De lengte en de percentages zeggen niet alles. Het kost gewoon veel meer kracht dan op het asfalt. Houd hier rekening mee wanneer je naar boven gaat.
Boven is het erg druk omdat meerdere wegen op dezelfde pas samenkomen. De eerste kilometers afdalen zijn ook over de klinkertjes. Houd je stuur stevig vast en geniet.
Ta wspinaczka musi zostać wykonana.
Nachylenie jest bardzo stabilne i wynosi około 7%. Druga połowa wspinaczki jest całkowicie brukowana, ale bardzo dobrze wykonana, co sprawia, że jest to dobra wspinaczka.
Widoki z kamiennego mostu na zakrętach przypominających Stelvio zapierają dech w piersiach.
Stosunkowo trudna, ale nie niemożliwa przełęcz, z konstrukcją, którą trzeba zobaczyć, a ponadto praktycznie bez ruchu.
Zjechałem jednak tą samą drogą i nie polecam. Szybki zjazd rowerem szosowym po bruku jest niesamowicie irytujący.
Esta subida hay que hacerla.
La pendiente es muy constante entorno al 7%. La segunda mitad del puerto está completamente adoquinada, pero muy bien hecha, con lo cual se sube muy bien.
Las vistas a partir del puente de piedra subiendo con las curvas a lo Stelvio son impresionantes.
Un puerto relativamente duro pero no imposible, con una construcción que hay que ver y, además, prácticamente sin tráfico.
Eso sí, bajé por el mismo sitio y no lo recomiendo. Ir cuesta abajo y deprisa con bicicleta de carretera sobre los adoquines es increíblemente molesto.
Tak, tej wspinaczki nie można przegapić z wielu powodów, trasy, bruku, zakrętów, gór oraz wspaniałej flory i widoków, które oferuje. Pięć lat temu zaliczyłem tę wspinaczkę w kiepski dzień, który sprawił, że bardzo cierpiałem, ale wciąż miło wspominam pasję i piękną grupę Grande Impresa di Legnano. Nie do przegapienia.
Si questa salita è da non perdere per molte ragioni, il percorso, il pavé, i tornanti, i monti e la splendida cornice di flora e panorami che riesce ad offrire. Feci questa salita cinque anni fa in una giornataccia che mi fece soffrire parecchio ma ho comunque un bel ricordo di passione e del bel gruppo della Grande Impresa di Legnano . Da non perdere.
Podjazd Tremola z Airolo był czymś, co zdecydowanie chciałem zaliczyć. Droga w górę jest wyłożona drobnym brukiem. Na początku nie wszędzie. Zakręty były w większości asfaltowe. Dopiero ostatnie kilometry są w całości po drobnym bruku. Na dłuższą metę czuć, że jedzie się po bruku. Choć nie są one w złym stanie, to z drugiej strony cieszyłem się, że od czasu do czasu mogłem przejechać się po kawałku utwardzonego betonu. Kawałku betonu, który umożliwiał odpływ topniejącej wody.
De Tremola beklimming vanuit Airolo wou ik absoluut kunnen aanvinken. De weg naar boven ligt in kleine kasseitjes. In’t begin niet overal. De bochten waren meestal in asfalt. Alleen de laatste kilometers zijn volledig in kleine kasseitjes. Op den duur voel je wel dat je op kassei aan’t fietsen. Ze liggen er weliswaar niet slecht bij maar anderzijds was ik blij dat ik af en toe op een stukje verharde beton kon fietsen. Een stukje beton dat er voor zorgde dat het smeltende water kon afgevoerd worden.
Nie ma to jak wspinaczka na górę, gdy na jej zboczach wciąż leży śnieg i wciąż jest zamknięta dla samochodów i motocykli. Zwłaszcza, gdy jest tak kultowa jak San Gottardo. Pikantny jak ostatni podjazd na torze Oberalp-Lukmanier-Gotthard.
Niks zo mooi als een berg beklimmen als er nog sneeuw op de flanken ligt en hij nog is afgesloten voor auto's en moto's. Zeker als het zo'n icoon is als de San Gottardo. Wel pittig als laatste klim in het rondje Oberalp-Lukmanier-Gotthard.
Przełęcz San Gottardo w Szwajcarii to najłatwiejszy sposób, aby dostać się z Zurychu do Mediolanu. W dzisiejszych czasach istnieje wiele różnych sposobów na jej przekroczenie, drogą i koleją, naziemnie i podziemnie, ale ten jest najstarszy. Tremola San Gottardo wije się w górę od Airolo, aby osiągnąć 2091 m na szczycie.
Rozbiliśmy obóz nieco poniżej szczytu po północnej stronie i zjechaliśmy na rowerze tak daleko w kierunku Airolo, jak pozwalał na to czas. Bruk był ciężką pracą, ale inżynieria, sięgająca 1832 roku, była imponująca. Jest to po prostu tak kultowa droga, że trzeba ją zrobić, jeśli jesteś w okolicy, a ponieważ większość ruchu drogowego odbywa się na innych trasach, rowerzyści mają mniej więcej drogę dla siebie. Kiedy dotrzesz na szczyt przełęczy, kontynuuj jazdę do tamy, aby podziwiać spektakularne widoki na zbiornik wodny.
Oto film, który nakręciłem z tej przejażdżki https://youtu.be/eJePXdY2i-s?si=rD1DudOKvk1IYE3Z
The San Gottardo pass in Switzerland is the easiest way to get from Zurich to Milan. These days there are lots of different ways to cross it, by road and rail, overground and underground, but this is the oldest. The Tremola San Gottardo snakes up from Airolo to reach 2091m at the summit.
We camped a bit below the summit on the north side and cycled as far down the other side towards Airolo as time allowed. The cobbles were hard work but the engineering, dating back to 1832, was impressive. It's just such an iconic road, it has to be done if you are in the area, and since most of the road traffic is on the other routes, cyclists more or less have the road to themselves. When you get to the pass summit, carry on up to the dam for some spectacular views over the reservoir.
Here's a video I made of the ride https://youtu.be/eJePXdY2i-s?si=rD1DudOKvk1IYE3Z
Podjechałem tu późno w nocy na sam koniec Swiss Bike Adventure 2023. Miałem w nogach 1300 km i 24 km przewyższeń, więc trudno o obiektywną opinię. Ciężko jechało się po bruku!
Rode up here late at night at the very end of Swiss Bike Adventure 2023. I had 1300 km and 24k meters in my legs, so difficult to give an objective opinion. Hard going on the cobbles!
Piękna wspinaczka, zaczyna się od 8-9% na asfalcie, a po 4-5 zakrętach zaczyna się brukowana sekcja. Po niewielkim poziomie, na którym znajdują się koszary wojskowe, podjazd staje się bardziej stromy przez 2 km, z fragmentami ponad 11% na bruku.
Po pokonaniu tego fragmentu zaczynają się zakręty i najpiękniejsza część. Wszystkie są zakrętami typu hairpin, jeden nad drugim, ze średnią 6% i pięknymi widokami. Naprawdę wspaniały, nietrudny i przyjemny!
Bellissima salita, parte con un 8-9% su asfalto e dopo 4-5 tornanti iniziano i tratti di pavè. Dopo un piccolo piano, dove c'è una caserma dell'esercito, la salita si inasprisce per 2km, con pezzi oltre l'11% su pavè.
Salito questo pezzo, iniziano i tornanti e la parte più bella. Sono tutti tornanti incastellati uno sopra l'altro con una media del 6% e panorami bellissimi. Veramente magnifico, non duro e piacevole!
Nie można tego przegapić! To legendarna wspinaczka, więc najlepiej nie spieszyć się i cieszyć się nią w pełni, ponieważ nie będziesz ustanawiać najszybszych czasów na tym bruku 😅.
Incontournable ! C’est une montée mythique, mieux vaut prendre son temps pour profiter pleinement des lieux, ce n’est pas sur ces pavés que vous allez exploser les chronos 😅
Zdecydowanie jeden z wielkich podjazdów w Szwajcarii, a podjazd w Airolo jest znacznie lepszy niż końcówka w Andermatt (chyba, że zaczniesz w Göschenen). Druga połowa z hairpinami - 24 na mniej niż 4 km - i widok w górę zapiera dech w piersiach. Przy prędkości blisko 8% i odbijaniu się od bruku, ta część nie jest łatwa, ale tak satysfakcjonująca, że nie poczujesz bólu. Po wjechaniu na górę i kontynuowaniu jazdy przez tunel w kierunku Andermatt, masz najlepszy widok na wszystkie hairpiny.
Definitely one of the great climbs in Switzerland and the Airolo climb is much better than the Andermatt end (unless you start in Göschenen). The second half with the hairpins - 24 in less than 4 kms - and the view upwards is breathtaking. At close to 8% and bouncing on cobblestones, that part is not easy, but so rewarding you won't feel the pain. Once up and continuing through the tunnel towards Andermatt, you get the best view on all of the hairpins.
Warto dla bruku, ale sceneria w porównaniu z resztą szwajcarskich Alp jest trochę nieciekawa. Podjazd nie jest trudny i bez bruków nie jest to raczej wyzwanie. Rozsądny ruch, a zwłaszcza jeśli zjeżdżasz do Andermatt, przygotuj się na to, że będziesz mijany przez wiele samochodów.
Worth it for the cobbles, but the scenery is a little underwhelming compared to the rest of the Swiss alps. The climb is not hard and without the cobbles it's not really a challenge. Reasonable amount of traffic, and especially if you descend to Andermatt, prepare to be passed by many cars.
Jest to bardzo specyficzny podjazd, bruk w drugiej części. Jest to rozsądna wspinaczka, ale często brałem pod uwagę rynnę wodną (betonową) z boku. Zjazd po bruku jest oczywiście straszny, ale na szczycie można skręcić na autostradę. To jest naprawdę świetne zejście!
Dit is toch wel een erg bijzondere klim, de kasseien in het tweede deel is erg bijzonder. Het klimt op zich nog redelijk, maar toch pakte ik vaak de watergoot (beton) aan de zijkant. Afdalen op de kasseien is natuurlijk verschrikkelijk, maar je kunt boven de autoweg op draaien. Dat is echt geweldig afdalen!
Fantastyczna wspinaczka przez bruk, nie za długa i całkowicie do zrobienia - tylko uwaga! po około 15-20 minutach wspinaczki z Airolo dochodzi się do rozwidlenia, gdzie zarówno San Gottardo jest oznakowane, NIE jedź w lewo za autami. Ale prosto przez Tremolę. Bruk na dole trochę mniej wygodny przy okazji...:D
Fantastische klim inderdaad door de haarspeldkasseien, niet te lang en prima te doen - let wel op! na circa 15-20 mins klimmen vanuit Airolo krijg je een splitsing, waar beiden San Gottardo staat aangegeven, ga NIET naar links de autos achterna. Maar rechtdoor via Tremola. Kasseien afdalen overigens wat minder comfortabel...:D
Co za fantastyczna wspinaczka na końcu. Pierwsza część jest wręcz nudna, zwłaszcza z tymi denerwującymi krótszymi pasami bruku. Ale w momencie wjazdu do wąwozu jest przyjemnie. Nie jest to łatwe (zauważasz dużą różnicę w ciężkości, gdy możesz jechać 2x bardzo krótko w asfaltowym wąwozie), ale ciesz się tym w pełni.
Wat een fantastische klim op het einde. Eerste deel is ronduit saai, zeker met die vervelende kortere stroken kasseien. Maar t moment dat je de kloof in rijdt is het genieten. Makkelijk is het niet (je merkt het grote verschil in zwaarte als je 2x heel even in het asfalt gootje kan rijden) maar genieten is het volop.
Ostatnia wspinaczka w ramach naszego Gotthard Challenge. Wspinaczka po tych brukach w ogóle mi się nie podobała. Krótkie, następujące po sobie zakręty typu hairpin czynią go nieco mniej nieprzyjemnym, ale oczywiście to nie jest kubek herbaty dla każdego. Niemniej jednak jest to pozycja obowiązkowa dla każdego miłośnika wspinaczki .
Laatste klim van onze Gotthard Challenge. Het klimmen op deze kasseitjes beviel me absoluut niet. De kort opeenvolgende haarspeldbochtjes maken het iets minder onaangenaam, maar dat is uiteraard ieder zijn ding. Desondanks is het een must voor iedere klimliefhebber .
Co za perełka! Praktycznie brak ruchu, bruk ułożony perfekcyjnie i ma się wyraźne poczucie jazdy na rowerze po kawałku historii. Prawie szkoda, że dociera się na szczyt, bo to ogromna pułapka turystyczna.
What a gem! Virtually no traffic, the cobbles have been laid down perfectly and you have a clear sense of cycling on a piece of history. It's almost a shame to reach the top, because it's an immense tourist trap.
Obowiązkowo dla każdego miłośnika wspinaczki! Sporządzony w lipcu2019 w ramach Nufenen/Gotthard/Furka/Grimsel.
Nie mogę tego polecić - sceneria, nawierzchnia, doświadczenie, wszystko warte 5 gwiazdek!
Verplichte kost voor elke klimliefhebber! Gedaan in juli2019 als onderdeel van Nufenen/Gotthard/Furka/Grimsel.
Kan het niet genoeg aanbevelen - decor, wegdek, beleving, alles 5 sterren waard!
Pomimo tego, że bruk jest w dobrym stanie, to jednak jazda pod górę po bruku jest nie lada zadaniem. Ogląda się go jednak bardzo przyjemnie, a historia jest na pewno ciekawa.
Ondanks het feit dat de kasseien er goed bijliggen is het toch een hele opgave om bergop de kasseien over te rijden. Het is wel zeer mooi om naar te kijken en de historiek is zeker interessant.
Wyjątkowa wspinaczka, zdecydowanie polecam! Zdecydowanie nie jest to łatwa wspinaczka, ale dzięki brukowi jest bardzo kultowa i stanowi wspaniałe doświadczenie. Z niezliczonymi zwrotami i zakrętami oraz pięknymi widokami na drogi poniżej i powyżej, wije się na szczyt. Mnóstwo przyjemności po drodze, a ja zatrzymywałem się na widok dość często.
Alternatywą dla tej drogi jest nowa autostrada, dzięki czemu jest miło i spokojnie. Nowa autostrada jest częściowo przykryta, więc możliwa alternatywa, jeśli Tremola nie jest jeszcze odśnieżona.
Na szczycie tłumy, bo tam również zjeżdża autostrada.
Nie schodziłbym z tej drogi, a już szczególnie nie wtedy, gdy padał deszcz. Musiałem jednak zejść w deszczu na drugą stronę w kierunku Hospentala i udało mi się to bez zagrożenia.
Unieke klim, absoluut een aanrader! Zeker geen makkelijke klim, maar de kasseien maken hem heel iconisch en het is een prachtige ervaring. Met ontieglijk veel bochtjes, en mooie uitzichten op de weggetjes eronder en erboven, gaat ie slingerend naar de top. Volop genoten onderweg, en ik ben heel vaak gestopt voor het uitzicht.
Er is een nieuwe autoweg als alternatief voor deze weg, wat ervoor zorgt dat deze weg lekker rustig is. De nieuwe autoweg is deels overdekt, dus een eventueel alternatief als de Tremola nog niet sneeuwvrij is.
Bovenop is volop drukte, want de autoweg komt daar ook uit.
Ik zou deze weg niet afdalen, en zeker niet als het heeft geregend. De andere kant richting Hospental heb ik wel in de regen moeten afdalen, en dat lukte zonder gevaar.
Przejechane Nufenen/Gotthard/Furka w dniu 26/08/2019 jako środkowa wspinaczka trasy rowerowej Nufenen/Gotthard/Furka również polecana przez Ciebie.
Z Airolo jedyną dozwoloną drogą dla rowerzystów jest Tremola (biała strzałka) nazwana tak od doliny, w której droga wije się w górę. W asfaltowej fazie początkowej regularnie przejeżdża się rowerem przez pierwsze ostre zakręty nad/poniżej ruchliwej autostrady przelotowej (zakaz wjazdu rowerów!). Już kilka razy jako przystawka dostajesz pod koła krótkie brukowane odcinki. Na ostatnich 6 km. rozpoczyna się festiwal 24 pięknie wykonanych hairpinów na staromodnym bruku z ładnym motywem wachlarza w wąskiej dolinie. Uphill przyjemność w łagodnym stylu Paris-Roubaix,bez myślenia o procentach, podczas gdy wysoko nad Tobą w galeriach skalnych ścigają się samochody'.
W związku z tym cała droga jest błogie wolna od ruchu, z wyjątkiem kolegów rowerowych'i kilku turystów samochodem lub motocyklem, którzy również nie chcą tego przegapić. Ostatnie kilkaset metrów to prosta brukowana droga do imponującego posągu orła na wysokości ruchliwej przełęczy tuż obok starego hospicjum i kilku górskich jezior.Jest tu mnóstwo miejsc do jedzenia i picia.
Mam już na koncie wiele górskich kilometrów, ale to dość wyjątkowa konstrukcja w drogownictwie z przeszłości.
Nie ma innych superlatyw niż FANTASTYCZNY.
Op 26/08/2019 als middelste klim van de ook door jullie aangeraden fietsronde Nufenen/Gotthard/Furka gefietst.
Vanuit Airolo is de enige toegelaten weg voor fietsers de Tremola (witte pijl) genoemd naar het dal waarin de weg zich een baan naar omhoog slingert. In de geasfalteerde aanvangsfase fiets je regelmatig via de eerste haarspeldbochten boven/onder de drukke doorgaande autoweg (fietsverbod!). Je krijgt al enkele keren korte kasseistroken onder de wielen als voorgerecht. De laatste 6 km. begint dan een festival van 24 fraai aangelegde haarspeldbochten in ouderwetse kinderkopjes met mooi waaiermotief in een nauw dal. Bergop genieten in zachte Parijs-Roubaix stijl,zonder aan de percentages te denken, terwijl hoog boven je in de gaanderijen van de rotswand de auto's razen.
Daarom is de hele weg zalig verkeersarm op uitzondering van fietscollega's en enkele toeristen per auto of moto die dit ook niet willen missen. Laatste honderden meters is rechte kasseiweg naar het imposante adelaarsbeeld op de drukke pashoogte vlak naast het oude hospice en enkele bergmeertjes.Er is voldoende gelegenheid tot eten en drinken.
Ik heb al veel bergkilometers maar dit is wel een unieke constructie in wegenbouw uit het verleden.
Geen ander superlatief dan FANTASTISCH.
Naprawdę trzeba było to zrobić! Dla mnie była to ostatnia wspinaczka na alpenbrevet, więc rozpoczynając ją miałem już w nogach jakieś'4000 altimetrów, ale i tak mi się podobało. Na początku jeszcze kilka razy przekracza się główną drogę i wtedy często słychać jadące po niej samochody'i motocykle'ale potem wchodzi się w wąską dolinę i robi się cicho. Kostka brukowa, następstwo zakrętów typu hairpin są naprawdę wyjątkowe. Nawet jeśli są to małe, płaskie kostki brukowe, które dobrze się układają, to i tak nie zasuwa tak ładnie jak asfalt. Jeśli chodzi o nachylenie, to nie ma tu żadnych odstępstw, więc w sumie nie jest to zbyt trudna wspinaczka.
Deze moet je echt wel gedaan hebben! Bij mij was dit de slotklim van het alpenbrevet, dus ik had al zo'n 4000 hoogtemeters in de benen toen ik er aan begon, maar toch heb ik er van genoten. In het begin kruis je nog een aantal keren de grote weg en dan hoor je ook nog vaak de auto's en de moto's die daar op rijden, maar dan kom je in een smalle vallei en wordt het stil. De kasseitjes, de aaneenschakeling van haarspeldbochtes zijn echt uniek. Ook al zijn het kleine, platte kasseitjes die goed liggen, het bolt toch niet zo lekker als asfalt. Qua hellingsgraad zijn er geen uitschieters, dus al bij al geen al te moeilijke klim.
Co za perełka! Praktycznie brak ruchu, bruk jest ładnie ułożony i naprawdę ma się wrażenie, że jedzie się po kawałku historii. Niemalże wstyd jest dotrzeć na szczyt, gdyż jest on zatłoczony przez turystów.
Wat een pareltje! Vrijwel geen verkeer, de kasseien liggen er keurig bij en je hebt echt het gevoel dat je over een stuk historie rijdt. Het is bijna jammer om de top te bereiken, want daar is het loeidruk met toeristen.
7 km/h | 01:53:07 |
11 km/h | 01:11:59 |
15 km/h | 00:52:47 |
19 km/h | 00:41:40 |