Paisajes pintorescos |
6 curvas cerradas |
#71 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región Lombardía |
#66 ascenso más largo en la región Alpes italianos |
Paso Foscagno desde Bormio es una subida en la región Lombardía. Tiene una longitud de 23.8 kilómetros y un ascenso de 1095 metros verticales con una pendiente de 4.6% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 666. La cima del ascenso se ubica en 2288 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 12 reseñas/historias de la subida y cargaron 12 fotos.
Nombre del camino: SS301
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Me encantó este paseo, sobre todo porque se adapta a mi estilo de conducción, constante no empinada. Aunque es una carretera muy transitada. Definitivamente vale la pena hacerlo y si continúa a Livigno se obtiene Passo Eira
Loved this ride mainly because it suits my riding style, steady not steep. Busy road though. Definitely worth doing and if you continue to Livigno you get Passo Eira
Se trata de una subida interesante, visitada recientemente por el Giro d'Italia. Tuve la oportunidad de probarla el año pasado (2023). De Bormio a Isolaccia es relativamente llano, la verdadera subida empieza a partir de Isolaccia. Es una ruta muy pintoresca y una subida interesante, el principal problema (y por eso solo le doy tres estrellas) es el intenso tráfico entre Bormio y Livigno, que incluye muchos camiones.
This is an interesting climb, recently visited by the Giro d'Italia. I had the opportunity to try it last year (2023). From Bormio to Isolaccia it is relatively flat, the real climb starts from Isolaccia and onwards. This is a very scenic route and an interesting climb, the main issue with it (and this is why I only give three stars) is the heavy traffic between Bormio and Livigno, which includes plenty of trucks.
El paso fue muy agradable, hecho en el fresco de una mañana de principios de agosto. Por una vez, una crítica a este precioso portal "Climbfinder" NO es posible y NO tiene sentido mostrar la subida desde Bormio y no desde Isolaccia. Al hacerlo, ¡¡¡la pendiente media es enormemente engañosa!!! La ruta transcurre en su mayor parte a la sombra y el tráfico a primera hora de la mañana es soportable.
Il passo è stato molto piacevole, svolto al fresco in una prima mattina di agosto. Per una volta, una critica a questo bellissimo portale "Climbfinder": NON è possibile e NON ha senso esporre la salita da Bormio e non da Isolaccia. Così facendo la pendenza media trae enormemente in inganno!!! Il tracciato è prevalentemente in ombra e il traffico di prima mattina sopportabile.
subida con algunas recuperaciones aquí y allá. En varios lugares, el firme se ha renovado recientemente (23 de agosto). Tráfico enorme con mucha menos consideración para los ciclistas que en el stelvio.
klim met hier en daar een paar recuperatiemogelijkheden. Op verschillende plaatsen wegdek pas vernieuwd(aug '23). Enorm druk verkeer met veel minder consideratie voor fietsers dan op de stelvio.
¡¡¡Hecho el sábado 8/07/2023 y por fin han arreglado la carretera!!! Los cráteres llevaban ahí años... ¡¡¡No puedo esperar a hacerlo cuesta abajo para que por fin puedas soltar la bici sin miedo!!!
La subida es larga, pero llevadera, nunca te pone en crisis, el paisaje es precioso: la vista se abre al glaciar de Cima Piazzi primero, a Vallaccia y al glaciar de Forni cuando estás casi en la cima. Desde la salida del último túnel hasta la cumbre, hay una presencia casi constante de viento frío y molesto, pero las pendientes, que son suaves, ayudan.
Por desgracia, es la única ruta italiana de acceso a Livigno, por lo que siempre está muy concurrida. Recomiendo hacerlo fuera de temporada (el puerto está abierto todo el año) o a última hora de la tarde, cuando turistas y proveedores ya no suben al pequeño Tíbet.
Fatto sabato 8/07/2023 e finalmente hanno sistemato la strada!!! Erano anni che c'erano i crateri.. non vedo l'ora di farlo in discesa che finalmente puoi lasciare andare la bici senza paura!
La salita è lunga, ma abbordabile, non mette mai in crisi, il paesaggio è bello: la vista si apre sul ghiacciaio della Cima Piazzi prima, sulla Vallaccia e sul ghiacciaio dei Forni quando si è quasi in cima. Dall'uscita dell'ultima galleria fino alla cima, presenza quasi costante di vento freddo e fastidioso, ma aiutano le pendenze che sono dolci.
Purtroppo è l'unica via di accesso italiana a Livigno, quindi è sempre molto trafficata. Consiglio di farla o fuori stagione (il passo è aperto tutto l'anno) o nel tardo pomeriggio, quando i turisti e i fornitori non salgono più al piccolo Tibet.
Desde el centro turístico de Bormio, además de los dos iconos Stelvio y Gavia, subí en bicicleta por el Passo Foscagno.
Los primeros kilómetros son a ras de la subida del Stelvio, donde se gira a la izquierda en la 3 la horquilla (hacia Livigno). A esto le sigue una larga aproximación llana a ligeramente cuesta arriba a través del hermoso y amplio valle, en mi caso con mucho viento en contra. Aquí y allá pasos estrechos en los pueblos que provocan fuertes embotellamientos.
En la segunda mitad comienza la escalada, con algunas curvas cerradas y pendientes irregulares, pero todo ello bastante factible. Los últimos kilómetros transcurren por suaves curvas a través de galerías semiabiertas hasta la cumbre.
La altura del puerto, ese día ventosa y fría, está aparte de un puesto de aduanas (zona fronteriza libre de impuestos) y un pequeño refugio muy desolado y en absoluto turístico.
El firme es fino y cada kilómetro está señalizado hasta la cumbre.
Sólo se permite el tráfico de mercancías pesadas entre las 6.00 y las 18.00 los días laborables/ entre las 6.00 y las 10.00 los sábados/ no los domingos.
Con este consejo del director del hotel y una buena planificación, pude evitar mucho tráfico.
Una subida larga y bonita sin extremos.
Vanuit toeristisch knooppunt Bormio, naast de twee iconen Stelvio en Gavia, ook de Passo Foscagno op gefietst.
Eerst kilometers gelijklopend met de Stelvio klim waar je in de 3 de haarspeldbocht linksaf draait (richting Livigno). Nadien volgt er een lange vlakke tot licht stijgende aanloop door het prachtige brede dal, in mijn geval met veel tegenwind. Hier en daar smalle doorgang in dorpjes waardoor drukke verkeer stropt.
Tweede helft begint het klimwerk met enkele haarspeldbochten en onregelmatige hellingsgraden, doch allemaal nog best te doen. Laatste kilometers gaan via flauwe bochten door halfopen gaanderijen tot de top.
Pashoogte, die dag winderig en koud, is op een douanepost (grens taxfree gebied) en een kleine refuge na heel desolaat en absoluut niet toeristisch.
Prima wegdek en elke kilometer wordt aangeduid tot de top.
Er is enkel zwaar vrachtverkeer toegelaten tussen 6-18u op weekdagen/ tussen 6-10u zaterdags / niet op zondag.
Met deze tip van de hoteluitbater en goede planning kon ik heel wat verkeersdrukte ontlopen!
Lange mooie klim zonder extremen.
Hermoso, largo y parejo, y a la vuelta, después de haber cruzado la frontera y estar de vuelta en Italia, se puede comer una muy buena pizza a mitad de la bajada.
Mooi, lang en gelijkmatig en op de terug weg na dat je de grens weer bent gepasseerd en terug bent in Italië kun je halverwege de afdaling heel goed pizza eten.
El domingo ya hice esta bajada en otra excursión. Entonces estaba muy concurrida y había que alinear bien los coches y los campistas para bajar. Hoy he hecho esta subida después de haberme desviado primero a Torri di Freale. Esto también vale la pena. Se llega a un kilómetro 9 en esta col. Luego se pasa por Livigno y el mismo camino de vuelta. Ahora era más tranquilo y se podía descender completamente. Tienes que permanecer en el centro del carril por dos razones. Hay muchos baches y agujeros en el lateral y si te pasabas un poco a la derecha había un coche a tu lado, incluso con tráfico en sentido contrario que luego empujabas a un lado.
Zondag deze afdaling al gedaan in een ander rondje. toen was het erg druk en moest je noodgedwongen netjes in een rijtje auto's en campers rustig naar beneden. Vandaag deze klim gedaan na eerst naar Torri di Freale te zijn uitgeweken. Dit is ook zeker de moeite waard. Je komt dan ongeveer op Km 9 op deze col. vervolgens door naar Livigno en de zelfde weg terug. Nu was het rustiger en kon je vol naar beneden. Je moet wel midden op de rijbaan blijven om twee redenen. Er zitten aan de kant veel hobbels en gaten en als je maar een beetje te ver naar rechts ging zat er een auto naast je, zelfs bij tegenliggers die je dan naar de zijkant drukken.
Buen pase, incluso. Cuando llegué allí, había mucho tráfico de coches. Si baja el puerto, es casi seguro que irá detrás de los turistas que descienden lentamente.
Si se continúa hacia Livigno después de la cima, hay un descenso de 200hm con muy buen asfalto en carreteras rectas y despejadas. Genial para dejar correr tu moto. A continuación, hay otra subida de 200hm hasta el Passo d'Eira, tras la cual se llega a Livigno después de un descenso. Desde Livigno, giré a la izquierda hacia Suiza (Forcolapass). Aquí se deja atrás a los numerosos turistas y se recorre un hermoso paisaje de montaña.
Mooie, gelijkmatige pas. Toen ik er reed was het erg druk met autoverkeer. Als je de pas afdaalt, kom je vrijwel zeker achter traag dalende toeristen te zitten.
Als je na de top doorrijdt naar Livigno volgt eerst een afdaling van 200hm met zeer goed asfalt op rechte, overzichtelijke wegen. Heerlijk om je fiets te laten lopen. Daarna is het weer 200hm klimmen naar de Passo d'Eira, waarna je na een afdaling in Livigno aankomt. Vanuit Livigno ben ik nog linksaf richting Zwitserland gegaan (Forcolapas). Hier laat je de vele toeristen achter je en rijd je in een prachtig berglandschap.
Subí ayer. Hay un puesto de aduanas en la cima, pero no es la frontera con Suiza. Livigno está libre de impuestos en Italia, por lo que la aduana italiana tiene un puesto en este collado.
Gisteren beklommen. Op de top staat een douanepost, toch is dit niet de grens met Zwitserland. Livigno heeft een belastingvrije status binnen Italië en daarom heeft de Italiaanse douane een post op deze col.
Y cuánto dura la bajada a Suiza, es decir, cuánto se tarda en subir de nuevo a Bormio:)
En hoe lang is de afdaling naar Zwitserland, als in, hoe lang moet er geklommen worden op terugweg naar Bormio:)
Un hermoso pase, sin duda. Sin embargo, el firme de la carretera sólo se está reparando ahora y todavía hay tramos muy malos. Así que disfruta con un ojo y ten cuidado con el otro
Inderdaad een mooie pas. Maar het wegdek wordt pas nu aangepakt en er zitten nog hele slechte stukken bij. Dus met een oog genieten en met het andere goed oppassen
7 km/hr | 03:24:15 |
11 km/hr | 02:09:59 |
15 km/hr | 01:35:19 |
19 km/hr | 01:15:15 |