Côte des Hézalles

737
Perfil de altura Côte des Hézalles
Perfil de altura Côte des Hézalles
Perfil de altura Côte des Hézalles
165
puntos de dificultad
12.1%
pendiente prom.
18.9%
los 100 metros más empinados
1km
longitud
125m
ascenso total

Compartir esta subida

737

¿tienes algún comentario sobre este perfil de elevación?
Mostrar subidas cerca mío

Côte des Hézalles es una subida en la región Haute Ardenne. Tiene una longitud de 1 kilómetros y un ascenso de 125 metros verticales con una pendiente de 12.1% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 165. La cima del ascenso se ubica en 375 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 31 reseñas/historias de la subida y cargaron 17 fotos.

Nombres de los caminos: Place Communale & Rue des Hézalles

Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés.
Se trata de un auténtico muro, extremadamente empinado, de modo que en la primera curva de horquilla ya te estás agriando. Bueno, yo sí. Creo que rara vez encontrará tráfico aquí. La parte superior de la factura.... leer más
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%
Haz click en la subida para el street view
Mostrar subidas cerca mío

Fotos (17)

Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
Côte des Hézalles

Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.

  • Añade fotos de tus ascensiones conquistadas.
  • Comparte tu experiencia sobre todos los ascensos que has realizado
  • Comparte tus subidas favoritas
Registrarse

¿Ya tienes una cuenta?

Rutas de ciclismo

¡Trazado y verificado por climbfinder!
Nombre Distancia Ascenso total Subidas
Las murallas de las Ardenas
Las murallas de las Ardenas
119km 2516m 16
3 veces Trois-Ponts
3 veces Trois-Ponts
49.3km 1248m 6

Estadísticas

Côte des Hézalles
ésta subida
Haute Ardenne
117 subidas
Valles del Vesdre, el Amblève y el Ourthe
457 subidas
Provincia de Lieja
1667 subidas
Ardenas belgas
2765 subidas
Ardenas
3340 subidas
Región Valona
4895 subidas
Bélgica
7553 subidas
Europa
34018 subidas
Puntos de dificultad
165
3
posición
9
posición
47
49% más fácil que
Super Stockeu desde Stavelot
posición
63
49% más fácil que
Super Stockeu desde Stavelot
posición
90
52% más fácil que
Col de Haussire
posición
145
52% más fácil que
Col de Haussire
posición
99
52% más fácil que
Col de Haussire
posición
99
52% más fácil que
Col de Haussire
posición
10998
Pendiente promedio
12.1%
posición
1
posición
5
19% menos empinada que
Fort Embourg por Rue du Fort
posición
25
29% menos empinada que
Edelstrasse desde Eupen
posición
20
32% menos empinada que
La Goulette desde Olloy-sur-Viroin
posición
22
49% menos empinada que
Kuesselt desde Welscheid
posición
35
32% menos empinada que
La Goulette desde Olloy-sur-Viroin
posición
42
32% menos empinada que
La Goulette desde Olloy-sur-Viroin
posición
598
59% menos empinada que
Calçada do Rêgo Lameiro
Longitud
1km
posición
95
posición
383
posición
1136
94% más corta que
Pannensterzkopf por Ternell
posición
2021
94% más corta que
Pannensterzkopf por Ternell
posición
2447
94% más corta que
Pannensterzkopf por Ternell
posición
3140
94% más corta que
Pannensterzkopf por Ternell
posición
4165
94% más corta que
Pannensterzkopf por Ternell
posición
25864
Ascenso total
125m
posición
41
posición
226
74% menos ascenso que
Signal de Botrange desde Membach
posición
413
74% menos ascenso que
Signal de Botrange desde Membach
posición
733
74% menos ascenso que
Signal de Botrange desde Membach
posición
925
74% menos ascenso que
Signal de Botrange desde Membach
posición
814
74% menos ascenso que
Signal de Botrange desde Membach
posición
814
74% menos ascenso que
Signal de Botrange desde Membach
posición
16085

Clasificación

Subida famosa
Paisajes pintorescos
Joya oculta
2 curvas cerradas

Estado de la superficie del camino

42% 42% 16%
Según 19 votos
Comparte tus conocimientos. ¿Cuál era el estado del camino durante tu ascenso?

Tráfico

100% 0% 0%
Según 19 votos
Tu experiencia cuenta. ¿Cuánto tráfico has encontrado durante la subida?

Tiempos de subida

7 km/hr 00:08:51
11 km/hr 00:05:38
15 km/hr 00:04:08
19 km/hr 00:03:15

Popular

Reseñas/historias (31)

sebastien_m
1 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Francés. Ver original

Sin duda, la subida con el mayor porcentaje máximo de las Ardenas, 23%, pero paradójicamente no es la más difícil porque la parte muy empinada es relativamente corta, a diferencia de Ferme Libert o Thier de Coo.

Certainement la côte avec le plus fort pourcentage maximal dans les Ardennes, 23%, mais paradoxalement pas la plus difficile car la portion très pentue est relativement courte, au contraire de la Ferme Libert ou du Thier de Coo.

BlueF0x_J
1 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Un mordedor de ternera picante como ya se ha descrito. Sin embargo, si ha recibido suficiente formación, puede hacerlo.

Pittige kuitenbijter zoals reeds beschreven. Echter mits voldoende getraind is het wel prima te doen.

Yorick2305
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Una buena guinda para los que vayan a pasar un día en bicicleta por las Ardenas. La salida es dura, pero si se dosifican bien las fuerzas se pueden pasar fácilmente las curvas de horquilla, después de las cuales los porcentajes bajan al 5 ó 6 por ciento. Encontré esta subida mucho menos picante que, por ejemplo, Rue Tesny o Stockeu, pero merece la pena el esfuerzo.

Leuke kuitenbijter voor wie een dagje in de Ardennen gaat fietsen! De start is pittig maar wie de krachten goed doseert raakt makkelijk voorbij de haarspeldbochten waarna de percentages terugvallen richting 5 a 6 procent. Vind deze klim veel minder pittig dan bijvoorbeeld Rue Tesny of Stockeu, maar wel de moeite waard

Saturnus9
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Simplemente divertido de hacer👍 Inesperadamente, esta subida está ahí.
La primera parte es agradable y dura, luego se va de nuevo.
Tenía que tomar una foto de los otros escaladores😂

Gewoon leuk om te doen👍 Onverwacht is deze klim er gewoon.
Eerste stuk lekker zwaar daarna gaat het wel weer.
Moest wel even foto maken van de andere klimmers😂

Côte des Hézalles
Franck_Pastor
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Francés. Ver original

Si lo empinado de esta subida no ha "matado" al ciclista, recomiendo prolongarla hasta Bergeval por una buena carretera, y desde allí, tras un brevísimo descenso, hasta la cima de la Tier de la Cognée por una mala carretera. Véase el perfil del "Tier de la Cognée by Bergeval" en este mismo sitio. Desgraciadamente, esta extensión se ha convertido en un callejón sin salida, ya que el otro lado de la Tier de la Cognée, el de Rochelinval, ha "perdido" su asfalto :-(

Si les forts pourcentages de cette côte n'ont pas « tué » le cycliste, je recommande de la prolonger jusqu'à Bergeval par une bonne route, et de là, après une très courte descente, jusqu'au sommet du Tier de la Cognée par une route en mauvais état. Voir la profil du « Tier de la Cognée par Bergeval » sur ce même site. Malheureusement, ce prolongement est devenu un cul-de-sac depuis que l'autre versant du Tier de la Cognée, celui de Rochelinval, a « perdu » son asphalte :-(

Ossie158
2 a 00:08:36 (7.2km/hr)
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

pesado... No hay otra forma de describirlo.
Atraviesas Trois Ponts donde tienes que estar atento al tráfico cuando tu GPS te indica de repente un giro a la derecha. Al principio no se ve dónde (¿al otro lado de la plaza? ¿justo después?) y de repente se ve un muro enorme.
Una vez que se ha girado sobre ella, se ve realmente que se avecina.
A mitad de camino, una pequeña pieza de recuperación para superar el >10% al final. Pero la primera parte le quita todo el valor :-)

zwaar... anders kan je hem niet omschrijven.
je doorkruist Trois ponts waar je vooral moet opletten voor het verkeer wanneer je gps plots rechtsaf knippert. Je ziet eerst niet goed waar (pleintje over? net erna?) en dan zie je plots een enorme muur.
eens er op gedraaid zie je het pas echt opdoemen. een beest!
halfweg klein recuperatie stukje om op het einde de >10% te bedwingen. Maar het eerste deel ontneem je alle moed :-)

DJEBBA
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Una pendiente sin precedentes hasta la primera curva. Además, no me he hecho a la idea de que sea una subida oficial. Se sintió un poco como un atajo.

Ongekend stijl stuk tot de 1e bocht. Verder kreeg ik niet echt het idee dat het een officiele klim was. Voelde een beetje als een binnendoorweggetje.

Devin
2 a 00:05:56 (10.5km/hr)
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Una subida en la que tu valor se hunde en tus botas cuando tu navegación te dice que realmente tienes que tomar ese pequeño camino.
Pero escaladas como ésta hacen que la ruta 'Los Muros de las Ardenas'haga honor a su nombre, porque un muro ciertamente es.
El comienzo es muy empinado y un poco después de la segunda horquilla parece haber terminado, pero luego los porcentajes se disparan a dos cifras durante unos cientos de metros.

Een beklimming waarbij je de moed in de schoenen zakt als je navigatie zegt dat je toch echt dat weggetje in moet.
Maar klimmen als deze doen de route 'De Muren van de Ardennen' z'n naam wel eer aan, want een muur dat is het zeker.
Het begin is zeer steil en een stukje na de 2e haarspeldbocht lijkt het afgelopen te zijn, maar daarna schieten de percentages weer in de dubbele cijfers voor een aantal honderd meter.

MrTembo
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

La primera parte te corta la garganta inmediatamente, pero después de las curvas en el pueblo, sigues ahí. Continúa subiendo bruscamente hasta llegar a la carretera principal. Desde aquí, se puede seguir subiendo hacia Grand-Halleux. Recomendable, sin duda, por el monstruoso comienzo.

Amai, het eerste deel snijdt je meteen de keel af, maar na de bochten in het dorp, ben je er nog niet vanaf. Het blijft nog sterk doorstijgen tot aan de grotere baan. Vanaf hier kun je rustig verder blijven klimmen richting Grand-Halleux. Aanrader, al zeker vanwege de monsterlijke start.

Jozef-Kempen
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Después de la parte empinada, se puede seguir pedaleando un buen rato antes de llegar a la verdadera cima. El comienzo es, por supuesto, muy difícil y luego se hace más fácil.

Je kan na het steile stuk nog een heel eind doorfietsen voor men de echte top bereikt. Het begin is uiteraard zeer moeilijk nadien wordt het gemakkelijker.

Côte des Hézalles
Jozef-Kempen
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

La primera parte es muy difícil. En efecto, su rueda delantera tiene tendencia a saltar hacia arriba. Una vez que llegues a la señal que dice el máximo de 25%, podrás subir un buen rato con tu bicicleta. La foto de la estación está al lado de la subida.

Het eerste deel is zeer moeilijk. Je voorwiel heeft inderdaad de neiging om naar boven te wippen. Eenmaal aan het bord dat de maximale 25% vermeldt, kan je nog een hele tijd klimmen met je fiets. De foto van het station is gelegen naast de beklimming.

Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
RobPolus
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

¡Cosa terriblemente empinada! Inmediatamente se gana mucha altura. Hasta la segunda curva es súper empinada. Después de eso, sigue empinándose. Tal vez el kilómetro más difícil de encontrar en Bélgica, o al menos uno de los más difíciles.

Verschrikkelijk steil ding! Je maakt onmiddelijk veel hoogte. Tot de 2de bocht is het super steil. Daarna gaat hij "gewoon" steil verder. Misschien wel de lastigste te vinden km in België of toch minstens één van de lastigste.

Robbe_Buls
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

¿Conoces a esa gente que resopla cuando tiene que cruzar un puente porque está muy empinado? Bueno, me gustaría llevarlos a Trois-Ponts. Detrás de la iglesia, nos giramos y boof: un muro. Hasta la segunda curva, el camino es realmente empinado. No se puede hacer. Aquí es donde se separa el trigo de la paja. El trigo gira aquí, mientras que la paja toma el lado suavemente inclinado un poco más adelante. La Lieja-Bastogne-Lieja se corrió una vez sobre esto. En realidad, es bueno que hayan abandonado eso. Una pendiente tan pronunciada tiene poco impacto cuando está tan lejos de la meta, aparte de ser agotadora, por supuesto. Pero eso también se puede hacer en otras subidas.

Ken je zo van die mensen die puffen als ze een brug over moeten "omdat het zo steil is". Wel, die zou ik graag eens meenemen naar Trois-Ponts. Achter de kerk opdraaien en baf: een muur. Tot aan de tweede bocht is het echt om van achterover te vallen. Niet te doen! Hier wordt het koren van het kaf gescheiden. Het koren draait hier namelijk in, terwijl het kaf de licht lopende kant een beetje verderop neemt. Luik-Bastenaken-Luik is hier ooit over gereden. Eigenlijk wel goed dat ze daarvan zijn afgestapt. Zo'n steile helling heeft weinig impact als ze zo ver van de meet ligt natuurlijk, buiten afmatten uiteraard. Maar dat kan ook op andere klimmen.

Himmelsbla
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Así que pensamos, en nuestro paseo en bicicleta por la ola de calor, que sería inteligente parar en el supermercado de Trois-Ponts y comprar una bebida. Y si paramos allí de todos modos, tal vez sea mejor comprar unos sándwiches y almorzar o algo así. Sí, por qué no. Media hora después, nuestros estómagos estaban llenos pero nuestras piernas agarrotadas. ¿A dónde debemos ir? Creo que es esa carretera, justo enfrente de este aparcamiento. ¿Está seguro? Sí, el ordenador de la moto lo dice.
Así que fue un plan muy malo. Mil muertes en esta subida. Es muy empinado, todo lo que puedes hacer es tratar de empujar tu pierna izquierda hacia abajo y luego la derecha y esperar que vayas lo suficientemente rápido para no caerte. Debe ser una subida maravillosa si estás fresco y bien preparado. Tal vez vuelva de nuevo.

Dus wij dachten bij onze hittegolf-fietstocht dat het wel slim zou zijn om bij de supermarkt in Trois-Ponts even wat drinken te halen. En als we daar toch stopten, misschien net zo goed om even wat broodjes te halen en te lunchen ofzo. Ja, waarom niet. Een halfuur later waren onze maagjes gevuld maar de benen stijf. Waar moeten we heen? Volgens mij is het die weg, daar schuin tegenover deze parkeerplaats. Weet je het zeker? Ja, de fietscomputer zegt van wel.
Dat was dus een bijzonder slecht plan. Duizend doden gestorven op deze klim. Het blijft gewoon steil, het enige dat je kunt doen is proberen je linkerbeen naar beneden te drukken en daarna je rechterbeen en hopen dat je net snel genoeg gaat om niet om te vallen. Dit moet een prachtige klim zijn als je fris bent en goed voorbereid. Misschien kom ik nog eens terug.

Jeroen
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

También equipado, esto no es una subida agradable. Ahórrate la ilusión y come bien en Trois Ponts :p

Ook uitgerust is dit geen fijne klim. Bespaar je vooral de illusie en blijf vooral lekker lunchen in Trois Ponts :p

Jurne
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

¡No olvides traer tu rastrillo porque seguro que vas a rastrillar!
Una subida mortal, pero realmente satisfecha cuando llegas a la cima.
¡No se apoye en el banco (casi) en la parte superior, porque la parte superior es más alta!
Bajar por esta carretera es terrible por cierto jaja

Vergeet je hark niet mee te nemen want harken zul je zeker!
Wat een dodelijke klim maar echt voldaan als je boven komt.
Rust niet op het bankje (bijna) bij de top, want de top ligt hoger!
Afdalen via deze weg is verschrikkelijk trouwens haha

Meldaboy
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Se trata de un auténtico muro, extremadamente empinado, de modo que en la primera curva de horquilla ya te estás agriando. Bueno, yo sí.
Creo que rara vez encontrará tráfico aquí.
La parte superior de la factura.

Een echte muur dit, meteen ontzettend stijl, waardoor je bij de eerste haarspeldbocht al dik in de verzuring zit. Allez ik toch.
Verkeer zal je hier ook zelden tegenkomen denk ik.
Topper.

Côte des Hézalles
Côte des Hézalles
henkvandehavenzangers
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Esta subida es tan empinada que después de unos cientos de metros ya se tiene una hermosa vista sobre el pueblo (después de la curva cerrada). La cuestión es, sin embargo, si te apetece en ese momento, porque es cuando la subida es más pronunciada :)

Deze klim is zo steil dat je na een paar honderd meter al een prachtig uitzicht hebt over het dorp (na de haarspeldbocht). Het is echter de vraag of je op dat moment daar veel zin in hebt want op dat moment is de klim op zijn steilst :)

Coen
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Esta es una subida realmente dura. Cuando se desciende por la Cote de Brume, ya se puede ver esta subida, tiene un aspecto aterrador. Anticipas que será muy empinada, y lo será, pero si estás entrenado un poco, puedes hacer la parte empinada. Lo complicado es que después de eso puedes recuperarte durante un tiempo y luego hay otra parte difícil (bastante más del 10%). Con la parte empinada en las piernas, no es fácil.

Dit is echt een vette klim. Als je de Cote de Brume afdaalt zie je deze klim al liggen, ziet er angstaanjagend uit. Je stelt je in op dat het erg steil gaat worden, dat wordt het ook, maar als je een beetje getraind bent haal je het steile stuk wel. Het verraderlijke is dat je daarna even kunt bijkomen en dat er daarna nog een lastig stuk komt (ruim boven de 10%). Met het steile stuk in de benen valt dat niet mee.

Timo
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Muy empinada, en la subida mi rueda trasera resbaló tres veces, sin embargo logré mantenerme recto. Dudaba que el 34-28 fuera suficiente, pero resultó ser lo justo para llegar a la cima.

Zeer steil, onderweg naar boven glipte mijn achterwiel drie keer, desondanks weten recht te blijven. Ik twijfelde wel of 34-28 genoeg zou zijn maar het bleek net genoeg te zijn om boven te komen.

Martijn
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Mi favorito absoluto en las Ardenas. Qué joya. Al pasar por delante de las casas, llama aún más la atención lo terriblemente empinado que es este lugar. Si le sobra energía, intente disfrutar de las hermosas vistas.

Mijn absolute favoriet in de Ardennen. Wat een pareltje. Omdat je langs de huizen slingert valt extra op hoe vreselijk steil het hier is. Als je energie over hebt, probeer dan van de prachtige uitzichten te genieten.

Random
Rudi
4 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Junto con Ferme Libert, Stockeu y Thier de Coo, es una de las subidas más duras de las Ardenas. Es aconsejable montar un equipo ligero.

Deze vormt samen met de Ferme Libert, Stockeu en Thier de Coo de pittigste beklimmingen van de ardennen. Licht verzet monteren is aan te raden.

Random
Hesther
5 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Ayer subí con una clínica de ciclismo, ¡y lo hice!

Gisteren beklommen met fietsclinic, en het is mij gelukt!

Random
Pieter
6 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

La primera parte de la subida es dura. Lo monté el viernes pasado. Estaba lloviendo, así que mi rueda trasera resbalaba constantemente. Después, sigue subiendo. Lo monté hasta Grand Halleux donde el Wanne estaba esperando.

Eerste deel van de klim is zwaar. Heb hem vorige vrijdag opgereden. Het regende dus mijn achterwiel slipte constant weg. Erna blijft het lekker oplopen. Zo door gereden tot Grand Halleux waar de Wanne wachte.

Random
Gert-Jan
6 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Lo he hecho 2 veces, en 2015 y 2016. Y las dos veces no llegué a tiempo. La primera vez me resbaló la rueda trasera (!!!) y me caí. La segunda vez no tuve fuerzas para ello ;-) Ambas veces justo antes de la primera curva. Ambas veces con un cassette compacto + 11-28. El hecho de combinar el ciclismo durante el día con el consumo de demasiada cerveza Chouffe no ayuda, por supuesto. El fin de semana pasado lo monté solo (por la carretera resbaladiza y toda la lluvia) cuesta abajo. Incluso entonces es brutal.

Deze nu 2 keer gedaan, in 2015 en 2016. En allebei de keren niet in 1 keer gehaald. De eerste keer slipte mijn achterwiel weg (!!!) en viel ik om. Tweede keer had ik er gewoon de kracht niet voor ;-) Beide keren net voor de eerste bocht. Beide keren met een compact + 11-28 cassette. Het feit dat het fietsen overdag gecombineerd wordt met het drinken van ietwat teveel Chouffe bier helpt niet mee uiteraard. Afgelopen weekend heb ik 'm (ivm de gladde weg met alle regen) alleen naar beneden gereden. Ook dan is ie bruut!

Random
Luigi prontera
6 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

¡¡¡¡Qué descubrimiento!!!!
Siempre vino de Remouchamps a Coo y nunca más allá... qué me he perdido... !!!!
Gran subida que merece la pena para bergijten....
¡¡¡Sorprenderá a muchos más!!!

Wat een ondekking!!!!
Kwam van remouchamps altijd tot coo nooit verder... wat heb ik steeds gemist...!!!!
Geweldige klim de moeite voor bergijten....
Zal er nog veel verrassen!!!

Random
Frits Stoekenbroek
7 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Qué maravilla, pedaleó el 7 de mayo de 2016. Feliz con mi triple 30x30

Wat een klapper zeg, gefietst op 7 mei 2016. Blij met mijn triple 30x30

Random
Satya
8 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Vi la carretera durante el descenso a Trois-Ponts e inmediatamente fui a buscarla. ¡Al llegar a la curva, parece que va casi en línea recta y más tarde la rueda sí se despega del suelo! Una subida deliciosa

Ik zag de weg tijdens de afdaling naar trois-ponts en ging beneden gelijk op zoek naar het weggetje. Als je de bocht om komt lijkt het bijna recht omhoog te gaan en later komt inderdaad het wiel van de grond! Heerlijke beklimming

Random
Johan
8 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Llegué a la cima en potencia con una compacta 12-27. Fue un montón de tropiezos y de estar de pie sobre los pedales. La rueda delantera sí que se despega del suelo, por lo que al menos sabes que estás subiendo con mucha pendiente.
Un amigo mío rompió su cadena en esta subida y se cayó inmediatamente debido a la inclinación :-)

Op de macht boven gekomen met een compact 12-27. Was wel stoempen en op de pedalen staan. HEt voorwiel komt inderdaad los van de grond, dan weet je tenminste dat je echt steil omhoog gaat.
Een vriend van mij brak zijn ketting op deze klim en viel meteen om door de steilte :-)

Random
Rienk
8 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Esta subida es realmente extraña. Especialmente la primera parte hasta que se han pasado las 2 horquillas. Realmente tienes que mantener el ritmo o inclinarte sobre el manillar (o ponerte de pie si aún tienes fuerzas), porque los neumáticos delanteros se sueltan☺. Pero la subida es mucho más desafiante que los otros caminos a St Jacques...

Deze klim is echt bizar stijl. Vooral t eerste stuk tot je door de 2 haarspeldjes bent. Echt voldoende tempo houden of krom over je stuur liggen (of staan als je daar nog kracht voor hebt), want de voorbandjes komen los☺. Maar de klim is wel n stuk uitdagender als de andere wegen naar St Jacques...

Random
Ad Sandtke
9 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

¡Este es un asesino absoluto! ¡Poderoso, correr es más rápido! Es aún mejor cuando hay coches bajando en la curva de la horquilla. Pero aún así se las arregló para llegar a la cima sin tener que bajarse. Viva el triple...

Absolute killer, deze Hézalles! Allemachtig, lopen gaat sneller! Helemaal leuk als er ook nog auto's naar beneden komen in de haarspeldbocht. Maar, toch boven weten te komen zonder af te stappen. Leve de triple...

Añadir una reseña/historia

Para compartir algo, necesitas crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.

  • Añade fotos de tus ascensiones conquistadas.
  • Comparte tu experiencia sobre todos los ascensos que has realizado
  • Comparte tus subidas favoritas
Registrarse

¿Ya tienes una cuenta?