| Subida famosa |
| 2 curvas cerradas |
| #96 ascenso más difícil en la región Ardenas belgas |
| #49 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región Haute Ardenne |
| #44 ascenso más empinado en promedio en la región de Bélgica |
Côte des Hézalles es una subida en la región Haute Ardenne. Tiene una longitud de 1 km y un ascenso de 125 m con una pendiente de 12.1% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 165. La cima del ascenso se ubica a 375 m sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias de Climbfinder compartieron 39 reseñas/historias de la subida y cargaron 17 fotos.
Nombres de los caminos: Place Communale & Rue des Hézalles
5.0 de MeldaboyEsta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés.Se trata de un auténtico muro, extremadamente empinado, de modo que en la primera curva de horquilla ya te estás agriando. Bueno, yo sí. Creo que rara vez encontrará tráfico aquí. La parte superior de la factura.... leer más
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Si te gustan los retos, ¡estás de suerte! Dios, esta subida es violenta.
Reza para que ningún coche te adelante en la horquilla, al pasar el 24%. Eso es lo que me pasó a mí y maldije al conductor hasta lo más profundo de mis entrañas. (Por fuera, le sonreí...)
La última vez que lo hice, recuerdo que miré hacia la pared para concentrarme únicamente en mi pedaleo...
Cuando llegas al final del puerto, ¡te sientes muy poderoso!
Si vous aimez les challenges, vous serez servis ! Dieu que cette montée est violente.
Priez pour qu’aucune voiture ne vous dépasse à l’épingle, au passage de 24%. C’est ce qui m’est arrivé et j’ai maudit la conductrice jusqu’au plus profond de mes tripes. (En façade, je lui ai souri…)
La dernière fois que je l’ai faite, je me souviens avoir baissé le regard devant le mur pour me concentrer uniquement sur mon coup de pédales…
Quand on arrive à la fin du col, on se sent très puissant !
Una subida fantástica que es casi toda recta con una pendiente muy pronunciada. Se circula casi totalmente por debajo de los 10 km/h y se tiene la sensación de estar completamente parado. Como la subida no ofrece ningún respiro, te alegras cuando llegas a la cima y el susto se acaba después de aproximadamente 1 km. Además de la Ferme Libert, ésta es una de las subidas más duras en los alrededores de Stavelot. Muy recomendable a pesar del mal estado del firme.
Fantastischer fast nur geradeaus führender Anstieg mit ganz krassen Steigungsprozenten. Man fährt fast komplett unter 10 km/h und hat so das Gefühl das man komplett steht. Da der Anstieg keine Verschnaufmöhlichkrit bietet ist man froh wenn man oben ist und der Spuk nach ca 1 km vorbei ist. Neben dem Ferme Libert mit das Härteste was man Rund um Stavelot erklimmen kann. Trotz des schlechten Straßenbelags sehr empfehlenswert!
Amai qué gran escalada - era nuestra primera escalada en las Ardenas: jóvenes e imprudentes y no sabíamos en absoluto qué esperar. Una primera pared, y otra pared y otra. 10 km/h no estaba en las cartas. Luego bajó otro coche, afortunadamente se detuvo en una curva y aún pudimos pasar sin poner el pie encima. Un kilómetro de auténtico sufrimiento. Asegúrate de mantener suficiente potencia en la rueda delantera para no empezar a ascender. ¡La mejor subida!
Amai wat een geweldige klim - dit was onze eerste klim ooit in de Ardennen: jong en onbezonnen en we wisten helemaal niet wat ons te wachten stond. Een eerste muur, en nog een muur en nog één. 10 km/u zat er niet in. Er kwam dan nog een auto naar beneden, gelukkig bleef die staan in een bocht en konden we toch passeren zonder voet aan de grond zetten. Een kilometer echt geweldig afzien. Opletten dat je genoeg kracht houdt op je voorwiel dat je niet begint op te stijgen. Topklim!
Cuando se sube la cuesta, es un poco chocante. Parece impresionante, ¡y lo es! ¡Pon la marcha más corta y sigue aporreando la rueda delantera!
Als je de klim opdraait is het toch wel efjes verschieten. Het ziet er zeer indrukwekkend uit, en dat is hij ook! Kleinste verzetje leggen en blijven stampen op je voorwiel!
Una introducción inesperada a la cote de Hezalles hace unos meses.
En tren hasta le trois point. El plan era pedalear desde allí hasta Stavelot pasando por el Wanne y el Stockeu.
Tras unos 100 metros de pedaleo, giro a la izquierda. Veo un muro que se cierne ante mí. Rápidamente me desplazo hacia atrás y luego pedaleo rastrillando hasta la cima. Tuve que inclinarme hacia delante porque mi rueda delantera no paraba de despegarse del suelo.
En la curva casi me caigo de la bicicleta y tuve que desmontar.
Fue una desgracia fantástica.
Después, la Wanne y la Stockeu me parecieron menos exigentes.
Tal vez se debiera también a que aún no había calentado bien las piernas.
El firme es muy malo. Pero apenas hay tráfico. Asegúrate de calentar bien las piernas y prepárate para lo que te espera.
Een paar maanden geleden onverwachts kennis gemaakt met de cote de Hezalles.
Met de trein naar le trois point. Het plan was om vanaf daar naar Stavelot te fietsen via de Wanne en de Stockeu.
Na slechts een paar 100 meter fietsen draai ik naar links. Ik zie een muur voor mij opdoemen. Snel helemaal terug geschakeld en vervolgens harkend naar boven gefietst. Hierbij moest ik goed naar voren leunen omdat mijn voorband telkens los kwam van de grond.
Bij de haarspeldbocht viel ik bijna van mijn fiets af en moest ik afstappen.
Wat een fantastisch mooi stuk ellende!
De Wanne en de Stockeu daarna voelden toch minder zwaar.
Wellicht kwam dat ook omdat mijn benen nog niet goed opgewarmd waren.
Het wegdek is heel slecht. Maar verkeer zul je er amper tegenkomen. Zorg dat je benen goed opgewarmd zijn en wees voorbereid op wat je te wachten staat
Este estrecho camino me oprime. En consecuencia, me parece tan difícil como la Stockeu. Por eso, en el Stockeu, uno sabe más o menos dónde termina. La carretera está marcada con nombres de héroes del ciclismo. Puedes detenerte en la estela de Merckx.
Aquí no tienes todo eso. El asfalto tampoco es tan bueno como en el Stockeu. Muy complicado, en definitiva. Definitivamente, hazlo, ya que combina bien con una vuelta a lo largo del Thier de Coo, Stockeu y el Wanne.
Deze smalle weg benauwd me. Daardoor komt hij me net zo moeilijk over als de Stockeu. Daarbij weet je bij de Stockeu min of meer waar het stopt. De weg is volgekalkt met namen van wielerhelden. Je kan stoppen bij de stele van Merckx.
Dat alles heb je hier niet. Het asfalt is ook niet zo goed als op de Stockeu. Erg lastig dus alles bij elkaar. Zeker doen, want het combineert goed met een rondje langs de Thier de Coo, Stockeu en de Wanne.
¡Qué encantador monstruito queda! La visión de una pared de horror desde el pie da un subidón instantáneo. Tras un largo descenso desde (en mi caso) Basse Bodeux, el cambio es brutal. Las piernas protestan. Los pulmones chirrían y crujen. Luego viene una curva a la derecha. Delante de ti ves una pared aún más empinada. Te deslizas hacia delante sobre el sillín para que no se te suba la rueda delantera. Esperas que no venga ningún coche para poder tomar la curva exterior de la horquilla. Miras hacia atrás y ves un agujero enorme porque la carretera se está levantando masivamente. Después de la curva, vuelves a mirar atrás. Una señal del 25%. Y luego, otro muro, aunque es "sólo" del 15%. Afortunadamente: la carretera principal. Aquí se acaba el sufrimiento. La pendiente sigue dando guerra. Y a pesar de todo el jadeo, sólo es corto. El Chemin de Croix de Chôdes en Malmedy y la Ferme Libert me golpean aún más fuerte.
Wat blijft dit toch een heerlijk monstertje! De aanblik van een horrormuur vanaf de voet geeft al direct een kick. Na een lange afdaling vanuit (in mijn geval) Basse Bodeux is de omschakeling wreed. De benen protesteren. De longen piepen en kraken. Dan volgt een knikje naar rechts. Voor je zie je een nóg steilere muur. Je schuift naar voren op je zadel zodat je voorwiel niet omhoogkomt. Je hoopt dat er geen auto aankomt zodat je de buitenbocht kunt nemen bij de haarspeld. Je kijkt om en ziet een enorm gat omdat de weg gigantisch aan het stijgen is. Na de bocht kijk je nog eens om. Een bord met 25 procent. En dan, nóg een muur, al is ie ‘maar’ 15 procent. Gelukkig: de hoofdweg. Hier is het lijden voorbij. De steilte blijft een kick geven. En ondanks al het gehijg is het maar kort. De Chemin de Croix de Chôdes in Malmedy en de Ferme Libert vielen me nóg zwaarder.
Sin duda, la subida con el mayor porcentaje máximo de las Ardenas, 23%, pero paradójicamente no es la más difícil porque la parte muy empinada es relativamente corta, a diferencia de Ferme Libert o Thier de Coo.
Certainement la côte avec le plus fort pourcentage maximal dans les Ardennes, 23%, mais paradoxalement pas la plus difficile car la portion très pentue est relativement courte, au contraire de la Ferme Libert ou du Thier de Coo.
Un mordedor de ternera picante como ya se ha descrito. Sin embargo, si ha recibido suficiente formación, puede hacerlo.
Pittige kuitenbijter zoals reeds beschreven. Echter mits voldoende getraind is het wel prima te doen.
Una buena guinda para los que vayan a pasar un día en bicicleta por las Ardenas. La salida es dura, pero si se dosifican bien las fuerzas se pueden pasar fácilmente las curvas de horquilla, después de las cuales los porcentajes bajan al 5 ó 6 por ciento. Encontré esta subida mucho menos picante que, por ejemplo, Rue Tesny o Stockeu, pero merece la pena el esfuerzo.
Leuke kuitenbijter voor wie een dagje in de Ardennen gaat fietsen! De start is pittig maar wie de krachten goed doseert raakt makkelijk voorbij de haarspeldbochten waarna de percentages terugvallen richting 5 a 6 procent. Vind deze klim veel minder pittig dan bijvoorbeeld Rue Tesny of Stockeu, maar wel de moeite waard
Simplemente divertido de hacer👍 Inesperadamente, esta subida está ahí.
La primera parte es agradable y dura, luego se va de nuevo.
Tenía que tomar una foto de los otros escaladores😂
Gewoon leuk om te doen👍 Onverwacht is deze klim er gewoon.
Eerste stuk lekker zwaar daarna gaat het wel weer.
Moest wel even foto maken van de andere klimmers😂
Si lo empinado de esta subida no ha "matado" al ciclista, recomiendo prolongarla hasta Bergeval por una buena carretera, y desde allí, tras un brevísimo descenso, hasta la cima de la Tier de la Cognée por una mala carretera. Véase el perfil del "Tier de la Cognée by Bergeval" en este mismo sitio. Desgraciadamente, esta extensión se ha convertido en un callejón sin salida, ya que el otro lado de la Tier de la Cognée, el de Rochelinval, ha "perdido" su asfalto :-(
Si les forts pourcentages de cette côte n'ont pas « tué » le cycliste, je recommande de la prolonger jusqu'à Bergeval par une bonne route, et de là, après une très courte descente, jusqu'au sommet du Tier de la Cognée par une route en mauvais état. Voir la profil du « Tier de la Cognée par Bergeval » sur ce même site. Malheureusement, ce prolongement est devenu un cul-de-sac depuis que l'autre versant du Tier de la Cognée, celui de Rochelinval, a « perdu » son asphalte :-(
pesado... No hay otra forma de describirlo.
Atraviesas Trois Ponts donde tienes que estar atento al tráfico cuando tu GPS te indica de repente un giro a la derecha. Al principio no se ve dónde (¿al otro lado de la plaza? ¿justo después?) y de repente se ve un muro enorme.
Una vez que se ha girado sobre ella, se ve realmente que se avecina.
A mitad de camino, una pequeña pieza de recuperación para superar el >10% al final. Pero la primera parte le quita todo el valor :-)
zwaar... anders kan je hem niet omschrijven.
je doorkruist Trois ponts waar je vooral moet opletten voor het verkeer wanneer je gps plots rechtsaf knippert. Je ziet eerst niet goed waar (pleintje over? net erna?) en dan zie je plots een enorme muur.
eens er op gedraaid zie je het pas echt opdoemen. een beest!
halfweg klein recuperatie stukje om op het einde de >10% te bedwingen. Maar het eerste deel ontneem je alle moed :-)
Una pendiente sin precedentes hasta la primera curva. Además, no me he hecho a la idea de que sea una subida oficial. Se sintió un poco como un atajo.
Ongekend stijl stuk tot de 1e bocht. Verder kreeg ik niet echt het idee dat het een officiele klim was. Voelde een beetje als een binnendoorweggetje.
Una subida en la que tu valor se hunde en tus botas cuando tu navegación te dice que realmente tienes que tomar ese pequeño camino.
Pero escaladas como ésta hacen que la ruta 'Los Muros de las Ardenas'haga honor a su nombre, porque un muro ciertamente es.
El comienzo es muy empinado y un poco después de la segunda horquilla parece haber terminado, pero luego los porcentajes se disparan a dos cifras durante unos cientos de metros.
Een beklimming waarbij je de moed in de schoenen zakt als je navigatie zegt dat je toch echt dat weggetje in moet.
Maar klimmen als deze doen de route 'De Muren van de Ardennen' z'n naam wel eer aan, want een muur dat is het zeker.
Het begin is zeer steil en een stukje na de 2e haarspeldbocht lijkt het afgelopen te zijn, maar daarna schieten de percentages weer in de dubbele cijfers voor een aantal honderd meter.
La primera parte te corta la garganta inmediatamente, pero después de las curvas en el pueblo, sigues ahí. Continúa subiendo bruscamente hasta llegar a la carretera principal. Desde aquí, se puede seguir subiendo hacia Grand-Halleux. Recomendable, sin duda, por el monstruoso comienzo.
Amai, het eerste deel snijdt je meteen de keel af, maar na de bochten in het dorp, ben je er nog niet vanaf. Het blijft nog sterk doorstijgen tot aan de grotere baan. Vanaf hier kun je rustig verder blijven klimmen richting Grand-Halleux. Aanrader, al zeker vanwege de monsterlijke start.
Después de la parte empinada, se puede seguir pedaleando un buen rato antes de llegar a la verdadera cima. El comienzo es, por supuesto, muy difícil y luego se hace más fácil.
Je kan na het steile stuk nog een heel eind doorfietsen voor men de echte top bereikt. Het begin is uiteraard zeer moeilijk nadien wordt het gemakkelijker.
La primera parte es muy difícil. En efecto, su rueda delantera tiene tendencia a saltar hacia arriba. Una vez que llegues a la señal que dice el máximo de 25%, podrás subir un buen rato con tu bicicleta. La foto de la estación está al lado de la subida.
Het eerste deel is zeer moeilijk. Je voorwiel heeft inderdaad de neiging om naar boven te wippen. Eenmaal aan het bord dat de maximale 25% vermeldt, kan je nog een hele tijd klimmen met je fiets. De foto van het station is gelegen naast de beklimming.
¡Cosa terriblemente empinada! Inmediatamente se gana mucha altura. Hasta la segunda curva es súper empinada. Después de eso, sigue empinándose. Tal vez el kilómetro más difícil de encontrar en Bélgica, o al menos uno de los más difíciles.
Verschrikkelijk steil ding! Je maakt onmiddelijk veel hoogte. Tot de 2de bocht is het super steil. Daarna gaat hij "gewoon" steil verder. Misschien wel de lastigste te vinden km in België of toch minstens één van de lastigste.
¿Conoces a esa gente que resopla cuando tiene que cruzar un puente porque está muy empinado? Bueno, me gustaría llevarlos a Trois-Ponts. Detrás de la iglesia, nos giramos y boof: un muro. Hasta la segunda curva, el camino es realmente empinado. No se puede hacer. Aquí es donde se separa el trigo de la paja. El trigo gira aquí, mientras que la paja toma el lado suavemente inclinado un poco más adelante. La Lieja-Bastogne-Lieja se corrió una vez sobre esto. En realidad, es bueno que hayan abandonado eso. Una pendiente tan pronunciada tiene poco impacto cuando está tan lejos de la meta, aparte de ser agotadora, por supuesto. Pero eso también se puede hacer en otras subidas.
Ken je zo van die mensen die puffen als ze een brug over moeten "omdat het zo steil is". Wel, die zou ik graag eens meenemen naar Trois-Ponts. Achter de kerk opdraaien en baf: een muur. Tot aan de tweede bocht is het echt om van achterover te vallen. Niet te doen! Hier wordt het koren van het kaf gescheiden. Het koren draait hier namelijk in, terwijl het kaf de licht lopende kant een beetje verderop neemt. Luik-Bastenaken-Luik is hier ooit over gereden. Eigenlijk wel goed dat ze daarvan zijn afgestapt. Zo'n steile helling heeft weinig impact als ze zo ver van de meet ligt natuurlijk, buiten afmatten uiteraard. Maar dat kan ook op andere klimmen.
Así que pensamos, en nuestro paseo en bicicleta por la ola de calor, que sería inteligente parar en el supermercado de Trois-Ponts y comprar una bebida. Y si paramos allí de todos modos, tal vez sea mejor comprar unos sándwiches y almorzar o algo así. Sí, por qué no. Media hora después, nuestros estómagos estaban llenos pero nuestras piernas agarrotadas. ¿A dónde debemos ir? Creo que es esa carretera, justo enfrente de este aparcamiento. ¿Está seguro? Sí, el ordenador de la moto lo dice.
Así que fue un plan muy malo. Mil muertes en esta subida. Es muy empinado, todo lo que puedes hacer es tratar de empujar tu pierna izquierda hacia abajo y luego la derecha y esperar que vayas lo suficientemente rápido para no caerte. Debe ser una subida maravillosa si estás fresco y bien preparado. Tal vez vuelva de nuevo.
Dus wij dachten bij onze hittegolf-fietstocht dat het wel slim zou zijn om bij de supermarkt in Trois-Ponts even wat drinken te halen. En als we daar toch stopten, misschien net zo goed om even wat broodjes te halen en te lunchen ofzo. Ja, waarom niet. Een halfuur later waren onze maagjes gevuld maar de benen stijf. Waar moeten we heen? Volgens mij is het die weg, daar schuin tegenover deze parkeerplaats. Weet je het zeker? Ja, de fietscomputer zegt van wel.
Dat was dus een bijzonder slecht plan. Duizend doden gestorven op deze klim. Het blijft gewoon steil, het enige dat je kunt doen is proberen je linkerbeen naar beneden te drukken en daarna je rechterbeen en hopen dat je net snel genoeg gaat om niet om te vallen. Dit moet een prachtige klim zijn als je fris bent en goed voorbereid. Misschien kom ik nog eens terug.
También equipado, esto no es una subida agradable. Ahórrate la ilusión y come bien en Trois Ponts :p
Ook uitgerust is dit geen fijne klim. Bespaar je vooral de illusie en blijf vooral lekker lunchen in Trois Ponts :p
¡No olvides traer tu rastrillo porque seguro que vas a rastrillar!
Una subida mortal, pero realmente satisfecha cuando llegas a la cima.
¡No se apoye en el banco (casi) en la parte superior, porque la parte superior es más alta!
Bajar por esta carretera es terrible por cierto jaja
Vergeet je hark niet mee te nemen want harken zul je zeker!
Wat een dodelijke klim maar echt voldaan als je boven komt.
Rust niet op het bankje (bijna) bij de top, want de top ligt hoger!
Afdalen via deze weg is verschrikkelijk trouwens haha
Se trata de un auténtico muro, extremadamente empinado, de modo que en la primera curva de horquilla ya te estás agriando. Bueno, yo sí.
Creo que rara vez encontrará tráfico aquí.
La parte superior de la factura.
Een echte muur dit, meteen ontzettend stijl, waardoor je bij de eerste haarspeldbocht al dik in de verzuring zit. Allez ik toch.
Verkeer zal je hier ook zelden tegenkomen denk ik.
Topper.
Esta subida es tan empinada que después de unos cientos de metros ya se tiene una hermosa vista sobre el pueblo (después de la curva cerrada). La cuestión es, sin embargo, si te apetece en ese momento, porque es cuando la subida es más pronunciada :)
Deze klim is zo steil dat je na een paar honderd meter al een prachtig uitzicht hebt over het dorp (na de haarspeldbocht). Het is echter de vraag of je op dat moment daar veel zin in hebt want op dat moment is de klim op zijn steilst :)
Esta es una subida realmente dura. Cuando se desciende por la Cote de Brume, ya se puede ver esta subida, tiene un aspecto aterrador. Anticipas que será muy empinada, y lo será, pero si estás entrenado un poco, puedes hacer la parte empinada. Lo complicado es que después de eso puedes recuperarte durante un tiempo y luego hay otra parte difícil (bastante más del 10%). Con la parte empinada en las piernas, no es fácil.
Dit is echt een vette klim. Als je de Cote de Brume afdaalt zie je deze klim al liggen, ziet er angstaanjagend uit. Je stelt je in op dat het erg steil gaat worden, dat wordt het ook, maar als je een beetje getraind bent haal je het steile stuk wel. Het verraderlijke is dat je daarna even kunt bijkomen en dat er daarna nog een lastig stuk komt (ruim boven de 10%). Met het steile stuk in de benen valt dat niet mee.
Muy empinada, en la subida mi rueda trasera resbaló tres veces, sin embargo logré mantenerme recto. Dudaba que el 34-28 fuera suficiente, pero resultó ser lo justo para llegar a la cima.
Zeer steil, onderweg naar boven glipte mijn achterwiel drie keer, desondanks weten recht te blijven. Ik twijfelde wel of 34-28 genoeg zou zijn maar het bleek net genoeg te zijn om boven te komen.
Mi favorito absoluto en las Ardenas. Qué joya. Al pasar por delante de las casas, llama aún más la atención lo terriblemente empinado que es este lugar. Si le sobra energía, intente disfrutar de las hermosas vistas.
Mijn absolute favoriet in de Ardennen. Wat een pareltje. Omdat je langs de huizen slingert valt extra op hoe vreselijk steil het hier is. Als je energie over hebt, probeer dan van de prachtige uitzichten te genieten.
Junto con Ferme Libert, Stockeu y Thier de Coo, es una de las subidas más duras de las Ardenas. Es aconsejable montar un equipo ligero.
Deze vormt samen met de Ferme Libert, Stockeu en Thier de Coo de pittigste beklimmingen van de ardennen. Licht verzet monteren is aan te raden.
Ayer subí con una clínica de ciclismo, ¡y lo hice!
Gisteren beklommen met fietsclinic, en het is mij gelukt!
La primera parte de la subida es dura. Lo monté el viernes pasado. Estaba lloviendo, así que mi rueda trasera resbalaba constantemente. Después, sigue subiendo. Lo monté hasta Grand Halleux donde el Wanne estaba esperando.
Eerste deel van de klim is zwaar. Heb hem vorige vrijdag opgereden. Het regende dus mijn achterwiel slipte constant weg. Erna blijft het lekker oplopen. Zo door gereden tot Grand Halleux waar de Wanne wachte.
Lo he hecho 2 veces, en 2015 y 2016. Y las dos veces no llegué a tiempo. La primera vez me resbaló la rueda trasera (!!!) y me caí. La segunda vez no tuve fuerzas para ello ;-) Ambas veces justo antes de la primera curva. Ambas veces con un cassette compacto + 11-28. El hecho de combinar el ciclismo durante el día con el consumo de demasiada cerveza Chouffe no ayuda, por supuesto. El fin de semana pasado lo monté solo (por la carretera resbaladiza y toda la lluvia) cuesta abajo. Incluso entonces es brutal.
Deze nu 2 keer gedaan, in 2015 en 2016. En allebei de keren niet in 1 keer gehaald. De eerste keer slipte mijn achterwiel weg (!!!) en viel ik om. Tweede keer had ik er gewoon de kracht niet voor ;-) Beide keren net voor de eerste bocht. Beide keren met een compact + 11-28 cassette. Het feit dat het fietsen overdag gecombineerd wordt met het drinken van ietwat teveel Chouffe bier helpt niet mee uiteraard. Afgelopen weekend heb ik 'm (ivm de gladde weg met alle regen) alleen naar beneden gereden. Ook dan is ie bruut!
¡¡¡¡Qué descubrimiento!!!!
Siempre vino de Remouchamps a Coo y nunca más allá... qué me he perdido... !!!!
Gran subida que merece la pena para bergijten....
¡¡¡Sorprenderá a muchos más!!!
Wat een ondekking!!!!
Kwam van remouchamps altijd tot coo nooit verder... wat heb ik steeds gemist...!!!!
Geweldige klim de moeite voor bergijten....
Zal er nog veel verrassen!!!
Qué maravilla, pedaleó el 7 de mayo de 2016. Feliz con mi triple 30x30
Wat een klapper zeg, gefietst op 7 mei 2016. Blij met mijn triple 30x30
Vi la carretera durante el descenso a Trois-Ponts e inmediatamente fui a buscarla. ¡Al llegar a la curva, parece que va casi en línea recta y más tarde la rueda sí se despega del suelo! Una subida deliciosa
Ik zag de weg tijdens de afdaling naar trois-ponts en ging beneden gelijk op zoek naar het weggetje. Als je de bocht om komt lijkt het bijna recht omhoog te gaan en later komt inderdaad het wiel van de grond! Heerlijke beklimming
Llegué a la cima en potencia con una compacta 12-27. Fue un montón de tropiezos y de estar de pie sobre los pedales. La rueda delantera sí que se despega del suelo, por lo que al menos sabes que estás subiendo con mucha pendiente.
Un amigo mío rompió su cadena en esta subida y se cayó inmediatamente debido a la inclinación :-)
Op de macht boven gekomen met een compact 12-27. Was wel stoempen en op de pedalen staan. HEt voorwiel komt inderdaad los van de grond, dan weet je tenminste dat je echt steil omhoog gaat.
Een vriend van mij brak zijn ketting op deze klim en viel meteen om door de steilte :-)
Esta subida es realmente extraña. Especialmente la primera parte hasta que se han pasado las 2 horquillas. Realmente tienes que mantener el ritmo o inclinarte sobre el manillar (o ponerte de pie si aún tienes fuerzas), porque los neumáticos delanteros se sueltan☺. Pero la subida es mucho más desafiante que los otros caminos a St Jacques...
Deze klim is echt bizar stijl. Vooral t eerste stuk tot je door de 2 haarspeldjes bent. Echt voldoende tempo houden of krom over je stuur liggen (of staan als je daar nog kracht voor hebt), want de voorbandjes komen los☺. Maar de klim is wel n stuk uitdagender als de andere wegen naar St Jacques...
¡Este es un asesino absoluto! ¡Poderoso, correr es más rápido! Es aún mejor cuando hay coches bajando en la curva de la horquilla. Pero aún así se las arregló para llegar a la cima sin tener que bajarse. Viva el triple...
Absolute killer, deze Hézalles! Allemachtig, lopen gaat sneller! Helemaal leuk als er ook nog auto's naar beneden komen in de haarspeldbocht. Maar, toch boven weten te komen zonder af te stappen. Leve de triple...
| 7 km/h | 00:08:51 |
| 11 km/h | 00:05:38 |
| 15 km/h | 00:04:08 |
| 19 km/h | 00:03:15 |
Esta página es mejor en la app