Colle dell'Agnello

Perfil de altura Colle dell'Agnello
Perfil de altura Colle dell'Agnello
Perfil de altura Colle dell'Agnello
1306
puntos de dificultad
7%
pendiente prom.
16.5%
los 100 metros más empinados
20.7km
longitud
1459m
ascenso total

Compartir esta subida

895

¿tienes algún comentario sobre este perfil de elevación?
Mostrar subidas cerca mío

Colle dell'Agnello es una subida en la región Piamonte. Tiene una longitud de 20.7 kilómetros y un ascenso de 1459 metros verticales con una pendiente de 7% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 1306. La cima del ascenso se ubica en 2744 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 12 reseñas/historias de la subida y cargaron 8 fotos.

Nombre del camino: SP251

de Kevin
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés.
Los últimos 10 km más o menos son extremadamente duros. Afortunadamente, los empinados pentes se rompen regularmente con numerosas curvas de horquilla. Además, hay suficiente distracción por el magnífico escenario. En la cima, se disfruta de una vista increíble.... leer más
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%
Haz click en la subida para el street view
Mostrar subidas cerca mío

Fotos (8)

Colle dell'Agnello
Colle dell'Agnello
Colle dell'Agnello
Colle dell'Agnello
Colle dell'Agnello

Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.

  • Obtén una recompensa por compartir reseñas y fotos
  • Comparte tu experiencia sobre todos los ascensos que has realizado
  • Comparte tus subidas favoritas
Registrarse

¿Ya tienes una cuenta?

Estadísticas

Colle dell'Agnello desde Casteldelfino
ésta subida
Piamonte
314 subidas
Alpes italianos
1194 subidas
Alpes
3643 subidas
Italia
2661 subidas
Europa
24980 subidas
Puntos de dificultad
1306
HC
posición
10
36% más fácil que
Colle delle Finestre
posición
58
posición
125
posición
66
posición
188
Pendiente promedio
7%
posición
151
54% menos empinada que
Acquarossa desde Borgata Fornello
posición
619
74% menos empinada que
Muro di Cassone
posición
1702
74% menos empinada que
Muro di Cassone
posición
998
74% menos empinada que
Muro di Cassone
posición
5385
76% menos empinada que
Calçada do Rêgo Lameiro
Longitud
20.7km
posición
19
posición
109
posición
246
posición
174
posición
617
Ascenso total
1459m
posición
10
31% menos ascenso que
Colle del Nivolet
posición
51
31% menos ascenso que
Colle del Nivolet
posición
101
31% menos ascenso que
Colle del Nivolet
posición
65
31% menos ascenso que
Colle del Nivolet
posición
194

Clasificación

Subida famosa
Paisajes pintorescos
Joya oculta
19 curvas cerradas

Estado de la superficie del camino

75% 25% 0%
Según 4 votos
Comparte tus conocimientos. ¿Cuál era el estado del camino durante tu ascenso?

Tráfico

50% 50% 0%
Según 4 votos
Tu experiencia cuenta. ¿Cuánto tráfico has encontrado durante la subida?

Tiempos de subida

7 km/hr 02:57:50
11 km/hr 01:53:10
15 km/hr 01:22:59
19 km/hr 01:05:31

Popular

Colle delle Finestre

Colle delle Finestre

famosa bella
Colle del Nivolet

Colle del Nivolet

famosa bella
Mottarone

Mottarone

famosa bella
Colle dell'Agnello

Colle dell'Agnello

famosa bella
 

Reseñas/historias (12)

Kevin
2 M 01:49:05 (11.4km/hr)
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Los últimos 10 km más o menos son extremadamente duros. Afortunadamente, los empinados pentes se rompen regularmente con numerosas curvas de horquilla. Además, hay suficiente distracción por el magnífico escenario. En la cima, se disfruta de una vista increíble.

Prachtige beklimming waarbij de laatste pakweg 10 kms loodzwaar zijn. Gelukkigen worden de steile pentes met enige regelmaat gebroken door tal van haarspeldbochten. Bovendien is er voldoende afleiding door de magnifieke setting. Op de top word je getrakteerd door een waanzinnig uitzicht!

Arthuro
2 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Primero subí al Agnel bajo el sol de la mañana por el lado francés, y luego bajé a Casteldelfino. Durante el descenso, ya vi a un par de ciclistas desviándose hacia arriba, así que sabía lo que me esperaba. Los primeros kilómetros desde Casteldelfino no son ciertamente los más bellos que ofrece Italia, y había mucho tráfico. Pero cuando sales del último pueblo (con punto de agua), estás casi solo. De vez en cuando algunas motos. ¡Qué subida más dura y empinada! Pero cuando miras a tu alrededor te olvidas del cansancio. En términos de paisaje, para mí, comparable con el Galibier o los últimos kilómetros del Glandon desde La Chambre. Pero luego se empina más. Y constantemente el silbido de las marmotas. Quizás mi mejor experiencia de escalada hasta la fecha.

De Agnel eerst in de vroege ochtendzon beklommen aan de Franse zijde, daarna afgedaald naar Casteldelfino. Tijdens de afdaling zag ik al een paar fietsers omhoog zwabberen, dus ik wist wat me te wachten stond. De eerste kilometers vanuit Casteldelfino zijn zeker niet de mooiste die Italië te bieden heeft en er was veel verkeer. Maar wanneer je het laatste dorpje verlaat (met waterpunt), ben je bijna alleen. Af en toe een paar motoren. Wat een steile, zware klim! Maar als je dan om je heen kijkt vergeet je de vermoeidheid. Qua omgeving voor mij vergelijkbaar met de Galibier of de laatste kilometers van de Glandon vanuit la Chambre. Maar dan langer stijl. En continu het gefluit van marmotten. Misschien wel mijn mooiste klimervaring tot nu toe.

Colle dell'Agnello
Colle dell'Agnello
Colle dell'Agnello
MHippo
2 a 02:20:00 (8.9km/hr)
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Magnífica experiencia, los últimos 9 km son súper empinados. Algo así como el bosque del Ventoux, pero justo al final. En la cima (2744 m) había 1 grado bajo cero, mientras que todavía había 20 grados menos. Así que traiga guantes y ropa de abrigo, especialmente para el descenso.

Magnifieke ervaring, supersteile laatste 9 km. Zoiets als het bos van de Ventoux, maar dan juist aan het einde. Bovenop (2744 m) vroor het 1 graad, terwijl het beneden nog 20 graden was. Zorg dus voor handschoenen en warme kleding, met name voor de afdaling!

Random
Ruud Joppen
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Durante mis vacaciones en el Piamonte, a finales de julio, subí en bicicleta el Colle d'Angello desde Sampeyre...... Seco de las tierras bajas. Lo sentí. Qué bestia de subida... Los últimos 10 km fueron duros, pero en un hermoso e impresionante paisaje de montaña que me inspiró a aceptar y soportar el sufrimiento. La satisfacción en la cima después de casi 32 km de subida fue grande.
No recuerdo haber sufrido nunca tanto en el Mont Ventoux, que he subido 39 veces, ni siquiera desde Bedoin o Malaucène.

Tijdens mijn vakantie in Piemonte eind juli de Colle d'Angello vanaf Sampeyre opgefietst...... Droog vanuit het laagland Nederland. Dat heb ik gevoeld. Wat een beest van een klim... De laatste 10 km was het afzien, echter in een prachtig-indrukwekkend bergdecor, dat mij inspireerde 'het lijden' te accepteren en te (ver)dragen. De voldoening op de top na bijna 32 km klimmen was dan ook groot.
Ik kan mij niet herinneren dat ik op de Mont Ventoux die ik 39 keer beklommen heb, ooit zo heb afgezien, ook niet vanaf Bedoin of Malaucène.

Random
Temps Perdu
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Una bestia de la montaña. Gavia (longitud/altura/mal estado de la carretera) se encuentra con Mortirolo (pendiente).
Hasta el último pueblo, Chianale, se trata de una montaña ordinaria. Pero la siguiente parte es impresionante y muy dura. Después de unos tres kilómetros con largos tramos al 11/12 por ciento, hay un kilómetro largo, largo, del 14%. Allí, sentarse ya no es una opción. A esto le sigue una gran cantidad de partes entre el 10 y el 14%. Y todo eso a más de 2500 de altitud. ¡SUPERCOL!

Een beest van een berg. Gavia (lengte/hoogte/beroerd wegdek) meets Mortirolo (steilte).
Tot aan het laatste dorpje, Chianale, is dit een doodgewone berg. Maar het stuk dat daarna komt is adembenemend en loodzwaar. Na een kilometer of drie met lange stukken aan 11/12 procent komt er een lange, lange kilometer van 14%. Zitten is er daar echt niet meer bij. Daarna volgen dan nog een hoop stukken tussen de 10 en 14%. En dat op 2500+ hoogte. SUPERCOL!

Random
Christian
3 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

17. Julio de 2017 lo conduje desde Savigliano. Esta es la estación de tren más cercana. Allí se encuentra a 340 m y luego sube la montaña durante casi 80 km. Primero muy despacio, después de 20km estás a 500m, después de 40km a 800m, después de 60km a 1500 y en el km 78 así en la cima a 2744m.

La subida desde el lado italiano fue muy tranquila. Sólo en los primeros 20 km en el valle había algo de tráfico, pero en el paso se volvió cada vez más tranquilo. En los últimos 10 km, vi quizás 5 ciclistas y menos de 50 coches. La cumbre estaba en las nubes, pero antes de entrar en ella, la vista era magnífica. La falta de tráfico hace que el ciclismo sea tranquilo y relajante. El único sonido que se oye son las llamadas de las marmotas.

Esta subida es imprescindible.

17. Juli 2017 ben ik deze vanuit Savigliano gereden. Dit is de dichtbijzijendste trein station. Daar ben je op 340m en dan gaat het bijna 80km lang de berg op. Eerst heel langzaam, na 20km zit je op 500m, na 40km op 800m, na 60km op 1500 en bij km 78 dus op de top op 2744m.

De beklimming van de italiaanse zijde was heel rustig. Alleen op de eerste 20km in het vallei nog iets verkeer, maar op de pas wordt het steeds rustiger. Op de laatste 10km kwamen mij misschien 5 fietsers tegenmoet en nog geen 50 autos. Het top lag in de wolken, maar voordat ik deze induikte was de uitzicht schitterend. Door de wenige verkeer is het rustig ent ontspannend fietsen. Het enige geluid wat je blijft horen zijn de roepen van de bosmarmot.

Deze klim moet je eens gefietst zijn!

Random
Michael
4 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

¿Hay fuentes de agua en este lado de la montaña?

zijn er waterfonteintjes aan deze kant van de berg?

Random
Robert van W
5 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Otro hermoso, donde se puede estar a solas con el paisaje. Una vez lo hice desde Guillestre, luego durante el calentamiento plano pasas por las hermosas Gargantas. Lamento no haber bajado por el lado italiano para volver a subir.

Ook zo'n mooie, waar je alleen kunt zijn met het landschap. Heb hem ooit vamuit Guillestre gedaan, dan passeer je tijdens het vlakke opwarmertje de schitterende Gorges. Beetje spijt dat ik niet ff de Italiaanse kant ben afgedaald om die dan ook weer te beklimmen.

Random
Leon Römkens
5 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Uno de los collados más bonitos que he recorrido en Francia e Italia.
Paz, tranquilidad y naturaleza en su máxima expresión. Pero con algunas partes empinadas. Pero la patada cuando consigues llegar a la cima por tus propios medios lo compensa todo.

Een vd mooiste cols die ik ooit in Frankrijk en Italië geb gefietst.
Rust, en natuur op zijn mooist. Maar wel met steile stukken erbij. Maar de kick als het weer gelukt is om op eigen kracht boven te komen vergoedt alles.

Random
Martin
6 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Bonita subida, la monté en julio y la verdad es que no estaba tan mal. Empecé en Sampeyre, donde efectivamente empieza a subir un poco pero no es algo para asustarse. De vez en cuando un trozo del 10%, pero más tarde se aplana de nuevo para poder recuperar el aliento. Los últimos 8 km son duros, con a veces más del 10%, picos del 14% y del 15%.
Entonces ya no hay descanso, sino que se trata de encontrar el ritmo adecuado y pisar fuerte hasta la cima. Como está a más de 2.700 metros y justo en la frontera franco-italiana, es toda una experiencia. Además, en el lado francés puedes buscar la curva donde Kruijswijk se estrelló en el Giro :-(

En cuanto a la gravedad: lo monté en las horas relativamente frescas de la mañana y fue un acierto. Yo había montado en el Alpe d'Huez unos días antes, con el calor del día, y lo encontré más duro que este Agnello por la mañana, mientras que mucha gente no encuentra el Alpe tan difícil.

De todos modos, hermoso col, realmente una experiencia, ¡diviértete montando en él!

Mooie klim, heb hem in juli gereden en eigenlijk viel hij me nog mee. Ben begonnen in Sampeyre, waar het inderdaad al wat begint te stijgen maar niet iets om al bang van te worden. Af en toe een stuk van10% maar verderop vlakt het weer behoorlijk af zodat je weer op adem kan komen. De laatste 8 km zijn wel pittig met soms meer dan10%, uitschieters van 14% en 15%.
Dan is er geen uitrusten meer bij maar kwestie van ritme zien te vinden en doorstampen tot de top. Omdat die op meer dan 2700 m ligt en bovendien precies op de Frans/Italiaanse grens is dat best een belevenis. Daarbij kun je aan de Franse kant nog uitkijken naar de bocht waar Kruijswijk in de Giro onderuit ging :-(

Nog even wat zwaarte betreft: ik reed hem in de nog relatief koele ochtenduren en dat was verstandig. Had paar dagen eerder Alpe d'Huez op heetst van de dag gereden en vond dat zwaarder dan deze Agnello in de ochtend, terwijl menigeen de Alpe niet zo lastig vindt.

Hoe dan ook, mooie col, echt een belevenis, veel plezier als je hem gaat rijden!

Random
Rob Driessen
6 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Lo subí el 22 de junio '16 desde Casteldelfino. A partir de Chianale comienza la parte seria y los últimos 5 km me parecieron muy duros. En realidad, me pareció más difícil que el Stelvio Este.

Ik heb hem op 22 juni '16 beklommen vanuit Casteldelfino. Vanaf Chianale begint het serieuze gedeelte en ik vond de laatste 5 km erg zwaar. Vond hem eigenlijk zwaarder dan de Stelvio oost.

Random
Stefan Vis
7 a
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Qué montaña tan fantástica. Se dice que la subida empieza oficialmente en Casteldelfino, pero yo creo que la subida empieza en Sampeyre. La aproximación a Sampeyre ya es constantemente cuesta arriba, aunque no tan empinada como los últimos kilómetros. Pero ten en cuenta que la subida es mucho más larga de lo indicado.

Wat een fantastische berg. Er wordt gezegd dat de klim officieel begint in Casteldelfino, echter vind ik dat de klim begint in Sampeyre. De aanloop naar Sampeyre is al voortdurend omhoog, welliswaar niet zo steil als de laatste kilometers. Maar bedenk echt dat de klim zo veel langer is dan wat hierop staat aangegeven.

Añadir una reseña/historia

Para compartir algo, necesitas crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.

  • Obtén una recompensa por compartir reseñas y fotos
  • Comparte tu experiencia sobre todos los ascensos que has realizado
  • Comparte tus subidas favoritas
Registrarse

¿Ya tienes una cuenta?