Col du Petit Saint-Bernard z Bourg Saint Maurice to podjazd znajdujący się w regionie Savoie. Ma długość 29.8 km i pokonuje 1378 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 4.6%, co daje wynik trudności 651. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 2189 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 22 recenzje tego podjazdu i zamieścili 51 zdjęcia.
Nazwy dróg: D 1090, Route du Petit Saint-Bernard, Route du Petit Saint-Bernard, Route du Petit Saint-Bernard, D 1090, D 1090, D 1090, D 1090 & Route du Col du Petit Saint-Bernard
5.0 przez patrickbaertTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku.Francuską stronę dosłownie transgranicznej przełęczy, łączącej dolinę Isère z włoską doliną Aosty, przejechałem na rowerze we wczesny środowy poranek (2022 sierpnia). Zdecydowaliśmy się na, również oznakowaną, klasyczną trasę D1090, na której od początku stoją biało-żółte znaczniki kilometrów z informacjami rowerowymi (odległość do szczytu / następne km. / wysokość). Wspinamy się jak na szpilkach w górę zielonego zbocza doliny z panoramicznym widokiem na B... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
To najbardziej regularna przełęcz, na jaką kiedykolwiek się wspinałem. Szczyt jest wysublimowany, a widok na dolinę jest wart objazdów.
C’est le col le plus régulier que j’ai fait. Le sommet est sublime et la vue sur la vallée vaut le détour
Wyjątkowa przełęcz, na którą wspinaczka to czysta przyjemność. Widoki są wspaniałe przez całą drogę w górę i na szczycie. Bardzo długie zbocze jest gładkie i pofałdowane. Droga jest szeroka i ma bardzo dobrą nawierzchnię, z wyjątkiem kilku krótkich odcinków, które są bardziej zniszczone. Ruch może być duży, ponieważ jest to słynna przełęcz graniczna z Włochami. Na szczycie można usłyszeć i zobaczyć wiele świstaków i masyw Mont Blanc.
Col exceptionnel qui est très plaisant à gravir. La vue est superbe tout au long de l'ascension ainsi qu'au sommet. Sa très longue pente est régulière et roulante. La route est large avec un très bon revêtement, sauf quelques courts passages plus abîmés. La circulation peut être importante car c'est un col frontière avec l'Italie très réputé. Au sommet on peut entendre et apercevoir de nombreuses marmottes ainsi que le massif du Mont Blanc.
Co mogę powiedzieć o tej przełęczy poza tym, że jest wspaniała.
Nachylenia są zawsze łagodne i stabilne, a widoki wspaniałe. Wejście na szczyt w tego rodzaju dolinie jest wspaniałe, a zejście w dół pozwala zmierzyć długość tego, co właśnie pokonałeś.
Que dire de ce col a part qu’il est superbe.
Les pourcentages sont toujours roulants et réguliers et la vue est magnifique. L’arrivée jusqu’au sommet dans cette sorte de vallée est magnifique et la descente de retour vous permet de mesurer la longueur de ce que vous venez de gravir.
Bardzo łagodna wspinaczka, ale trudność polega głównie na jej długości! Zrobiłem to z moim 10-letnim synem, bez większych trudności. Droga jest dobra, ale niestety panuje na niej spory ruch...
Une montée très douce, mais dont la difficulté réside surtout dans sa longueur! Je l'ai faite avec mon fils de 10 ans, sans vraie difficulté pour lui. La route est bonne, mais avec pas mal de trafic malheureusement...
Boskie widoki na tym stosunkowo łagodnym podjeździe. Rzadko jeździłem rowerem po tak pięknej części świata. Gorąco polecam!
Goddelijke uitzichten op deze relatief milde klim. Zelden op zo'n mooi stukje wereld gefietst. Aanrader!
Wejście wykonane 23 czerwca'25 z B-S-M.
Warunki pogodowe idealne. +/- 25 stopni, a na szczycie wciąż +/- 17 stopni. Pierwsza wspinaczka podczas moich (wspinaczkowych) wakacji w B-S-M, więc zacząłem powoli. Dobra, stabilna wspinaczka, gdzie można szybko podążać własnym rytmem, więc nie ma problemów na bardzo długiej (30 km) wspinaczce. Na 10 km od szczytu musiałem schronić się w miejscu odpoczynku dla spacerowiczów, ponieważ przeszła burza. Po 15 minutach przeszła i mogłem kontynuować. Nie było sensu zakładać kurtki przeciwdeszczowej. Na szczycie piękny widok z kilkoma zabytkami. Następnie pojechałem do granicy z Włochami. Następnie zjechałem z powrotem przy świecącym słońcu. Zdecydowanie polecam!
Beklimming gedaan op 23 juni'25 vanuit B-S-M.
Ideale weersomstandigheden. +/- 25 graden en boven op de top nog +/- 17 graden. De eerste beklimming van mijn (klim)vakantie in B-S-M dus rustig aan gestart. Fijne, gelijkmatige klim waar je snel je eigen ritme kan volgen zodat je geen problemen hebt op de toch zeer lange (30 km) beklimming. Op 10 km. van de top toch heel even moeten gaan schuilen op een rustplaats voor wandelaars omdat er een onweer passeerde. Na 15 min. was die voorbij en kon ik weer verder rijden. Het was de moeite niet om een regenvestje aan te trekken. Boven op de top een prachtig uitzicht met toch wel een aantal bezienswaardigheden. Dan ook maar eventjes verder gereden tot aan de grens van Italië. Vervolgens met het zonnetje weer terug naar beneden gereden. Zeker een aanrader!
Świetna wspinaczka na początek w tym obszarze! Spokojnie około 5%. Ostatnia część za La Rosière może być bardzo trudna ze względu na czołowy wiatr. Ja miałem wiatr w plecy, więc dało się jechać. Czasami piękne widoki na szczycie! Makaron we Włoszech to podstawa 👍
Prima klim om mee te beginnen in dit gebied! Gestaag rond de 5%. Laatste stuk na La Rosière kan erg pittig zijn vanwege tegenwind. Ik had wind in de rug dus goed te doen. Soms mooie vergezichten bovenop! Pasta in Italië paalt het af 👍
Długa, ale spokojna wspinaczka, idealna dla tych, którzy lubią pedałować bez zbyt wielu trudnych podjazdów. Widoki są wspaniałe, zwłaszcza w miarę zdobywania wysokości. Pomimo swojej długości, nigdy nie jest zbyt wymagająca i pozwala w pełni cieszyć się scenerią. Idealna na spokojny dzień na rowerze.
Una salita lunga ma regolare, perfetta per chi ama pedalare senza strappi troppo duri. I panorami sono splendidi, soprattutto man mano che si prende quota. Nonostante la lunghezza, non è mai eccessivamente impegnativa e permette di godersi appieno il paesaggio. Ideale per una giornata di ciclismo in totale tranquillità.
Nieczęsto wystawiam najwyższe oceny, ale w tym przypadku powiedziałbym, że koniecznie. Za widok? Absolutnie nie. Nie jest wcale źle, ale za niesamowitą stałość i tempo, jakie daje ta długa wspinaczka. Na pierwszych 20 km tylko 3 km nie są na 5, ale na 4%. Każdy radzi sobie z tym tak, jak potrafi, a odliczanie do szczytu sygnalizuje i pomaga. Można to zrobić w pozycji siedzącej lub zarządzając zwinnymi proporcjami. Tak więc panorama nie jest wyjątkowa, ruch znośny, nawierzchnia doskonała. Ale powiedziałbym, że idealna wspinaczka do treningu
Non valuto frequentemente con il massimo punteggio ma in questo caso direi per forza. Per il panorama? Assolutamente no. Seppur non è per niente male ma per la incredibile costanza e ritmo che ti regala questa lunga salita. Nei primi 20 km solo 3 km non sono al 5 ma al 4%. Ognuno la affronta come può con il countdown alla cima che segnala e aiuta. Si può fare in spinta da seduti o gestendo con rapporti agili. Quindi il panorama non è eccezionale, il traffico sopportabile, il manto ottimo. Ma direi la salita perfetta x allenarsi
Zrobione 20 czerwca 2025 r.
Wyruszyłem z Aime, aby rozgrzać się w chłodzie poranka, a przełęcz naprawdę zaczyna się w Seez, mimo że przez całą drogę trochę się wspinamy. O nachyleniu nie ma co mówić, jest bardzo, bardzo równe. Droga czasami nie jest doskonała, ale ogólnie jest w porządku. Moim zdaniem ruch może być bardzo duży, więc można zrozumieć dlaczego. Początek wspinaczki jest ukryty w lesie, a szczyt znajduje się na górskich pastwiskach. Przez całą drogę jest pięknie!
Najważniejszą rzeczą jest dobre zarządzanie wspinaczką, ponieważ NIGDY nie jest trudna, tylko bardzo długa... I w zasadzie nie jest to zbyt interesujące, ponieważ jest bardzo monotonne, ale na szczęście krajobrazy są wspaniałe.
Fait ce 20 juin 2025
Parti de Aime pour m'échauffer dans la fraicheur matinale, le col commence véritablement à Seez même si on monte un peu tout le long. Rien à dire sur le dénivelé, c'est très très régulier. La route n'est pas excellente parfois mais globalement ça va. La circulation peut à mon avis être très dense, comprenez pourquoi. Le début de la montée est cachée par la forêt et le sommet est dans les alpages. C'est beau tout le long!
L'essentiel est de bien gérer son ascension car ce n'est JAMAIS dur mais tellement long... Et dans le fond, ce n'est pas hyper intéressant car c'est très monotone, mais heureusement que les paysages sont magnifiques
Pierwszy dzień otwarty w sezonie i wciąż imponujące ściany śniegu przez kilka kilometrów w pobliżu szczytu sprawiły, że jazda była naprawdę imponująca. Konsekwentnie trudny aż do La Rosière, ostatnie kilka kilometrów to absolutna radość i miło jest zanurzyć palec we Włoszech na szczycie. Fajnie było być wyprzedzanym z maksymalną prędkością przez różnych kolarzy z Cofidis po drodze, w tym Simona Geschke i Guillaume Martina. https://youtu.be/j7QwBWzA6m8
First day open of the season and still impressive walls of snow for several kms near the top made for a really impressive ride. Consistently tough up to La Rosière, the last few kms are an absolute joy, and nice to dip a toe into Italy at the top. Fun to be overtaken at top speed by various riders from Cofidis on the way, Simon Geschke and Guillaume Martin included I think. https://youtu.be/j7QwBWzA6m8
Wspinaczka odbyła się dzisiaj, rano o 9 rano dużo cienia, a cała wspinaczka to 5%, czego chcieć więcej. W sumie 30 km wspinaczki to oczywiście trudne przedsięwzięcie, ale bardzo przyjemna wspinaczka z dobrym asfaltem (nie mogę powiedzieć tego samego o stronie Montvalezan, dramatyczny asfalt z dołami i wybojami na zjeździe). Niewielki ruch na trasie, spotkałem kilku zawodowych kolarzy. Za Rosiere widoki robiły się coraz ładniejsze. Podczas zjazdu polecamy również wypić kawę w La Rosiere (wioska narciarska).
Klim vandaag gedaan, in de ochtend om 9 uur veel schaduw en de hele klim is 5%, wat wil je nog meer. In totaal is 30 km klimmen uiteraard een stevige onderneming, maar erg mooie klim met goed asfalt (afdaling naar Sante Foy Tarentaise niet, drama asfalt met putten en hobbels in de afdaling). Onderweg met verkeer niet erg druk, meerdere profrenners tegengekomen. Na Rosiere worden het uitzicht mooier en mooier. In de afdaling even koffie pakken in La Rosiere (skidorp) is ook een aanrader.
Urocza, relaksująca wspinaczka z mżawką na początek, w górę przez chmury, a następnie do ośrodka narciarskiego La Rosière, powyżej linii drzew, do wałów śniegu i Col.
A lovely chilled out climb with some drizzle to start, up through the clouds, then on to the ski resort La Rosière, above the tree line to the snow banks and the Col.
Ta wspinaczka daje 2 możliwości. Oryginalną drogą, jadąc prosto na siódmym zakręcie (w przybliżeniu), w kierunku Montvalezan (ten odcinek można również wykorzystać jako alternatywę dla pierwszej części d'Iseran do Sante Foy-Tarentaise). Ten wariant jest krótszy i bardziej stromy aż do Hauteville. Za Hauteville różowa droga prowadzi aż do skrzyżowania. Za skrzyżowaniem znajduje się wioska narciarska Rosiere. Nie przekraczaj prędkości przez wioskę!
Drugi wariant, biegowy, został już dobrze opisany powyżej.
Deze klim geeft 2 mogelijkheden. Via de oorspronkelijke weg door bij de 7e haarspeld (ongeveer) rechtdoor te gaan, richting Montvalezan (dat stuk kan ook gebruikt worden als alternatief voor het eerste deel van d'Iseran tot aan Sante Foy-Tarentaise). Deze variant is korter en tot Hauteville steiler. Achter Hauteville volgt het roze wegdek tot aan de splitsing. Na de splitsing volgt al snel skidorp Rosiere. Niet te hard door het dorp flitsen!
De andere variant, de loper, is hierboven al goed beschreven.
To prawda i oczywiście ta wspinaczka jest również na naszej stronie: https://climbfinder.com/nl/beklimmingen/col-du-petit-saint-bernard-bourg-saint-maurice
Klopt en die klim staat natuurlijk ook gewoon op onze site: https://climbfinder.com/nl/beklimmingen/col-du-petit-saint-bernard-bourg-saint-maurice
Dobry klimat, geen steile stukken. Jezelf pacen is wel nodig, want 29 kilometer aan een stuk klimmen is lang. De weg is goed breed en overzichtelijk, zeker op het stuk na La Rosiere. Jest to ook het mooiste stuk van de klim, verre uitzichten en een heel mooi landschap.
Goed lopende klim, geen steile stukken. Jezelf pacen is wel nodig, want 29 kilometer aan een stuk klimmen is lang. De weg is goed breed en overzichtelijk, zeker op het stuk na La Rosiere. Dat is ook het mooiste stuk van de klim, verre uitzichten en een heel mooi landschap.
Ta strona przełęczy Petit Saint Bernard jest bardziej wymagająca niż i przez to nieco przyjemniejsza niż strona włoska. Od Bourg jest to równa wspinaczka, gdzie łatwo można znaleźć swój rytm. W La Rosiere można zatrzymać się na kawę i lub lunch przed kontynuowaniem jazdy na przełęcz. Bardzo warto.
Deze zijde van de Petit Saint Bernard pas is uitdagender dan en daarmee ook iets leuker dan de Italiaanse zijde. Vanuit Bourg is het een gelijkmatige klim waar je makkelijk je ritme vindt. In La Rosiere kun je stoppen voor koffie en of lunch voordat je doorgaat naar de pas. Zeer de moeite waard.
Francuską stronę dosłownie transgranicznej przełęczy, łączącej dolinę Isère z włoską doliną Aosty, przejechałem na rowerze we wczesny środowy poranek (2022 sierpnia).
Zdecydowaliśmy się na, również oznakowaną, klasyczną trasę D1090, na której od początku stoją biało-żółte znaczniki kilometrów z informacjami rowerowymi (odległość do szczytu / następne km. / wysokość). Wspinamy się jak na szpilkach w górę zielonego zbocza doliny z panoramicznym widokiem na Bourg St. Maurice i jego okolice. Po przejechaniu rowerem przez brzydką wioskę narciarską La Rosière, w której latem następuje ożywienie i aktywność budowlana, trasa zamienia się w piękny, goły krajobraz górski, by dalej wspinać się lekko krętą drogą. Ostatnie dwa ostre zakręty prowadzą obok rzymskiej kolumny z posągiem św. Bernarda i budynku starego Hospicjum. Zapowiadają one przejście szczytowe/graniczne nieco dalej na prostej drodze. Wysokość przełęczy to czysta górska przyroda z gastronomią i sklepem z pamiątkami.
Nawierzchnia dróg jest zróżnicowana pod względem jakości (poprzeczne miejscami głębokie rowki/kawałki/nowy asfalt).
Ruch nie był zbyt zły, ponieważ miałem wrażenie, że większość ruchu wzięła trasę Montvalezan (bardziej mieszkalną).
Błogosławiona wspinaczka. Pod względem nachylenia najłatwiejsza i najrówniejsza znana mi wspinaczka powyżej 2000m. Uwaga, nie stromy może być nadal zdradliwy ze względu na długi dystans (+30 km ciągłej wspinaczki)!
Idealna wspinaczka startowa dla początkujących kolarzy górskich.
Franse zijde van de letterlijk grensoverschrijdende pas, die het Isère dal verbind met Italiaanse Aosta vallei, op een vroege woensdagochtend op gefietst (Augustus 2022).
Koos voor, de ook door de wegwijzers aangegeven, klassieke D1090 route waar van bij de start de wit gele kilometerpaaltjes met fietsinfo (afstand tot top / % volgende km. / hoogte) aanwezig zijn. Je klimt haarspeldbocht gewijs de groene valleiflank omhoog met panoramisch uitzicht op Bourg St. Maurice en omgeving. Na het doorfietsen van lelijk skidorp La Rosière, met zomerse herstel- en bouwbedrijvigheid,draait de route binnen in een mooi kaal berglandschap om licht kronkelend verder te klimmen. De twee laatste haarspeldbochten brengen je langs de Romeinse zuil met standbeeld St. Bernard en het oude Hospice gebouw. Ze zijn voorbode van de top/grensovergang even verder op de rechte weg. Pashoogte is puur bergnatuur met horeca en souvenirshop.
Wegdek is wisselend van kwaliteit (laterale soms diepe groeven/lappendeken / nieuw asfalt).
Verkeersdrukte viel mee want ik had de indruk dat het meeste verkeer de Montvalezan route (meer bewoning) nam.
Zalige klim. Qua stijgingspercentage de meest eenvoudige en gelijkmatige klim die ik ken om boven de 2000 m te komen. Opgepast,niet steil kan wel nog lastig zijn door de lange afstand (+30 km continu klimwerk)!
Ideale startklim voor beginnende bergfietsers.
Jedna z niewielu 29-kilometrowych przełęczy, na której zostały mi jeszcze biegi.
Nigdzie nie jest bardziej stromo niż na 6%, ale 29km to dość długa droga.
W pierwszej części widoki na dolinę są piękne, a Mont Pourri to twój kumpel patrzący na ciebie z góry, potężny.
Kiedy tuż za La Rosière po 1,5 km droga zakręca w prawo, znajdujemy się w zupełnie innym krajobrazie.
Drzewa znikają, pojawia się sporadyczna kępka śniegu, a ja w oddali widzę metę.
Na koniec jeszcze dwa ostre zakręty i szczyt jest osiągnięty.
Na szczycie pamiątki i coś do picia (strona francuska i włoska). Przy dobrej pogodzie ma się piękny widok na masyw Mont Blanc, niestety nie dla mnie tego dnia.
Sam rozpocząłem wspinaczkę przy 27C w dolinie, a na szczycie kończyłem z gradem i burzami oraz temperaturą poniżej 10C. Na szczycie udało mi się schronić przed ulewą, ale po 4 km zjazdu znów rozpętało się piekło i jedyne co mogłem zrobić, to zsiąść z konia i zrobić się małym poboczem, czego nigdy więcej nie chciałbym doświadczyć.
Ale wspinaczka jest świetna na rozpoczęcie pobytu w Alpach lub do zaplanowania w przerwie między kolejnymi dniami.
Een van de weinige cols van 29km waar ik nog versnellingen over had.
Nergens stijler dan 6%, maar 29km is wel een aardig eind.
In het eerste gedeelte zijn de uitzichten op het dal mooi en is Mont Pourri je buddie die op je neerkijkt, machtig.
Als net buiten La Rosière na 1,5km de weg rechtsaf buigt, kom je in een heel ander landschap terecht.
De bomen verdwijnen, af en toe een pluk sneeuw en ik de verte zie je de finish liggen.
Op het einde nog twee haarspeldbochtjes en de top is bereikt.
Bovenop souveniertjes en wat te drinken (franse en italiaanse kant). Bij mooi weer heb je een prachtig uitzicht op het Mont Blanc massief, helaas niet voor mij die dag.
Zelf begon ik de klim met 27C in het dal, en boven eindigde ik met hagel en onweer en temperaturen onder de 10C. Op de top kon ik de bui nog uitschuilen, maar na 4km in de afdaling brak weer de hel los en kon ik alleen maar afstappen en me klein maken langs de kant, wil ik nooit meer meemaken.
Maar de klim is een mooie om je Alpenverblijf mee te beginnen of in te plannen op een tussendag.
Wspinaczka bardzo opłacalna ze względu na niezbyt wysokie % wzniesienie.
Prawdziwy biegacz, ale sympatyczny na dystansie w przeliczeniu na kilometry.
Niestety po drodze tego dnia sporo deszczu i chłodu. Przynieś w takim razie zapasowe suche rękawiczki!
Zejście niestety nie było przyjemne ze względu na mokrą, śliską nawierzchnię i zimno.
Cieszę się, że mimo wszystko podjechałem nim na rowerze.
Klim die zeer de moeite waard is vanwege de niet al te hoge % stijging.
Echte loper, maar aardig in afstand qua kilometers.
Helaas die dag veel regen en kou onderweg. Neem in dat geval reserve droge handschoenen mee!
Afdaling was helaas niet genieten vanwege nat, glad wegdek en kou.
Nadien wel blij hem toch opgefietst te zijn.
Piękna długa wspinaczka, która nigdzie nie staje się naprawdę trudna. W lecie jest zajęta przez samochody. Pod górę nie ma problemów, ale przy zjeździe często trzeba hamować za wolniej zjeżdżającymi samochodami. Ostatni odcinek, po hairpinach, to piękna jazda na rowerze.
Heerlijk lange klim die nergens echt zwaar wordt. In de zomer wel druk met auto's. Omhoog geen last van maar met afdalen moet je vaak in de remmen voor de trager afdalende auto's. Laatste stuk, na de haarspeldbochten, is prachtig fietsen.
Łagodna wspinaczka bez większych trudności poza długością.
Prawdopodobnie najbardziej dostępna przełęcz powyżej 2000M dla osób nie wspinających się.
Należy uważać na bardzo ruchliwą drogę w okresie letnim, wychodzić wcześnie rano, gdyż nie ma zbyt wiele cienia.
Une ascension douce sans grande difficulté à part la longueur.
Surement le col dépassant les 2000M le plus accessible aux non grimpeurs.
Attention route très fréquentée pendant la période estivale, partir de bonne heure le matin car il n'y a pas beaucoup d'ombre.
| 7 km/h | 04:15:10 |
| 11 km/h | 02:42:23 |
| 15 km/h | 01:59:05 |
| 19 km/h | 01:34:00 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji