Paesaggi mozzafiato |
13 tornanti |
#99 salita più difficile della regione Trentino-Alto Adige |
#69 salite con il maggior dislivello nella regione Trentino-Alto Adige |
#78 salita più lunga della regione Trentino-Alto Adige |
Passo Giovo / Jaufenpass da Casateia è una salita situata nella regione Trentino-Alto Adige. Ha una lunghezza di 15 km, un dislivello di 1131 metri e una pendenza media del 7.5%. La salita ottiene quindi 941 punti di difficoltà. Il punto più alto è a 2094 metri sul livello del mare. I membri della community Climbfinder hanno condiviso 3 esperienze su questa salita e hanno caricato 3 foto.
Nome della strada: SS44
Benvenuto! Attiva il tuo account per condividere qualcosa. Troverai un' e-mail di conferma nella tua casella di posta elettronica.
Se vuoi caricare le tue foto, devi creare un account. Ci vorrà solo 1 minuto ed è completamente gratuito.
Il Passo della Giovenca (Passo di Monte Giovo in italiano) è il passo alpino più settentrionale d'Italia. Il paesaggio e gli edifici sembrano austriaci, la lingua locale è il tedesco e quindi è facile dimenticare di essere in Italia. Pendenza abbastanza uniforme, panorami occasionali, un po' desolante in cima. Ecco un video della mia salita, https://youtu.be/6ug25wZat1o?si=d6dBI4LkWmtFurBL
Non è il passo più spettacolare, ma a 2094 m, la vista in cima è fantastica. Abbiamo avuto la vetta tutta per noi di notte in camper, ma la vicinanza al Brennero ha portato sciami di moto sulla montagna di giorno.
Un paio di questi motociclisti tedeschi hanno preso in prestito la pompa a pedale della mia moto. Ho pensato che fossero un po' troppo vigorosi, ma ho scoperto solo più tardi che il loro sforzo aveva fuso la valvola. Quindi ragazzi, se state leggendo questo articolo....
The Jaufenpass, (Passo di Monte Giovo in Italian), is the most northern Alpine pass in Italy. the scenery and buildings look Austrian, the local language is German, and so it's easy to forget you are in Italy. Pretty even gradient, occasional views, a bit bleak at the summit. Here's a video of my climb, https://youtu.be/6ug25wZat1o?si=d6dBI4LkWmtFurBL
Not the most spectacularly beautiful pass, but at 2094m, the views at the top are terrific. We had the summit to ourselves at night in the campervan, but it's proximity to the Brenner pass brought swarms of motos up the mountain in the daytime.
A couple of these German bikers borrowed my bike foot pump. I thought they were being a bit vigorous with it, but only discovered later that their exertion had melted the valve. So guys, if you are reading this....
Per evitare il caldo estremo di allora (33°C Vipiteno/Sterzing), ho pedalato sul Jaufenpas/Passo Giovo la mattina presto.
Bella salita che si sentiva uniforme, senza estremi e brusche transizioni di pendenza. La maggior parte della salita si snoda attraverso foreste di pini, interrotta occasionalmente per un bel panorama. Solo gli ultimi 2 km lasciano improvvisamente il rifugio verde per pedalare attraverso gli ultimi tornanti tra l'altopiano di roccia aperta fino alla cima visibile tra due creste di montagna.
C'è solo traffico turistico. Il rifornimento è possibile in cima e lungo il percorso nel villaggio di Kalch.
I marcatori chilometrici fanno il conto alla rovescia fino all'altezza del passo (la cima è KM 40).
Una salita impegnativa, conosciuta anche come la penultima salita della Ötztaler Radmarathon.
Om de toen extreme hitte (33°C Vipiteno/Sterzing) te vermijden in de vroege ochtend de Jaufenpas/Passo Giovo op gefietst.
Prachtige klim die gelijkmatig aanvoelde, zonder extremen en bruuske overgangen in stijging. Grootste deel van de klim slingert door de naaldbossen, af en toe onderbroken voor een prachtig panorama. Alleen de laatste 2 km verlaat men plots de groene beschutting om via de laatste haarspeldbochten tussen de open rotsvlakte naar de zichtbare top tussen twee bergkammen te fietsen.
Er is alleen toeristisch verkeer. Bevoorrading kan op de top en onderweg in dorpje Kalch.
De kilometerpalen tellen af naar de pashoogte (top is KM 40).
Pittige uitdagende klim,ook gekend als voorlaatste klim uit de Ötztaler Radmarathon.
Una salita piuttosto sgradevole, nel senso di spingere per un tempo molto lungo in una percentuale che non è proprio adatta a un ritmo regolare. Ma bisogna superarlo, perché non ci sono salite più facili sulla stessa cresta. Gli ultimi tre chilometri sono una festa, io ero una di quelle persone che avevano ancora molta energia, quindi puoi accelerare un po' e raccogliere altri ciclisti lì.
Best een vervelende klim toch, in de zin van heel erg lang doorduwen in een percentage dat net niet lekker is voor een soepel ritme. Maar je moet eroverheen, want er liggen geen makkelijkere beklimmingen over dezelfde bergkam. De laatste drie kilometer zijn een feestje, ik hoorde bij die mensen die puf over hadden dus daar kun je nog even aardig versnellen en andere fietsers oprapen.
7 km/h | 02:08:41 |
11 km/h | 01:21:54 |
15 km/h | 01:00:03 |
19 km/h | 00:47:24 |