Schöne Landschaft |
13 Serpentinen |
#99 schwierigste Anstieg in der Region Trentino-Südtirol |
#69 anstiege mit den meisten Höhenmetern in der Region Trentino-Südtirol |
#78 längste Anstieg in der Region Trentino-Südtirol |
Passo Giovo / Jaufenpass von Casateia ist ein Anstieg in der Region Trentino-Südtirol. Die Strecke ist 15 Kilometer lang und überbrückt 1131 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 7.5%. Der Anstieg erzielt so 941 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 2094 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 3 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 3 Fotos hochgeladen.
Straßenname: SS44
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Der Jaufenpass (Passo di Monte Giovo auf Italienisch) ist der nördlichste Alpenpass Italiens. Die Landschaft und die Gebäude sehen österreichisch aus, die lokale Sprache ist Deutsch, und so vergisst man leicht, dass man in Italien ist. Ziemlich gleichmäßige Steigung, gelegentliche Ausblicke, ein bisschen trostlos auf dem Gipfel. Hier's ein Video von meinem Aufstieg, https://youtu.be/6ug25wZat1o?si=d6dBI4LkWmtFurBL
Der Pass ist nicht der spektakulärste, aber mit 2094 m ist die Aussicht auf dem Gipfel grandios. Nachts im Wohnmobil hatten wir den Gipfel für uns allein, aber die Nähe zum Brennerpass brachte tagsüber Schwärme von Motorrädern auf den Berg.
Ein paar dieser deutschen Biker liehen sich meine Motorrad-Fußpumpe. Ich dachte, sie wären ein bisschen energisch damit, aber erst später stellte ich fest, dass ihre Anstrengung das Ventil zum Schmelzen gebracht hatte. Also Jungs, wenn ihr das hier lest....
The Jaufenpass, (Passo di Monte Giovo in Italian), is the most northern Alpine pass in Italy. the scenery and buildings look Austrian, the local language is German, and so it's easy to forget you are in Italy. Pretty even gradient, occasional views, a bit bleak at the summit. Here's a video of my climb, https://youtu.be/6ug25wZat1o?si=d6dBI4LkWmtFurBL
Not the most spectacularly beautiful pass, but at 2094m, the views at the top are terrific. We had the summit to ourselves at night in the campervan, but it's proximity to the Brenner pass brought swarms of motos up the mountain in the daytime.
A couple of these German bikers borrowed my bike foot pump. I thought they were being a bit vigorous with it, but only discovered later that their exertion had melted the valve. So guys, if you are reading this....
Um der damaligen extremen Hitze (33°C Sterzing) zu entgehen, radelte ich am frühen Morgen den Jaufenpas/Passo Giovo hinauf.
Schöner Anstieg, der sich gleichmäßig anfühlte, ohne Extreme und abrupte Übergänge im Gefälle. Der größte Teil des Aufstiegs führt durch Kiefernwälder, die gelegentlich für ein schönes Panorama unterbrochen werden. Erst auf den letzten 2 km verlässt man plötzlich den grünen Schutzraum und radelt durch die letzten Kehren zwischen dem offenen Felsplateau zum sichtbaren Gipfel zwischen zwei Bergkämmen.
Es gibt nur Touristenverkehr. Tanken kann man auf dem Gipfel und unterwegs im Dorf Kalch.
Die Kilometermarken zählen bis zur Passhöhe herunter (die Passhöhe ist KM 40).
Ein anspruchsvoller Anstieg, der auch als vorletzter Anstieg des Ötztaler Radmarathons bekannt ist.
Om de toen extreme hitte (33°C Vipiteno/Sterzing) te vermijden in de vroege ochtend de Jaufenpas/Passo Giovo op gefietst.
Prachtige klim die gelijkmatig aanvoelde, zonder extremen en bruuske overgangen in stijging. Grootste deel van de klim slingert door de naaldbossen, af en toe onderbroken voor een prachtig panorama. Alleen de laatste 2 km verlaat men plots de groene beschutting om via de laatste haarspeldbochten tussen de open rotsvlakte naar de zichtbare top tussen twee bergkammen te fietsen.
Er is alleen toeristisch verkeer. Bevoorrading kan op de top en onderweg in dorpje Kalch.
De kilometerpalen tellen af naar de pashoogte (top is KM 40).
Pittige uitdagende klim,ook gekend als voorlaatste klim uit de Ötztaler Radmarathon.
Ein ziemlich unangenehmer Anstieg, bei dem man sehr lange in einem Prozentsatz schieben muss, der für einen gleichmäßigen Rhythmus einfach nicht geeignet ist. Aber man muss sich damit abfinden, denn es gibt keine leichteren Anstiege auf demselben Grat. Die letzten drei Kilometer sind ein Fest, ich gehörte zu den Leuten, die noch viel Energie übrig hatten, so dass man dort ganz schön Gas geben und andere Radfahrer aufsammeln kann.
Best een vervelende klim toch, in de zin van heel erg lang doorduwen in een percentage dat net niet lekker is voor een soepel ritme. Maar je moet eroverheen, want er liggen geen makkelijkere beklimmingen over dezelfde bergkam. De laatste drie kilometer zijn een feestje, ik hoorde bij die mensen die puf over hadden dus daar kun je nog even aardig versnellen en andere fietsers oprapen.
7 km/Std. | 02:08:41 |
11 km/Std. | 01:21:54 |
15 km/Std. | 01:00:03 |
19 km/Std. | 00:47:24 |