Ver en el mapa
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar

4.5
10 reseñas/historias | Perfil de altura | 36 fotos
Consejos cercanos
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Tu tiempo alcanzable
Calculando basado en tus mejores rendimientos...
Relajado
Máximo
W/kg
W/kg
W/kg
Analiza tu rendimiento en subida
Información detallada sobre tu rendimiento en subidas y marca automáticamente las subidas
Basado en tus mejores rendimientos.
Tu mejor intento:
Número de intentos:
Perfil de altura Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar

Estadísticas

Puntos de dificultad 814
Longitud 34.7 km
Pendiente promedio 4%
Los 100 metros más empinados 9.1%
Ascenso total 1396 m

En resumen

Paisajes pintorescos
21 curvas cerradas
#44 ascenso más difícil en la región Andalucía
#65 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región España
#91 ascenso más largo en la región Europa
¿tienes algún comentario sobre este perfil de elevación?
Mostrar subidas cerca mío Exportar a dispositivo GPS

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar es una subida en la región Andalucía. Tiene una longitud de 34.7 km y un ascenso de 1396 m con una pendiente de 4% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 814. La cima del ascenso se ubica a 1337 m sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias de Climbfinder compartieron 10 reseñas/historias de la subida y cargaron 36 fotos.

Nombres de los caminos: A-4050, Carretera Al Suspiro del Moro & Carretera de la Cabra

4.0 de Loiccm
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Francés.
Durante los primeros 3,5 kilómetros hasta Otívar, el camino es suave, bastante ancho y hay algo de vegetación que proporciona algo de sombra. A partir de Otívar, la carretera se reduce a unos 5 metros durante un par de kilómetros y el asfalto es un poco más duro, pero está en buenas condiciones. La subida comienza realmente al principio del pueblo de Jete, situado en el valle del río. Desde allí hay una larga subida de 17 km hasta el mirador. Tras dejar Jete, nos encontramos con la pri... leer más

Fotos (36)

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar

Tus cargas (máx. 4)

¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.

Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.

  • Recibe regalos de climbfinder gratis por tus reseñas y fotos.
  • Crea una lista de deseos y marca las subidas conquistadas.
  • Añade ascensos faltantes.
Continuar con GoogleContinuar con Google Continuar con FacebookContinuar con Facebook Continuar con AppleContinuar con Apple Regístrate con el correo electrónico
Al registrarte, aceptas nuestros términos de servicio y confirmas que has leído nuestra políticas de privacidad.

Reseñas/historias (10)

5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
MitkoII
1 M 5.0 a través de la aplicación Climbfinder
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés. Ver original

Yo lo hice desde Otívar (hay un parking grande en el cruce a Lentegí) porque hay mucho tráfico desde Almuñecar a Otívar. Desde Otívar hasta el punto final de la mina hay exactamente 1.000 metros de altura (2 km y 80 metros antes del final de la subida, la última parte no es nada atractiva, además el Mesón Los Prados está abierto sólo de jueves a sábado). La subida es preciosa, prácticamente sin tráfico. La parte mas asombrosa son los ultimos 5 km donde tienes la sensacion del camino de las cabras.

I did it from Otívar (there in a big Parking place at the crossroad to Lentegí) because of lot traffic from Almuñecar to Otívar. From Otívar to the mine end point is exactly 1.000 high meter (2 km and 80 meter before the climb end, the last part is not atttactive at all, plus Meson Los Prados is opened only from thursday to saturday). The climb is beautful, with practicaly no traffic. The most astoning part is the last 5 km where you get the feeling of the Goat Road.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Dashboard
Optobeam
3 M 5.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Alemán. Ver original

Calidad de la carretera: 4,5/5
El asfalto es perfecto hasta los postes de radio, después de eso se vuelve un poco más áspero, pero todavía muy manejable.

Tráfico: 5/5
Hay muy poco tráfico hasta Otívar, después casi nada.

Paisaje: 5/5
Primero sigues el valle a lo largo del río y puedes darte un pequeño chapuzón allí, después de Otívar no puedes dejar de maravillarte, detrás de cada curva cerrada hay una vista aún más espectacular que antes. Cuando la ruta continúa hacia el norte después de casi 1000 metros de altitud, el paisaje se vuelve extremadamente accidentado y rocoso. Es sencillamente magnífico

Distribución de los desniveles: 5/5
En realidad, los desniveles son muy moderados, casi nunca de dos cifras.

Bonificación: Si pedaleas entre el jueves y el domingo, el Mesón Los Prados te espera al final de la subida para un café y un tentempié. Siempre podría ser así.

Straßenqualität: 4,5/5
Bis zu den Funkmästen ist der Asphalt perfekt, danach wird es etwas rauer, aber weiterhin sehr gut fahrbar.

Verkehr: 5/5
Bis nach Otívar gibt es sehr wenig, danach fast keinen Verkehr mehr.

Landschaft: 5/5
Man folgt zunächst dem Tal am Fluss entlang und kann dort eine kurze Abkühlung nehmen, hinter Otivar kommt man aus dem Staunen nicht mehr raus, hinter Jeder Serpentine gibt es einen noch spekatkuläreren Blick als zuvor. Wenn die Route dann nach knapp 1000 Höhenmetern Richtung Norden weiterverläuft wird die Landschaft extrem rau und felsig. Es ist einfach grandios

Steigungsverteilung: 5/5
Die Gradienten sind eigentlich durchgehend extrem gemäßigt, quasi nie zweistellig.

Bonus: Wenn man zwischen Donnerstag und Sonntag fährt, wartet am Ende des Anstiegs das Meson Los Prados für einen Kaffee und Snack. So könnte es immer sein.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Dashboard
marcoguijt
7 M 5.0 a través de la aplicación Climbfinder
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Gran subida. Especialmente una vez que pasas Otícar, la carretera es agradable y tranquila. Pasas por algunos paisajes cambiantes a lo largo de la subida, muy bonito. Los últimos km el asfalto es un poco menos (duro) pero las vistas son estupendas.

Geweldig mooie klim. Vooral als je Otícar voorbij bent is de weg lekker rustig. Je komt gedurende de hele klim door enkele wisselende landschappen, erg mooi. De laatste paar km is het asfalt wat minder (ruw) maar de uitzichten zijn geweldig!

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Dashboard
Ciarrai2025
8 M 3.0 a través de la aplicación Climbfinder
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés. Ver original

Subida muy larga, dura en algunos tramos. Una parada para tomar un café en Otivar es muy recomendable. La parada en el restaurante de Albunuelas nos salvó del calor abrasador de septiembre, cuando nos quedamos sin bebida.

Really long climb, hardish in places. A coffee stop at Otivar is highly recommended. Restaurant stop at Albunuelas was a saviour for us in the blistering September heat where we ran out of drink.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Dashboard
adamsc
1 a 5.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés. Ver original

Hermosa subida, una de las mejores de la zona. La superficie desde unos 1000m hasta 1200m es muy, muy dura. Recomiendo descender hasta Padul. Tras alcanzar la cima, el paisaje cambia radicalmente: de montañas rocosas a una estepa relativamente llana con algunas subidas cortas. Los tramos largos y rectos ofrecen unas vistas impresionantes de los picos de Sierra Nevada.

Beautiful climb, one of the best in the area. The surface from about 1000m to 1200m is very, very rough. I recommend descending to Padul. After reaching the summit, the landscape changes dramatically—from rocky mountains to a relatively flat steppe with a few short climbs. The long, straight stretches offer stunning views of the Sierra Nevada peaks.

Dashboard
Maikel1989
3 a 5.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Es una subida preciosa. Nunca llega a ser muy empinada, pero las vistas son cada vez más espectaculares a medida que se avanza. También pasas por algunos pueblos que luego ves más abajo (eso parece). El tramo después de Otivar es especialmente divertido porque los numerosos giros y curvas hacen que veas constantemente el camino que ya has recorrido. Cuando llegas a la cima y esperas una larga bajada, te llevas una pequeña decepción. En realidad, acabas en una meseta más o menos ondulada donde puedes ver Sierra Nevada a lo lejos.

Dit is een prachtige klim. Het wordt nooit echt steil maar de uitzichten worden meer en meer spectaculair hoe verder je komt. Je passeert ook een paar dorpjes die je later nog onder u (zo lijkt het) ziet liggen. Het stuk na Otivar is vooral leuk omdat door de vele kronkels je constant de weg ziet die je reeds afgelegd hebt. Als je boven komt en je aan een lange afdaling verwacht kom je wel wat bedrogen uit. Je komt eigenlijk uit op een min of meer golvend plateau waar je in de verte dan nog de Sierra Nevada ziet liggen.

Dashboard
johndoet
3 a 4.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés. Ver original

Bonita subida, realizada hasta el pequeño túnel a la altura del puerto. Gran semana, buen asfalto hasta unos km antes de la cima. Luego se convierte en ese duro asfalto de cemento. La subida no es tan'problemática. Pero cuando coges velocidad en la bajada, si que sientes que empiezas a rebotar.

Prachtige klim, gedaan tot het tunneltje op pashoogte. Prima weg, goed geasfalteerd tot een paar km voor de top. Dan word het van dat ruwe betonasfalt. Stijgend niet zo'n probleem. Maar als je op snelheid komt in de afdaling toch wel gevoel dat je begint te stuiteren.

Dashboard
Julmar73
3 a 4.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Francés. Ver original

Subido este 7 de julio. Grandes vistas y en días claros grandes vistas del Mediterráneo. La carretera está en buen estado hasta los 1000-1100m y luego es un poco dura pero sigue siendo muy buena.

Monté ce 7juillet. Magnifiques points de vue et par temps clair de superbes vues sur la Méditerranée. Route en bon état jusqu’à 1000-1100m environ puis un peu dégradé mais encore très bon malgré tout.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar
Dashboard
Julmar73
3 a 5.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Francés. Ver original

Subí allí pero por el camino pedregoso siguiendo un error de rumbo. Pero de todos modos llegué a la cima

J’y suis monté mais par le chemin caillouteux suite à une erreur de parcours. Mais arrivé au sommet malgré tout

Dashboard
Loiccm
4 a 4.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Francés. Ver original

Durante los primeros 3,5 kilómetros hasta Otívar, el camino es suave, bastante ancho y hay algo de vegetación que proporciona algo de sombra. A partir de Otívar, la carretera se reduce a unos 5 metros durante un par de kilómetros y el asfalto es un poco más duro, pero está en buenas condiciones.
La subida comienza realmente al principio del pueblo de Jete, situado en el valle del río. Desde allí hay una larga subida de 17 km hasta el mirador. Tras dejar Jete, nos encontramos con la primera rampa empinada que nos lleva a un cruce hacia Itrabo, que dejamos a la derecha, continuando hacia Otívar en un tramo de aproximadamente 7% de pendiente con algunas pequeñas rampas al 10%. Al llegar al pueblo, vemos a lo lejos nuestro objetivo casi inaccesible, el mirador. Tras atravesar el pueblo y llegar a un cruce a la derecha que indica Lentegí, disfrutaremos de un largo y suave descenso de casi un kilómetro, con algunos puntos de sombra que nos ayudarán a recuperarnos para afrontar los 11 kilómetros restantes. Girando a la izquierda en un puente, comenzamos los siguientes 5 km, que son un poco más difíciles que los últimos que hemos recorrido y tienen una media de alrededor de 6,5%. Abajo, a la izquierda, podemos ver Otívar y la primera parte de la subida. Más adelante y superando algunas curvas de herradura, todavía podemos ver el mirador de arriba. Más adelante encontramos los nombres de los profesionales escritos en el suelo. Estos son los nombres de los corredores de la Vuelta a Andalucía que pasaron por este paso. Tras tomar varias curvas cerradas y cambiar de dirección varias veces, pasamos por delante de unas antenas de telefonía móvil. Sólo nos quedan 2 km para llegar a la cumbre, y lo hacemos por la ladera rocosa donde se encuentra el mirador, observando gran parte de la subida desde arriba. Pasamos por la única fuente de la ruta y, al girar a la derecha más adelante, vemos nuestro objetivo cerca. Por fin estamos en la cima. La vista es magnífica y el silencio es total.

Pour les 3,5 premiers kilomètres jusqu'à Otívar, la route est impeccable, assez large, et il y a un peu de végétation pour fournir un peu d'ombre. À partir d'Otívar, la route se rétrécit à environ 5 m sur deux ou trois kilomètres et le macadam est un peu plus rugueux mais en bon état.
L’ascension commence vraiment au début du village de Jete, situé dans la vallée de la rivière. De là, une longue montée de 17 km mène au point de vue. Après avoir quitté Jete, nous rencontrons la première rampe raide qui nous amène à un carrefour vers Itrabo, que nous laissons sur la droite, en continuant vers Otívar sur un tronçon d'environ 7% de pente avec quelques petites rampes à 10%. En arrivant au village, nous apercevons au loin notre objectif presque inaccessible, le point de vue. Après avoir traversé le village et être arrivés à un carrefour sur la droite indiquant Lentegí, nous profiterons d'une longue et douce descente de presque un kilomètre, avec quelques points d’ombres qui nous aideront à récupérer pour affronter les 11 kilomètres qui restent à parcourir. En tournant à gauche à un pont, nous entamons les 5 km suivants, qui sont un peu plus difficiles que les derniers que nous avons parcourus et dont la moyenne est d'environ 6,5%. En bas, à gauche, on peut voir Otívar et la première partie de l'ascension. Plus loin et en surmontant quelques virages en fer à cheval, nous pouvons encore voir le point de vue là-haut. Plus loin, nous trouvons les noms des professionnels écrits sur le sol. Ce sont les noms des coureurs de la Vuelta a Andalucia qui sont passés par ce col. Après avoir franchi plusieurs virages en épingle à cheveux et changé plusieurs fois de direction, nous passons devant des antennes de téléphonie mobile. Il ne nous reste que 2 km à parcourir pour atteindre le sommet, et nous le faisons le long de la pente rocheuse où se trouve le point de vue, observant d'en haut une grande partie de l'ascension. Nous passons devant la seule fontaine de l'itinéraire et, en tournant à droite plus loin, nous pouvons voir notre objectif tout proche. Enfin, nous sommes au sommet. La vue est magnifique et le silence est total!

Dashboard

Tiempos de subida

7 km/h 04:57:19
11 km/h 03:09:12
15 km/h 02:18:45
19 km/h 01:49:32

Estado de la superficie del camino

71% 29% 0%
Según 14 votos
Comparte tus conocimientos. ¿Cuál era el estado del camino durante tu ascenso?

Tráfico

100% 0% 0%
Según 14 votos
Tu experiencia cuenta. ¿Cuánto tráfico has encontrado durante la subida?

Frequently Asked Questions

Para Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar no se necesita un desarrollo especial. La pendiente no es lo suficientemente larga ni empinada como para requerir muchos cambios. Se puede dominar esta subida con potencia. Sin embargo, un sistema compacto con un plato pequeño de 34 y un piñón grande de 28 o 30 siempre es conveniente si te gusta pedalear cuesta arriba. Esto ayuda a mantener una cadencia fluida.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar es una subida de primera categoría: larga y dura. No subestimes esta subida. Muchos puertos famosos del Tour de France pertenecen a esta categoría. Prepárate para una subida larga y exigente. Solo los ciclistas bien entrenados llegarán a la cima sin dificultades. Asegúrate de tener una bicicleta de carretera con desarrollo de montaña y suficiente entrenamiento; de lo contrario, será una lucha.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar tiene 34.7 km de largo.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar tiene un porcentaje medio de pendiente de 4%.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar tiene 100 metros más empinados con una pendiente media de 9.1%.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar alcanza 1337 m.

A un ritmo lento de 7 km/h, se tarda aproximadamente 04:57:19 en subir Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar. A 11 km/h el tiempo es 03:09:12, y a 15 km/h 02:18:45. Para los ciclistas más rápidos, 01:49:32 es un tiempo alcanzable.

Road of the Goat / Carretera de la Cabra desde Almuñécar se encuentra en la región Andalucía en España.

Esta página es mejor en la app

Climbfinder app
Climbfinder
(Gratis)
Abrir