Słynny podjazd |
Piękna sceneria |
#22 najtrudniejsze wzniesienie w regionie Anglia |
#40 wzniesienia z największym przewyższeniem w regionie North West England |
#45 najdłuższe wzniesienie w regionie Lake District |
#20 Średnio najbardziej strome wzniesienie w regionie North West England |
Honister Pass z Seatoller to podjazd znajdujący się w regionie Lake District. Ma długość 2.4 km i pokonuje 248 metrów w pionie ze średnim nachyleniem 10.4%, co daje wynik trudności 313. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 361 metrów nad poziomem morza. Użytkownicy climbfinder opublikowali 4 recenzje tego podjazdu i zamieścili 4 zdjęcia.
Nazwy dróg: B5289 & Honister Pass
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
"Słynna" strona może być drugim podjazdem, ale ta strona jest opcją Fred Whitton Challenge i jest równie brutalna.
Początek w Seatoller jest ciasny i stromy, co jest prawdziwym szokiem dla systemu - czas poszukać babcinego sprzętu! Po minięciu pierwszego lewego ramienia ściana jest przed tobą, las, wrzos i kamienne ściany otaczają wspinaczkę. Ale otwiera się po tym pierwszym naprawdę stromym (25%) fragmencie i nawet jeśli łagodzi się, gdy idzie wyżej, nie staje się łatwiejszy. Dalsze widoki są wspaniałe, a po dotarciu na szczyt można spojrzeć wstecz na szczyty i być zdmuchniętym przez wielkość
The ‘famous’ side maybe the other ascent but this side is the Fred Whitton Challenge option and is equally brutal.
The start in Seatoller is tight and steep and a real shock to the system - time to search for the granny gear! Once past the first left handed the wall is in front of you, woodland, heather and stone walls enclose the climb. But it opens up after this first really steep (25%) bit and even if it does ease off as it goes higher, it doesn’t get easier. The views further up are magnificent, and when you reach the top you can look back across the peaks and be blown away by the grandeur
Na początku jest tak stromo, że nogi zaczynają boleć, ale potem wypłaszcza się i można cieszyć się pięknym krajobrazem!
So steil am Anfang das einem die Beine aufgehen, flach dann aber ab und man kann die schöne Landschaft genießen!
Wspinaczka z innego świata: na tym samym zboczu zapuściłem się zarówno do lasu deszczowego, jak i na szczyt alpejskiej wspinaczki. Procenty szybko stają się szalone, ciężko jest dostać się na szczyt. Bulgoczący górski strumień w zieleni towarzyszy ci w tym samobiczowaniu. Gdy już myślisz, że jesteś na szczycie, po bardziej biegowym odcinku na otwartych polach, następuje ostatni stromy odcinek na szczyt, gdzie możesz zatrzymać się w kawiarni Sky Hi. Podczas zejścia można wyobrazić sobie siebie w bajkowym świecie wśród gór
Klim uit een andere wereld: op dezelfde helling waagde ik me zowel in het regenwoud als op de top van een Alpenklim. De percentages worden al snel waanzinnig, het is hard werken om boven te geraken. Een klaterende bergriviertje in het groen begeleid je op deze zelfkastijding. Eenmaal je denkt boven te zijn volgt na een meer lopend stuk in de open velden nog een laatste steil stuk naar de top waar je een stop kan maken in het Sky Hi café. In de afdaling waan je je in een sprookjeswereld tussen de bergen
Bardzo ładne, ale i strome podejście z najbardziej stromym odcinkiem 25%. Szczególnie na dole jest to grabienie. W kierunku szczytu jest nieco łatwiej. Gdy tam byliśmy, na zejściu padał deszcz, a to dobry widok!
Hele mooie, maar ook steile beklimming met als steilste stuk 25%. Met name onderin is het harken. Richting de top is het wat makkelijker. Toen wij er waren regende het in de afdaling en dat is het goed uitkijken!
7 km/h | 00:20:20 |
11 km/h | 00:12:56 |
15 km/h | 00:09:29 |
19 km/h | 00:07:29 |