Salita famosa |
Paesaggi mozzafiato |
#22 salita più difficile della regione Inghilterra |
#40 salite con il maggior dislivello nella regione Nord Ovest dell'Inghilterra |
#45 salita più lunga della regione Lake District |
#20 salita più ripida in media nella regione Nord Ovest dell'Inghilterra |
Honister Pass da Seatoller è una salita situata nella regione Lake District. Ha una lunghezza di 2.4 km, un dislivello di 248 metri e una pendenza media del 10.4%. La salita ottiene quindi 313 punti di difficoltà. Il punto più alto è a 361 metri sul livello del mare. I membri della community Climbfinder hanno condiviso 4 esperienze su questa salita e hanno caricato 4 foto.
Nomi di strade: B5289 & Honister Pass
Benvenuto! Attiva il tuo account per condividere qualcosa. Troverai un' e-mail di conferma nella tua casella di posta elettronica.
Se vuoi caricare le tue foto, devi creare un account. Ci vorrà solo 1 minuto ed è completamente gratuito.
Il lato "famoso" è forse l'altra salita, ma questo lato è l'opzione Fred Whitton Challenge ed è altrettanto brutale.
L'inizio a Seatoller è stretto e ripido e rappresenta un vero e proprio shock per il sistema - è ora di cercare la corona! Una volta superata la prima curva a sinistra, la parete è davanti a voi, il bosco, l'erica e i muri di pietra racchiudono la salita. Ma la salita si apre dopo questo primo tratto davvero ripido (25%) e anche se si attenua man mano che si sale, non diventa più facile. I panorami più avanti sono magnifici, e quando si raggiunge la cima si può guardare indietro attraverso le cime e rimanere sbalorditi dalla grandezza
The ‘famous’ side maybe the other ascent but this side is the Fred Whitton Challenge option and is equally brutal.
The start in Seatoller is tight and steep and a real shock to the system - time to search for the granny gear! Once past the first left handed the wall is in front of you, woodland, heather and stone walls enclose the climb. But it opens up after this first really steep (25%) bit and even if it does ease off as it goes higher, it doesn’t get easier. The views further up are magnificent, and when you reach the top you can look back across the peaks and be blown away by the grandeur
All'inizio è così ripido che le gambe cominciano a fare male, ma poi si spiana e si può godere del bellissimo paesaggio!
So steil am Anfang das einem die Beine aufgehen, flach dann aber ab und man kann die schöne Landschaft genießen!
Salita da un altro mondo: sullo stesso pendio, mi sono avventurato sia nella foresta pluviale che in cima a una salita alpina. Le percentuali diventano presto folli, è un duro lavoro arrivare in cima. Un ruscello di montagna gorgogliante nel verde vi accompagna in questa autoflagellazione. Una volta che si pensa di essere in cima, dopo un tratto di corsa nei campi aperti, segue un ultimo tratto ripido fino alla vetta, dove si può fare una sosta al caffè Sky Hi. Durante la discesa, ci si immagina in un mondo da favola tra le montagne.
Klim uit een andere wereld: op dezelfde helling waagde ik me zowel in het regenwoud als op de top van een Alpenklim. De percentages worden al snel waanzinnig, het is hard werken om boven te geraken. Een klaterende bergriviertje in het groen begeleid je op deze zelfkastijding. Eenmaal je denkt boven te zijn volgt na een meer lopend stuk in de open velden nog een laatste steil stuk naar de top waar je een stop kan maken in het Sky Hi café. In de afdaling waan je je in een sprookjeswereld tussen de bergen
Salita molto bella, ma anche ripida, con la parte più ripida di 25%. Soprattutto nella parte inferiore è rastrellante. Verso la cima è un po' più facile. Quando eravamo lì, pioveva durante la discesa e questo è un belvedere!
Hele mooie, maar ook steile beklimming met als steilste stuk 25%. Met name onderin is het harken. Richting de top is het wat makkelijker. Toen wij er waren regende het in de afdaling en dat is het goed uitkijken!
7 km/h | 00:20:20 |
11 km/h | 00:12:56 |
15 km/h | 00:09:29 |
19 km/h | 00:07:29 |