| 15 serpentyn |
| #97 najdłuższe wzniesienie w regionie Sondrio |
Bormio 2000 z Bormio to podjazd znajdujący się w regionie Sondrio. Ma długość 9.1 km i pokonuje 705 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 7.7%, co daje wynik trudności 600. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 1923 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 18 recenzje tego podjazdu i zamieścili 17 zdjęcia.
Nazwa drogi: Via S. Pietro
3.0 przez patrickbaertTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku.Kiedy przebywałem na rowerze & wakacje piesze w turystycznym Bormio, ta wspinaczka była pierwszą, którą przejechałem rowerem w górę . Typowa szeroka droga krajobrazowa, aby jak najwięcej miłośników sportów zimowych mogło bezpiecznie dojechać samochodem do stacji narciarskiej. Podczas regularnej wspinaczki bez ekstremów, 15 nienumerowanych zakrętów z ostrymi krawędziami prowadzi na szczyt, gdzie regularnie przejeżdża się pod kolejką linową. Przechodzisz przez dwie ma�... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Krótka, ale przyjemna wspinaczka, tylko na zjazdach trochę ostrożna zła nawierzchnia drogi
Korte maar leuke klim , juist in de afdalingen een beetje opletten slecht wegdek
Przejechałem ten podjazd podczas krótkiego pobytu w Bormio. Wiedząc, że po nim czeka mnie Passo Gavia, jechałem w bardzo spokojnym tempie i na szczęście ten podjazd jest idealny właśnie do tego. Nie ma żadnych stromych fragmentów, a zakręty pojawiają się aż do samego szczytu. Dolna część podjazdu jest prawdopodobnie moim ulubionym fragmentem, ponieważ można podziwiać widoki na Bormio i dolinę. Reszta wspinaczki jest osłonięta drzewami i w żadnym momencie nie jest szczególnie oczywiste, że szczyt jest blisko - po prostu nagle wyłaniasz się z drzew i docierasz do stacji z wyciągiem narciarskim, hotelem i kilkoma restauracjami. Tam widoki są ponownie spektakularne, zarówno patrząc w dół na Bormio, jak i w górę stoku narciarskiego. Jako rozgrzewka przed Gavią lub Stelvio jest zdecydowanie godna polecenia.
I rode this climb during a short stay in Bormio. Knowing that I'd be tackling Passo Gavia after this, I rode it at a very easy pace, and luckily, this climb is perfect for exactly that. There are no steep parts, and the switchbacks just keep coming all the way to the top. The bottom part of the climb is probably my favourite bit, as you can enjoy the views over Bormio and the valley. The rest of the climb is shielded by trees, and it is not particularly obvious at any point that the top is near - you just suddenly emerge from the trees and reach the station with a ski lift, hotel and some restaurants. There, the views are again spectacular, both looking down into Bormio and looking up the ski slope. As a warm-up climb for Gavia or Stelvio it is definitely recommendable.
Bardzo dobre widoki, niewielki ruch, ciasne zakręty i stałe nachylenia.
Subida con muy buenas vistas,no mucho tráfico, curvas cerradas y pendientes constantes
Strome podejście do spokojnego ośrodka narciarskiego. Nic specjalnego.
Steile klim naar een stil ski-oord. Niet bijzonder.
Niezły podjazd na rozpoczęcie rowerowego tygodnia w Bormio. Na szczycie roztacza się też całkiem ładny widok
Een lekker klimmetje om een fietsweek in Bormio mee af te trappen. Ook heb je nog best een leuk uitzicht boven
Jest to dobra wspinaczka jako sesja treningowa na kilka godzin. Widok z 2000 roku jest piękny. Dobry asfalt. Mały ruch, zwłaszcza gdy wyciągi są zamknięte.
È una salita valida come allenamento per un paio d’ore di uscita . Bello lo spettacolo che si gode dal 2000. Asfalto buono. Poco traffico sopratutto quando gli impianti sono chiusi .
Podjazdu nie można nazwać spektakularnym. Najprzyjemniejszy jest początek, kiedy wychodzi się z Bormio. Od Bormio do Piatto nadal można podziwiać widok na dolinę. Potem wjeżdża się między drzewa i robi się nieco monotonnie. Nigdy nie robi się zbyt stromo, ale nie ma też prawdziwych momentów odpoczynku. Dlatego też jest to dobra wspinaczka do ćwiczeń lub szybkiego treningu, jeśli masz godzinę lub dwie wolnego czasu i przebywasz w Bormio. Nie jechałbym specjalnie do Bormio, w pobliżu są inne wspinaczki, które są bardziej satysfakcjonujące
De klim is niet spectaculair te noemen. Het leukste stuk is eigenlijk het begin wanneer je uit Bormio komt. Van Bormio tot Piatto heb je nog een uitzicht op de vallei. Daarna kom je tussen de bomen en wordt het wat monotoon. Het wordt nooit echt te steil, maar er zijn ook geen echte rustmomenten. Daarom is het wel een goede klim om te oefenen of om er snel een training tussen te gooien als je een uur of twee vrij hebt en in Bormio verblijft. Ik zou er niet speciaal voor naar Bormio rijden, er zijn andere klimmen in de buurt die meer de moeite zijn
Podjazd jest dość zwyczajny, szczególnie należy uważać podczas zjazdu, nawierzchnia drogi jest zużyta w wielu miejscach i ma wyboje i nierówności.
beklimming is redelijk gewoon, vooral opletten tijdens de afdaling, Wegdek is op veel plaatsen versleten en heeft putten en bulten.
Wypożyczyłem rower szosowy Focus Izalco w Bormio (Spot-On) za 60 € i pokonałem tę wspinaczkę w dzień wolny od samochodów (sprawdź informacje z Parku Narodowego Enjoy Stelvio, aby zobaczyć, które 2-3 dni w lecie podjazdy wokół Bormio są wolne od samochodów). Ładny widok na wioskę Bormio. Szeroka droga i niezbyt techniczny zjazd. Dobra rozgrzewka przed Gavią, Stelvio i Mortirolo w kolejnych dniach. Można połączyć z przyjemniejszą wspinaczką do Torri di Fraele / Lago di Cancano. Na szczycie znajduje się ośrodek narciarski, z którego można kontynuować jazdę do Bormio 3000 na rowerze górskim.
I rented a Focus Izalco road bike in Bormio (Spot-On) for €60 and did this climb on a car free day (check the information from Enjoy Stelvio National Park to see which 2-3 days in the summer the climbs around Bormio are car free). Nice view on the village of Bormio. Wide road and not a technical descent. Good warming up for Gavia, Stelvio and Mortirolo in the next days. Can be combined with the nicer climb to Torri di Fraele / Lago di Cancano. On top is a ski resort from where you can continue to Bormio 3000 on a mountainbike.
W połowie wspinaczki nastąpił zwrot w kierunku naszej chaty. Asfalt był kiepski i w połowie wspinaczki, ale widok na szczycie wspinaczki zrekompensował to z nawiązką.
De beklimming was een afslag halverwege de klim naar ons huisje. Het asfalt was slecht en halverwege de klim maar het uitzicht boven aan de klim maakt dat meer dan goed.
Dobra rozgrzewka lub cool-down. Dobry asfalt, ale poza tym nieco nudny. Na górze w pobliżu wyciągu, niewiele do roboty.
Goede opwarm of cool-down klim. Goed asfalt maar verder iet wat saai. Op top bij ski-lift is niet veel te beleven.
Kiedy przebywałem na rowerze & wakacje piesze w turystycznym Bormio, ta wspinaczka była pierwszą, którą przejechałem rowerem w górę .
Typowa szeroka droga krajobrazowa, aby jak najwięcej miłośników sportów zimowych mogło bezpiecznie dojechać samochodem do stacji narciarskiej. Podczas regularnej wspinaczki bez ekstremów, 15 nienumerowanych zakrętów z ostrymi krawędziami prowadzi na szczyt, gdzie regularnie przejeżdża się pod kolejką linową. Przechodzisz przez dwie małe wioski Eira i San Pietro. Wyjazd z tego ostatniego to najbardziej stromy odcinek 12%.
Szczyt z wyciągami/parkingami i zapleczem gastronomicznym sprawia latem opustoszałe wrażenie.
Na szczęście trasa do niego daje piękne widoki na dolinę Bormio.
Miasto Bormio często służy jako miejsce finiszu Giro, ale ta wspinaczka była miejscem finiszu tylko raz w 2004 roku, kiedy 18. etap wygrał ostateczny zwycięzca Damiano Cunego.
Idealna rozgrzewka przed pracą na rowerze na Stelvio i Gavia.
Toen ik voor fiets & wandelvakantie in toeristische Bormio verbleef was deze klim de eerste die ik op fietste .
Typische brede aangelegde weg om zoveel mogelijk wintersporters veilig met de wagen naar het skistation te laten rijden. Op de regelmatige klim zonder extremen zijn er 15 ongenummerde haarspeldbochten die je naar de top slingeren waarbij je regelmatig de skikabelbaan onderdoor fietst. Je passeert door twee kleine dorpjes Eira en San Pietro. Bij buiten rijden van het laatstgenoemde is het steilste gedeelte van 12%.
De top met skiliften/parkeerplaatsen en horeca maakt in de zomer een uitgestorven indruk.
Gelukkig geeft de route ernaar toe je prachtig uitzicht over het Bormiodal.
Stadje Bormio fungeert dikwijls als aankomstplaats in de Giro maar deze klim was slechts eenmaal aankomstplaats in 2004 toen de 18 de etappe werd gewonnen door de latere eindwinnaar Damiano Cunego.
Ideale opwarming voor fietswerk op de Stelvio en Gavia.
Jest to typowo jedna z tych rozgrzewkowych kol. jeśli jesteś w tym rejonie i chcesz zacząć prawdziwą pracę dopiero dzień lub kilka dni później.
Dit is typisch zo'n opwarm colletje als je in de regio bent, en pas een dagen of enkele dagen later aan het echte werk wil beginnen.
Po naszej 14-godzinnej podróży samochodem, wybraliśmy tę wspinaczkę z Bormio jako rozgrzewkę przed większą przemocą, która miała nastąpić. Idealny na szybki wypad, ale w pobliżu dużo ładniejsze klimaty.
Na onze 14uur durende auto rit, pikten we deze klim mee van uit Bormio, als opwarmer voor het grotere geweld dat zou volgen. Ideaal om er snel bij te nemen, maar veel mooiere klimmen in de buurt.
Vandaag als afsluiter op een prachtige fietsweek de Bormio 2000 gedaan. Een mooie maar pittige klim die niet onderschat mag worden, enkele pittige stukken. Afdaling is minder gezien kwaliteit wegdek, veel gaten en scheuren.
Het is een halve Stelvio en daarom fijn als 'oefen-bergje'. Niet de mooiste klim, maar zeker niet vervelend om te doen! Er is nauwelijks verkeer en begint direct in Bormio.
Ik ben het eens met Hubert: de Torri di Fraele is mooier en leuker
Saaie klim over brede weg naar skistation. De minst mooie in de omgeving van Bormio. Wel een buitencategorie berg en verreden in de Giro vandaar dat ik hem gedaan heb. Als je de Gavia, Stelvio en Mortirolo hebt gedaan en nog tijd overhebt of als je wilt inrijden beveel ik de veel mooiere Torri di Fraele of klim naar Forte die Oga aan.
Geleidelijke klim over brede, dubbelbaans wegen tussen de bomen. De eerste paar kilometer is het wegdek niet al te best, maar na het dorpje San Pietro wordt het beter. De klim begint aardig steil en wordt geleidelijk minder steil. In San Pietro loopt het even wat meer omhoog en daarna zaten de percentages constant tussen de 7 en de 8%. De 9% die tussen km7 en km8 wordt aangegeven ligt gevoelsmatig eerder richting de 7%.
| 7 km/h | 01:18:06 |
| 11 km/h | 00:49:42 |
| 15 km/h | 00:36:26 |
| 19 km/h | 00:28:46 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji