| 15 Serpentinen |
| #98 längste Anstieg in der Region Sondrio |
Bormio 2000 von Bormio ist ein Anstieg in der Region Sondrio. Die Strecke ist 9.1 km lang und überbrückt 705 m Höhenunterschied mit einem durchschnittlichen Gefälle von 7.7%. Der Anstieg erzielt so 600 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 1923 m. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 18 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 17 Fotos hochgeladen.
Straßenname: Via S. Pietro
3.0 von patrickbaertDies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch.Als ich im Ferienort Bormio Rad- und Wanderurlaub machte, war dieser Anstieg der erste, den ich mit dem Rad bewältigte. Typische breite Landschaftsstraße, damit möglichst viele Wintersportler die Skistation sicher mit dem Auto erreichen können. Auf dem regulären Anstieg, der keine Extreme kennt, gibt es 15 nicht nummerierte Haarnadelkurven, die zum Gipfel führen, wo man regelmäßig an der Seilbahn vorbeikommt. Sie fahren durch zwei kleine Dörfer, Eira und San Pietro. Wenn Sie aus diesem... weiterlesen
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Kurzer aber lustiger Anstieg, nur bei den Abfahrten etwas vorsichtig, schlechter Straßenbelag
Korte maar leuke klim , juist in de afdalingen een beetje opletten slecht wegdek
Ich bin diesen Anstieg während eines kurzen Aufenthalts in Bormio gefahren. Da ich wusste, dass ich danach den Passo Gavia in Angriff nehmen würde, fuhr ich ihn in einem sehr leichten Tempo, und glücklicherweise ist dieser Anstieg genau dafür geeignet. Es gibt keine steilen Abschnitte, und die Serpentinen ziehen sich bis zum Gipfel hin. Der untere Teil des Anstiegs ist wahrscheinlich mein Lieblingsabschnitt, da man hier die Aussicht auf Bormio und das Tal genießen kann. Der Rest des Aufstiegs ist von Bäumen abgeschirmt, und es ist zu keinem Zeitpunkt besonders offensichtlich, dass der Gipfel nahe ist - man taucht einfach plötzlich aus den Bäumen auf und erreicht die Station mit Skilift, Hotel und einigen Restaurants. Auch hier ist die Aussicht spektakulär, sowohl auf den Ort Bormio als auch auf die Skipiste. Als Aufwärmrunde für den Gavia oder das Stilfser Joch ist sie auf jeden Fall empfehlenswert.
I rode this climb during a short stay in Bormio. Knowing that I'd be tackling Passo Gavia after this, I rode it at a very easy pace, and luckily, this climb is perfect for exactly that. There are no steep parts, and the switchbacks just keep coming all the way to the top. The bottom part of the climb is probably my favourite bit, as you can enjoy the views over Bormio and the valley. The rest of the climb is shielded by trees, and it is not particularly obvious at any point that the top is near - you just suddenly emerge from the trees and reach the station with a ski lift, hotel and some restaurants. There, the views are again spectacular, both looking down into Bormio and looking up the ski slope. As a warm-up climb for Gavia or Stelvio it is definitely recommendable.
Sehr gute Aussicht, wenig Verkehr, enge Kurven und konstante Steigungen.
Subida con muy buenas vistas,no mucho tráfico, curvas cerradas y pendientes constantes
Steiler Aufstieg zu einem ruhigen Skigebiet. Nichts Besonderes.
Steile klim naar een stil ski-oord. Niet bijzonder.
Ein netter kleiner Anstieg zum Auftakt einer Radwoche in Bormio. Sie haben auch eine schöne Aussicht auf dem Gipfel
Een lekker klimmetje om een fietsweek in Bormio mee af te trappen. Ook heb je nog best een leuk uitzicht boven
Es ist ein guter Aufstieg als Trainingseinheit für ein paar Stunden. Die Aussicht von 2000 ist schön. Guter Asphalt. Wenig Verkehr, vor allem, wenn die Lifte geschlossen sind.
È una salita valida come allenamento per un paio d’ore di uscita . Bello lo spettacolo che si gode dal 2000. Asfalto buono. Poco traffico sopratutto quando gli impianti sono chiusi .
Der Aufstieg kann nicht als spektakulär bezeichnet werden. Der schönste Teil ist eigentlich der Anfang, wenn man aus Bormio herauskommt. Von Bormio bis Piatto hat man noch einen Blick auf das Tal. Dann kommt man zwischen die Bäume und es wird ein bisschen eintönig. Es wird zwar nie wirklich steil, aber es gibt auch keine wirklichen Erholungsmomente. Daher eignet sich der Aufstieg gut zum Üben oder für ein schnelles Training, wenn man ein oder zwei Stunden Zeit hat und in Bormio wohnt. Ich würde dafür nicht extra nach Bormio fahren, es gibt in der Nähe lohnendere Kletterrouten.
De klim is niet spectaculair te noemen. Het leukste stuk is eigenlijk het begin wanneer je uit Bormio komt. Van Bormio tot Piatto heb je nog een uitzicht op de vallei. Daarna kom je tussen de bomen en wordt het wat monotoon. Het wordt nooit echt te steil, maar er zijn ook geen echte rustmomenten. Daarom is het wel een goede klim om te oefenen of om er snel een training tussen te gooien als je een uur of twee vrij hebt en in Bormio verblijft. Ik zou er niet speciaal voor naar Bormio rijden, er zijn andere klimmen in de buurt die meer de moeite zijn
Der Aufstieg ist ziemlich gewöhnlich, vor allem bei der Abfahrt muss man aufpassen, denn der Straßenbelag ist an vielen Stellen abgenutzt und weist Schlaglöcher und Unebenheiten auf.
beklimming is redelijk gewoon, vooral opletten tijdens de afdaling, Wegdek is op veel plaatsen versleten en heeft putten en bulten.
Ich mietete ein Focus Izalco Rennrad in Bormio (Spot-On) für 60 € und machte diesen Aufstieg an einem autofreien Tag (überprüfen Sie die Informationen von Enjoy Stelvio National Park, um zu sehen, welche 2-3 Tage im Sommer die Anstiege rund um Bormio autofrei sind). Schöner Blick auf das Dorf Bormio. Breite Straße und keine technische Abfahrt. Gutes Aufwärmen für Gavia, Stilfserjoch und Mortirolo in den nächsten Tagen. Kann mit dem schöneren Aufstieg nach Torri di Fraele / Lago di Cancano kombiniert werden. Oben befindet sich ein Skigebiet, von wo aus man mit dem Mountainbike nach Bormio 3000 weiterfahren kann.
I rented a Focus Izalco road bike in Bormio (Spot-On) for €60 and did this climb on a car free day (check the information from Enjoy Stelvio National Park to see which 2-3 days in the summer the climbs around Bormio are car free). Nice view on the village of Bormio. Wide road and not a technical descent. Good warming up for Gavia, Stelvio and Mortirolo in the next days. Can be combined with the nicer climb to Torri di Fraele / Lago di Cancano. On top is a ski resort from where you can continue to Bormio 3000 on a mountainbike.
Der Anstieg war eine Abzweigung auf halbem Weg zu unserem Haus. Der Asphalt war schlecht und auf halber Höhe der Steigung, aber die Aussicht auf dem Gipfel entschädigte dafür mehr als.
De beklimming was een afslag halverwege de klim naar ons huisje. Het asfalt was slecht en halverwege de klim maar het uitzicht boven aan de klim maakt dat meer dan goed.
Ein guter Aufstieg zum Aufwärmen oder Abkühlen. Guter Asphalt, aber sonst ein bisschen langweilig. An der Bergstation des Skilifts gibt es nicht viel zu tun.
Goede opwarm of cool-down klim. Goed asfalt maar verder iet wat saai. Op top bij ski-lift is niet veel te beleven.
Als ich im Ferienort Bormio Rad- und Wanderurlaub machte, war dieser Anstieg der erste, den ich mit dem Rad bewältigte.
Typische breite Landschaftsstraße, damit möglichst viele Wintersportler die Skistation sicher mit dem Auto erreichen können. Auf dem regulären Anstieg, der keine Extreme kennt, gibt es 15 nicht nummerierte Haarnadelkurven, die zum Gipfel führen, wo man regelmäßig an der Seilbahn vorbeikommt. Sie fahren durch zwei kleine Dörfer, Eira und San Pietro. Wenn Sie aus diesem herausfahren, ist der steilste Teil 12%.
Der Gipfel mit Skiliften/Parkplätzen und Restaurants ist im Sommer menschenleer.
Zum Glück bietet der Weg zum Gipfel eine wunderbare Aussicht auf das Bormiotal.
Die Stadt Bormio ist oft das Ziel des Giro, aber dieser Anstieg war nur 2004 das Ziel, als die 18. Etappe vom letzten Sieger Damiano Cunego gewonnen wurde.
Ideal zum Aufwärmen für die Radtouren auf dem Stilfserjoch und dem Gavia.
Toen ik voor fiets & wandelvakantie in toeristische Bormio verbleef was deze klim de eerste die ik op fietste .
Typische brede aangelegde weg om zoveel mogelijk wintersporters veilig met de wagen naar het skistation te laten rijden. Op de regelmatige klim zonder extremen zijn er 15 ongenummerde haarspeldbochten die je naar de top slingeren waarbij je regelmatig de skikabelbaan onderdoor fietst. Je passeert door twee kleine dorpjes Eira en San Pietro. Bij buiten rijden van het laatstgenoemde is het steilste gedeelte van 12%.
De top met skiliften/parkeerplaatsen en horeca maakt in de zomer een uitgestorven indruk.
Gelukkig geeft de route ernaar toe je prachtig uitzicht over het Bormiodal.
Stadje Bormio fungeert dikwijls als aankomstplaats in de Giro maar deze klim was slechts eenmaal aankomstplaats in 2004 toen de 18 de etappe werd gewonnen door de latere eindwinnaar Damiano Cunego.
Ideale opwarming voor fietswerk op de Stelvio en Gavia.
Dies ist ein typischer Aufwärmcollie, wenn Sie in der Region sind und erst ein oder zwei Tage später mit der eigentlichen Arbeit beginnen wollen.
Dit is typisch zo'n opwarm colletje als je in de regio bent, en pas een dagen of enkele dagen later aan het echte werk wil beginnen.
Nach unserer 14-stündigen Autofahrt nahmen wir diesen Aufstieg von Bormio aus als Aufwärmübung für die folgenden, gewaltigen Anstrengungen. Ideal für einen kurzen Zwischenstopp, aber es gibt noch viele weitere schöne Anstiege in der Umgebung.
Na onze 14uur durende auto rit, pikten we deze klim mee van uit Bormio, als opwarmer voor het grotere geweld dat zou volgen. Ideaal om er snel bij te nemen, maar veel mooiere klimmen in de buurt.
Heute haben wir den Aufstieg von Bormio 2000 gemacht, um eine wunderbare Woche mit dem Fahrrad zu beenden. Ein schöner, aber nicht zu unterschätzender Anstieg mit einigen schwierigen Passagen. Abstieg ist weniger angesichts der Qualität der Straßenoberfläche, viele Löcher und Risse.
Vandaag als afsluiter op een prachtige fietsweek de Bormio 2000 gedaan. Een mooie maar pittige klim die niet onderschat mag worden, enkele pittige stukken. Afdaling is minder gezien kwaliteit wegdek, veel gaten en scheuren.
Er ist die Hälfte des Stilfser Jochs und somit ein schöner "Übungsberg". Nicht der schönste Aufstieg, aber sicher nicht langweilig! Es gibt kaum Verkehr und beginnt direkt in Bormio.
Ich stimme Hubert zu: Die Torri di Fraele sind schöner und machen mehr Spaß.
Het is een halve Stelvio en daarom fijn als 'oefen-bergje'. Niet de mooiste klim, maar zeker niet vervelend om te doen! Er is nauwelijks verkeer en begint direct in Bormio.
Ik ben het eens met Hubert: de Torri di Fraele is mooier en leuker
Müder Aufstieg auf breiter Straße zur Skistation. Die am wenigsten schöne in der Umgebung von Bormio. Es ist jedoch ein Berg außerhalb der Kategorie und war Teil des Giro, weshalb ich ihn gefahren bin. Wenn Sie den Gavia, den Stelvio und den Mortirolo hinter sich haben und noch etwas Zeit übrig haben, oder wenn Sie sich ein wenig erholen wollen, empfehle ich Ihnen die viel schöneren Torri di Fraele oder den Aufstieg nach Forte die Oga.
Saaie klim over brede weg naar skistation. De minst mooie in de omgeving van Bormio. Wel een buitencategorie berg en verreden in de Giro vandaar dat ik hem gedaan heb. Als je de Gavia, Stelvio en Mortirolo hebt gedaan en nog tijd overhebt of als je wilt inrijden beveel ik de veel mooiere Torri di Fraele of klim naar Forte die Oga aan.
Allmählicher Anstieg auf breiten, zweispurigen Straßen zwischen den Bäumen. Auf den ersten Kilometern ist der Straßenbelag nicht besonders gut, aber nach dem Dorf San Pietro wird er besser. Der Anstieg beginnt recht steil und wird allmählich weniger steil. In San Pietro steigt er noch ein wenig mehr an, und dann liegen die Prozentsätze konstant zwischen 7 und 8 %. Die 9%, die zwischen km7 und km8 angegeben werden, liegen instinktiv näher bei 7%.
Geleidelijke klim over brede, dubbelbaans wegen tussen de bomen. De eerste paar kilometer is het wegdek niet al te best, maar na het dorpje San Pietro wordt het beter. De klim begint aardig steil en wordt geleidelijk minder steil. In San Pietro loopt het even wat meer omhoog en daarna zaten de percentages constant tussen de 7 en de 8%. De 9% die tussen km7 en km8 wordt aangegeven ligt gevoelsmatig eerder richting de 7%.
| 7 km/h | 01:18:06 |
| 11 km/h | 00:49:42 |
| 15 km/h | 00:36:26 |
| 19 km/h | 00:28:46 |
Diese Seite ist besser in der App