Korenweg è una salita situata nella regione Limburgo del Sud. Ha una lunghezza di 0.9 km, un dislivello di 52 metri e una pendenza media del 5.7%. La salita ottiene quindi 41 punti di difficoltà. Il punto più alto è a 197 metri sul livello del mare. I membri della community Climbfinder hanno condiviso 7 esperienze su questa salita e hanno caricato 7 foto.
Nome della strada: Korenweg
Benvenuto! Attiva il tuo account per condividere qualcosa. Troverai un' e-mail di conferma nella tua casella di posta elettronica.
Se vuoi caricare le tue foto, devi creare un account. Ci vorrà solo 1 minuto ed è completamente gratuito.
La prima parte è la più difficile: si sale dritti su una collina attraverso i campi. Per la seconda collina, si può prendere molto slancio da una piccola discesa.
Sebbene sia una strada molto piccola, ho visto comunque delle macchine.
Der erste Teil ist der schwierigste es geht schnurgerade auf einen Hügel durch die Felder. Für den zweiten Hügel kann man viel Schwung aus einer kleinen Abfahrt mitnehmen.
Obwohl es sich um eine sehr kleine Straße handelt, habe ich trotzdem Autos gesehen.
Ho commesso un grosso errore sul Korenweg. Non avevo pensato che si trattasse di una vera e propria salita. In effetti, quando si scende da Colmont e si attraversa il Vrakelbergerweg (attenzione) non sembra affatto una salita. Si vede la strada che corre dritta tra i campi. Con il vento contrario, ho faticato a salire e la salita è diventata piuttosto ripida. E poi, dopo una breve discesa, un'altra dura curva. Non è una salita bellissima, ma è una salita che può far male a se stessi o agli altri.
Ik verkeek me flink op de Korenweg. Ik had het niet in mijn hoofd alszijnde een echte klim. Bij het afdalen vanaf Colmont en het oversteken van de Vrakelbergerweg (even goed uitkijken) lijkt het namelijk ook helemaal geen beklimming. Je ziet de weg kaarsrecht vooruitlopen tussen de akkers. Met volle wind tegen worstelde ik me omhoog en werd het toch flink steil. En toen, na een korte afdaling nog zo pittige knik. Geen waanzinnig mooie klim, maar wel één waarop je jezelf of anderen pijn kunt doen.
Bella strada tranquilla, ripida in salita e come sorpresa una breve discesa e un'altra uscita ripida.
Mooi rustig weggetje, steil omhoog en als verrassing een korte afdaling en nog een steile uitsmijter.
Questa salita è molto semplice e anche abbastanza ripida in alcune parti. Questo può causare un po' di ansia nei primi metri. La parte migliore di questa collina è la spinta nella discesa a metà strada e poi cercare di sprintare in salita il più possibile. Punti bonus perché si pedala proprio attraverso i campi di mais, il che dà una dimensione extra alla salita.
Deze klim is zeer overzichtelijk en op stukken ook behoorlijk steil. Dat kan wat angst inboezemen in de eerste meters. Het allerleukste aan deze heuvel is het aanzetten in de afdaling halverwege en daarna zo ver mogelijk bergop proberen te sprinten. Bonuspunten omdat je dwars door de maaivelden aan het rijden bent, wat een extra dimensie geeft aan de klim.
Questa salita è mentalmente un po' una rondine (e quindi una sfida) quando si vede la strada morta dritta contro il pendio, e poi l'albero "in cima" solo a metà della salita. La prima parte è abbastanza ripida. La seconda parte è anch'essa ripida ma poi si può almeno fare una corsa con la discesa. Ai margini della foresta è finita con le percentuali.
Deze klim is mentaal even slikken (en dus een uitdaging) als je de kaarsrechte weg zo tegen de helling ziet liggen, en dan staat de boom "bovenop" nog maar halverwege de klim. Eerste deel is flink steil. het tweede stuk ook maar dan kan je met de afdaling er voor iig nog een aanloop nemen. Bij de bosrand is het wel over met de percentages.
Come molte salite intorno al Vrakelbergerweg abbastanza ripido. Inizia bene, poi in discesa 'sto solo mettendola sulla grande tavola e vedendo quanto lontano si arriva dopo.
Zoals zo vele klimmen rondom de Vrakelbergerweg vrij steile stukken. Het begint meteen goed, dan op het stukje afdaling 'm even op de grote plaat leggen en kijken hoe ver je daarna komt.
Questa strada corre dalla valle approssimativamente verso ovest-est. Quando il vento prevalente è l'ovest nei Paesi Bassi, si pedala controvento quando si scende e con il vento alle spalle quando si sale.
Consiglio: per avere il vento alle spalle quando si pedala in discesa, è meglio pedalare all'indietro.
Deze weg loopt vanuit het dal ongeveer west-oost. Bij de overwegende westen wind in Nederland fiets je dus als je naar beneden gaat tegen de wind in en dus wanneer je naar boven gaat met de wind in de rug.
Tip: Om bij het naar beneden fietsen weer de wind in de rug te hebben kan je het beste achteruit fietsen.
7 km/h | 00:07:51 |
11 km/h | 00:05:00 |
15 km/h | 00:03:40 |
19 km/h | 00:02:53 |