Korenweg ist ein Anstieg in der Region Südlimburg. Die Strecke ist 0.9 km lang und überbrückt 52 m Höhenunterschied mit einem durchschnittlichen Gefälle von 5.7%. Der Anstieg erzielt so 41 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 197 m. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 13 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 8 Fotos hochgeladen.
Straßenname: Korenweg
von Henk.Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch.Diese Straße verläuft vom Tal aus ungefähr in west-östlicher Richtung. Wenn in den Niederlanden Westwind vorherrscht, fährt man beim Abwärtsfahren gegen den Wind und beim Aufwärtsfahren mit dem Wind im Rücken. Tipp: Um beim Abwärtsfahren den Wind im Rücken zu haben, fährt man am besten rückwärts.... weiterlesen
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Ein steiler, zweistufiger Anstieg durch offenes Ackerland, der nicht nur körperlich, sondern auch mental schmerzt, mit einem kurzen Abstieg auf halber Strecke und einem letzten, bösartigen Schlussspurt auf einer schmalen, mäßig befahrenen Straße in einer ansonsten wunderschönen, friedlichen Umgebung.
Een steile tweetrapsklim door open akkerland die mentaal én fysiek prikt, met een korte afdaling halverwege en een laatste venijnige uitsmijter op smal, matig wegdek in een verder fraaie, rustige omgeving.
Eine knifflige Sache: Sie haben einen Blick auf den enorm steilen ersten Abschnitt, wenn Sie nach oben abbiegen. Aber nach diesem Teil ist man noch nicht am Ziel - versteckt zwischen den Bäumen ist ein letzter steiler Abschnitt - pikant.
Lastig ding: je hebt bij het opdraaien uitzicht over het enorm steile eerste deel. Maar na dit deel ben je er nog niet - tussen de bomen verscholen zit nog een laatste steile stuk - pittig.
Schöner und anspruchsvoller Anstieg in einer schönen Umgebung. Die Straße kann allerdings schmutzig sein. Und man hat auch Pech, wenn man die Abfahrt von Colmont nimmt, aber auf dem Vrakelbergerweg für den Verkehr bremsen muss. Dann kann man für einen PR pfeifen.
Mooie en pittige klim in een prachtige omgeving. Weg kan wel viezig zijn. En je hebt ook dikke pech als je vanuit Colmont de afdaling neemt, maar je moet remmen voor verkeer op de Vrakelbergerweg. Dan kun je naar een PR wel fluiten.
Einer der schweren Anstiege auf beiden Seiten des Vrakelbergwegs. Es handelt sich um einen Anstieg in zwei Etappen. Vom Vrakelbergweg geht es 250 Meter steil nach oben. Dann wird es flacher und man fährt sogar ein Stück hinunter. Von 650 Metern bis zum Gipfel geht es dann wieder hinauf. Sowohl der erste als auch der zweite Teil haben Abschnitte im zweistelligen Bereich.
Eén de pittige klimmetjes aan weerszijden van de Vrakelbergweg. Deze is een tweetraps klim. Je gaat vanaf de Vrakelbergweg 250 meter gelijk flink omhoog. Daarna vlakt het af en daal je zelfs een stukje. Vanaf 650 meter gaat tot het de top dan weer omhoog. Zowel in het eerste als tweede deel lopen stukken v.w.b. stijgingspercentage in de dubbele cijfers.
Das spüren Sie zweimal. Tatsächlich gibt es nach dem ersten Abschnitt eine kurze Abfahrt, nach der man für Runde 2 direkt wieder an die Arbeit geht. Die Straße ist schmal und der Straßenbelag nicht gerade fantastisch.
Deze voel je twee keer. Je krijgt namelijk na het eerste deel een korte afdaling cadeau, waarna je direct nog eens aan de slag mag voor ronde 2. De weg is smal en het wegdek is niet fantastisch.
Aufstieg ähnlich der parallel verlaufenden Kammstraße zur Hochebene von Eckelrade. Schöne Umgebung!
Klim vergelijkbaar met de parallel gelegen ribbelheideweg naar het plateau van Elkenrade. Prachtige omgeving!
Der erste Teil ist der schwierigste es geht schnurgerade auf einen Hügel durch die Felder. Für den zweiten Hügel kann man viel Schwung aus einer kleinen Abfahrt mitnehmen.
Obwohl es sich um eine sehr kleine Straße handelt, habe ich trotzdem Autos gesehen.
Auf dem Korenweg habe ich einen großen Fehler gemacht. Ich hatte nicht daran gedacht, dass es sich um einen echten Anstieg handelt. Tatsächlich sieht es beim Abstieg von Colmont und der Überquerung des Vrakelbergerwegs (Vorsicht!) überhaupt nicht nach einem Anstieg aus. Man sieht die Straße geradeaus zwischen den Feldern verlaufen. Mit vollem Gegenwind kämpfte ich mich hinauf und es wurde ziemlich steil. Und dann, nach einer kurzen Abfahrt, ein weiterer harter Knick. Kein wahnsinnig schöner Anstieg, aber einer, bei dem man sich oder andere verletzen kann.
Ik verkeek me flink op de Korenweg. Ik had het niet in mijn hoofd alszijnde een echte klim. Bij het afdalen vanaf Colmont en het oversteken van de Vrakelbergerweg (even goed uitkijken) lijkt het namelijk ook helemaal geen beklimming. Je ziet de weg kaarsrecht vooruitlopen tussen de akkers. Met volle wind tegen worstelde ik me omhoog en werd het toch flink steil. En toen, na een korte afdaling nog zo pittige knik. Geen waanzinnig mooie klim, maar wel één waarop je jezelf of anderen pijn kunt doen.
Schöne ruhige Straße, steil bergauf und als Überraschung ein kurzer Abstieg und eine weitere steile Abfahrt.
Mooi rustig weggetje, steil omhoog en als verrassing een korte afdaling en nog een steile uitsmijter.
Dieser Aufstieg ist sehr einfach und teilweise auch recht steil. Das kann auf den ersten Metern etwas unruhig machen. Der beste Teil dieses Hügels ist der Schub in der Abfahrt auf halber Strecke und dann der Versuch, so weit wie möglich bergauf zu sprinten. Bonuspunkte gibt es, weil man mitten durch die Maisfelder fährt, was dem Anstieg eine zusätzliche Dimension verleiht.
Deze klim is zeer overzichtelijk en op stukken ook behoorlijk steil. Dat kan wat angst inboezemen in de eerste meters. Het allerleukste aan deze heuvel is het aanzetten in de afdaling halverwege en daarna zo ver mogelijk bergop proberen te sprinten. Bonuspunten omdat je dwars door de maaivelden aan het rijden bent, wat een extra dimensie geeft aan de klim.
Dieser Anstieg ist mental ein wenig anstrengend (und damit eine Herausforderung), wenn man die schnurgerade Straße gegen den Hang sieht und dann den Baum auf halber Höhe des Anstiegs. Der erste Teil ist ziemlich steil, der zweite Teil ist auch steil, aber dann kann man sich wenigstens mit dem Abstieg behelfen. Am Rande des Waldes ist es vorbei mit den Prozenten.
Deze klim is mentaal even slikken (en dus een uitdaging) als je de kaarsrechte weg zo tegen de helling ziet liggen, en dan staat de boom "bovenop" nog maar halverwege de klim. Eerste deel is flink steil. het tweede stuk ook maar dan kan je met de afdaling er voor iig nog een aanloop nemen. Bij de bosrand is het wel over met de percentages.
Wie so viele Anstiege rund um den Vrakelbergerweg recht steil. Es fängt gut an, dann geht es bergab 'ich lege es einfach auf das große Brett und sehe, wie weit man danach kommt.
Zoals zo vele klimmen rondom de Vrakelbergerweg vrij steile stukken. Het begint meteen goed, dan op het stukje afdaling 'm even op de grote plaat leggen en kijken hoe ver je daarna komt.
Diese Straße verläuft vom Tal aus ungefähr in west-östlicher Richtung. Wenn in den Niederlanden Westwind vorherrscht, fährt man beim Abwärtsfahren gegen den Wind und beim Aufwärtsfahren mit dem Wind im Rücken.
Tipp: Um beim Abwärtsfahren den Wind im Rücken zu haben, fährt man am besten rückwärts.
Deze weg loopt vanuit het dal ongeveer west-oost. Bij de overwegende westen wind in Nederland fiets je dus als je naar beneden gaat tegen de wind in en dus wanneer je naar boven gaat met de wind in de rug.
Tip: Om bij het naar beneden fietsen weer de wind in de rug te hebben kan je het beste achteruit fietsen.
| 7 km/h | 00:07:51 |
| 11 km/h | 00:05:00 |
| 15 km/h | 00:03:40 |
| 19 km/h | 00:02:53 |
Diese Seite ist besser in der App