Subida famosa |
Paisajes pintorescos |
6 curvas cerradas |
#35 ascenso más difícil en la región Francia |
#32 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región Francia |
#69 ascenso más largo en la región Auvergne-Rhône-Alpes |
#52 ascenso más empinado en promedio en la región de Maurienne |
Col du Glandon es una subida en la región Le Bourg-d'Oisans. Tiene una longitud de 20.9 kilómetros y un ascenso de 1471 metros verticales con una pendiente de 7% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 1199. La cima del ascenso se ubica en 1924 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 34 reseñas/historias de la subida y cargaron 70 fotos.
Nombre del camino: D927
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Uno de los puertos más bellos de la Maurienne, con una carretera poco transitada y un paisaje soberbio en los últimos kilómetros.
L'un des plus beaux cols de la maurienne, avec une route peu fréquentée, des superbes paysages sur les derniers kilomètres
Una subida fantástica en un entorno precioso. Los últimos kilómetros son agotadores. En la cima hay un refugio donde se puede tomar un refrigerio. Después se puede girar a la izquierda hasta la cima del Col de la Croix de Fer. ¡¡¡Épico!!!
Fantastische klim in een prachtige omgeving. De laatste kilometers zijn loeizwaar. Bovenop is een hutje waar je een versnapering kunt krijgen. Daarna kun je links afslaan naar de top van de Col de la Croix de Fer. Episch!!!
Hágalo cuando haga buen tiempo, ya que el paisaje es muy bonito. Ten cuidado, ¡el final no es fácil!
A faire lorsque la météo est bonne car les paysages sont très beaux. Attention la fin n'est pas facile!
Hice esta subida con lluvia y niebla. En el último tramo también hizo bastante viento. Bastante chungo, la primera mitad de la subida no es nada especial, luego subes desde el valle y tienes unas vistas preciosas. Si llegas a eso porque los últimos 2,5 kilómetros sólo vi mi rueda delantera.... :)
Una visita obligada para el verdadero escalador alpino.
Deze beklimming gedaan in de regen en mist. Op het laatste stuk ook nog flink wat wind gevangen. Flinke pukkel, eerste helft van de klim is niet bijzonder, daarna stijg je op uit het dal en heb je prachtig uitzicht. Als je daaraan toekomt want de laatste 2,5 kilometer zag ik alleen maar mijn voorwiel... :)
Een must-do voor de echte Alpen klimmer.
Una subida épica, especialmente con viento en contra en los últimos tres kilómetros.
Y no te dejes engañar por el perfil de la subida: el último kilómetro es de 10%, no de 7% :-D
Epic climb, especially with headwind in the last three kilometers.
And don't be fooled by the profile of the climb: the last kilometer is 10%, not 7% :-D
Un clásico: los primeros 10 km serpentean por el bosque hasta St Colomban - aproveche para tomar algo en el Tabac, o relajarse en las mesas de picnic, luego 10 km a través de increíbles prados alpinos hasta el Col. El quiosco estaba cerrado hoy, pero es sólo un corto paseo hasta el Col de Cros de Fer para comer tarta de arándanos y tomar un café.
A Classic : the first 10 km wind up through forest to St Colomban - take the opportunity for a drink at the Tabac, or relax at the picnic tables, then 10 km through amazing alpine meadows to the Col. The kiosk was closed today but it’s only a short ride to Col de Cros de Fer for blueberry pie and cafe!
subida más bonita que la croix de fer desde st jean de maurienne- impresionante tramo medio después de st Colombun con carretera estrecha que discurre junto a un río de caudal rápido y arcenes llenos de flores silvestres. duros últimos 3 km, el marcador del km dice: 10%, 11%, 10%.
prettier climb than croix de fer from st jean de maurienne- stunning middle section after st Colomban with narrow road running alongside fast flowing river and roadside filled with wild flowers. hard last 3km, km marker says: 10%, 11%, 10%.
Bonita subida y bastante tranquila por el tráfico. Comienza suavemente y aumenta con las pendientes más pronunciadas en los últimos kilómetros. Un final duro, pero sólo una corta distancia de la parte superior de la Croix de Fer, que tiene un café agradable en la parte superior, así que vale la pena otros pocos kilómetros para ir allí.
Beautiful climb and fairly quiet from traffic. Starts gently and builds up with the steepest gradients in the last few kms. A hard finish but only a short distance from the top of the Croix de Fer which has a nice cafe at the top so well worth another few kms to go there.
Óptimo disfrute este. Los porcentajes son factibles, excepto los dos últimos después de tantos kilómetros, jaja. Lo hice por la mañana, con tranquilidad y mucha sombra. El firme está bien y hay muy poco tráfico. ¡A lo largo del camino se ven varios ríos pequeños y después de 13 kilómetros es realmente un paisaje hermoso!
Optimaal genieten dit. De percentages zijn te doen, behalve die laatste twee na al die kilometers haha. Deze in de ochtend opgereden, lekker rustig en nog veel schaduw. Het wegdek is prima en er rijdt maar weinig verkeer. Onderweg zie je verschillende riviertjes en na 13 kilometer is het echt een schitterend landschap!
Subir temprano por la mañana lo hace mucho más agradable cuando no hace calor. Es largo, pero nunca resulta agotador para las piernas, y las vistas que se obtienen al subir y bajar son magníficas. Pero hay muchísimo tráfico. Muchos grupos de motos y veloces conductores de Porsche... nunca te hacen sentir en peligro o amenazado, pero sin duda interrumpen el viaje.
Hay una cafetería en la cima, pero estaba cerrada en ese momento, ¿quizás era demasiado pronto? Sin embargo, en la cima hay una pequeña cabaña con aperitivos y bebidas.
Climbing early in the morning makes this much more enjoyable out of the midday heat. It's long but never truly taxing on the legs, and the views you get up-and-down are great. But there is a hell of a lot of traffic. Lots or motorbike groups and fast Porsche drivers... never making you feel in danger or threatened, but definitely disrupts the ride.
There is a cafe just over the top, but was closed at this time - perhaps too early in the year? However, a little hut with snacks and drinks is at the very top.
Hermoso-Más Hermoso es ciertamente el caso de esta vertiente de escalada del hermano ligeramente inferior de la Croix de Fer.
Este lado es especialmente conocido por los cicloturistas como el largo y sinuoso descenso, que incluye curvas cerradas, badenes y estrechamientos de la carretera, en la clásica Marmotte Cyclo. Debido a los accidentes de bicicleta ocurridos en los últimos años, el descenso está neutralizado.
En subida, se empieza entre la vegetación de la Chambre con un 7-8% bastante continuo. Después de un tramo llano en St. Colombanne des Villard, se entra en una zona natural abierta y los porcentajes aumentan, para subir a dos dígitos en los últimos 2 km en pura alta montaña a través de las curvas cerradas.
Te olvidas de la sensación en las piernas cuando ves las fantásticas vistas siempre cambiantes a lo largo del camino. Incluso pude ver el macizo nevado del Mont Blanc en el horizonte. En la parte superior hay una panorámica de 360º con aparcamiento y un pequeño puesto de comida y bebidas y recuerdos.
Había poco tráfico (martes 20 de agosto por la mañana). El asfalto varía de nuevo a parcheado.
Los conocidos marcadores kilométricos blancos/amarillos le acompañan de forma informativa (distancia a la cumbre/próximo km/altitud) hasta la cima.
Categoría (HC) subir en todos los ámbitos (distancia/escalada/historia/belleza natural...) : ¡¡¡¡'t será!!!!
Mooi-Mooier-Mooist is voor deze klimzijde van het iets lagere broertje van de Croix de Fer zeker van toepassing.
Deze kant is vooral bij cyclotoeristen gekend als de lange bochtrijke afdaling, inclusief haarspeldbochten verkeersdrempels en wegversmallingen,in de Marmotte Cyclo klassieker. Wegens gebeurlijke fietsongevallen afgelopen jaren wordt ze geneutraliseerd.
Bergop start je aanvankelijk tussen het schaduwrijke groen in La Chambre met een vrij continue 7-8%. Na een vlak tussendeel in St. Colombanne des Villard kom je in een open natuurgebied terecht en worden de percentages opgetrokken, om dan in de laatste 2 km. in puur hooggebergte via de haarspeldbochten naar dubbele cijfers te gaan.
Het gevoel in de benen vergeet je bij de steeds veranderende fantastische uitzichten onderweg. Ik kon zelfs aan de horizon het besneeuwde Mont Blanc massief aanschouwen. Top is 360° panorama met parking en klein eet & drank en souvenir kraampje.
Er was weinig verkeer (Dinsdagochtend Augustus 2022). Asfalt varieert van nieuw tot lappendeken.
Vertrouwde wit gele kilometerpaaltjes vergezellen je informatief (afstand tot top/ % volgende km./hoogte) tot boven.
Klim buiten categorie (HC) op alle gebied (afstand/steilte/historiek/natuurpracht...) : 't zal wel zijn!!!!
Empezando a subir fuera del pueblo, incluso porcentajes de 7-8% te permiten coger el ritmo. La mayor parte del recorrido se realiza en el bosque, donde hay sombra ocasional y se sigue un arroyo de montaña. La parte más llana e incluso una bajada te dan 2-3 kilómetros rápidos(er). Después de eso rara vez se pone difícil, la segunda parte es muy dura. La subida es matadora porque los últimos 2,5 kilómetros te enfrentas a una pared con porcentajes constantemente del 10 % +. Los hermosos paisajes alpinos sólo ofrecen aquí una distracción limitada.
Startend klim je eerst uit het dorp, gelijkmatige percentages van 7-8% laten je in het ritme komen. Dit grotendeels in het bos waar af en toe schaduw is en je een bergriviertje volgt. Het vlakkere stuk en zelfs een stuk afdaling geven je 2-3 snelle(re) kilometers. Daarna wordt het nog zelden niet lastig, het 2de deel is zeer zwaar. De klim is op die manier een killer want de laatste 2,5 kilometer kijk je nog tegen een muur aan met percentages constant 10 % +. De mooie Alpenlandschappen zorgen hier maar beperkt voor afleiding.
Magnífica subida con paisajes sublimes, especialmente al final. La calidad de la superficie es perfecta....
Superbe ascension avec des paysages sublimes surtout sur la fin. La qualité du revêtement est parfait….
Uno de mis puertos alpinos favoritos. El Col du Glandon es variado, tranquilo en términos de tráfico y hermoso en términos de naturaleza. En resumen: todo lo que se busca en una escalada. Pero también duro, aunque me atrevo a decir que en gran parte se debió al calor. Ciertamente, hacia la cima, la subida se volvió muy hermosa. Hacía mucho calor a mediados de julio, y en esta subida sólo encontré una bomba de agua en el pueblo a medio camino (Saint Colomban des Villards).
Desde la cima, se puede dar un pequeño salto adicional hasta la Croix de Fer. Esta es una parte corta pero muy bonita, así que no dejes de tomarla.
Één van m'n favoriete alpencols! De Col du Glandon is afwisselend, rustig qua verkeer en mooi qua natuur. Kortom: alles wat je in een klim zoekt. Maar ook zwaar, al durf ik moedig te beweren dat dat voor een groot deel door de hitte kwam. Zeker richting de top werd de klim erg mooi. Half juli was het dus erg warm, en op deze klim ben ik alleen in het dorpje halverwege (Saint Colomban des Villards) een waterpomp tegengekomen.
Via de top kun je een klein extra hupsje maken naar de Croix de Fer. Dit is een kort maar heel erg mooi stukje, dus zeker even meepakken!
Una visita obligada. El Glandon es hermoso. Paisajes diferentes, carreteras difíciles pero también interesantes. La carretera está en muy buen estado. Hay que mantener el pedal a fondo para subir los últimos kilómetros.
A faire absolument. Le Glandon est magnifique. Différents paysages, des routes difficile mais également intéressantes. La route est en très bonne état. Il faut en garder sous la pédale pour monter les dernières kilomètres.
Es una subida larga y agradable pero también dura. Para mí, fue más duro mentalmente que físicamente en comparación con otros cols alpinos.
Desde el embalse hasta la cima hay 28 kilómetros por tierra de nadie. Debido a que el puerto es menos popular, en contraste con los otros gigantes alpinos, también hay pocos ciclistas. Es entre el sufrimiento disfrutar de la naturaleza
Het is een mooie lange maar ook zware klim. Voor mij was het mentaal zwaarder dan fysiek in vergelijking met andere Alpen cols.
Onder vanaf het stuwmeer naar boven zijn 28 kilometer door niemandsland. Omdat de col minder populair is in tegenstelling tot de andere alpenreuzen ook weinig fietsers. Het is onder het afzien genieten van de natuur
Una subida larga y complicada... En efecto, el comienzo es relativamente empinado pero regular hasta el pueblo de St Colomban des Villars. Además, la mayor parte del tiempo estás en el bosque, así que a la sombra.
A partir de ahí, la pendiente sube mucho, hasta las dos últimas, que son tanto más empinadas por tener las otras en las piernas.
No dude en detenerse unos segundos para hacer unas fotos maravillosas... y recuperar su cardio ;-)
Une ascension longue et piégeuse... En effet le début est relativement pentu mais régulier jusqu'au village de St Colomban des villars. De plus , on est la plupart du temps dans la forêt, donc à l'ombre.
Ensuite, la pente s'élève franchement, jusqu'aux 2 derniers qui sont d'autant plus raides qu'on a les autres dans les jambes.
Ne pas hésiter à s'arrêter quelques secondes pour des magnifiques photos... et faire redescendre le cardio! ;-)
¡Maravilloso col! Realmente lo estoy disfrutando. Sufriendo de dolor, por supuesto, pero eso es necesario. Especialmente los últimos 2/3 km hicieron que las piernas ardieran. Realmente necesitas ahorrar un poco de energía para eso. Pero las vistas, ¡magníficas! Montado en un hermoso y claro día de verano, eso es seguro. Luego, por supuesto, la Croix de Fer gratis y después el interminable descenso con túneles y subidas. Magnífico.
Schitterende col! Echt alleen maar genieten. Wel pijn lijden natuurlijk maar dat moet ook. Vooral de laatste 2/3 km lieten de benen branden. Daar moet je echt nog een tikkeltje energie voor bewaren. Maar de uitzichten, mag nifiek! Op een mooie heldere zomerdag gereden, dat dan weer wel. Vervolgens natuurlijk nog gratis de Croix de Fer erbij en daarna de eeuwigdurende afdaling met tunneltjes en klimmetjes. Schitterend.
En junio de 2021, el Glandon fue la primera subida de mi aventura en Marmotton. Especialmente la segunda parte de la subida es hermosa. Se puede pedalear tranquilamente a través de un cinturón verde con magníficas vistas. La serie de curvas cerradas en los últimos kilómetros también es una alegría, al menos si te queda algo en el depósito. En resumen, una gran subida en una hermosa región ciclista.
In juni 2021 was de Glandon de eerste klim in mijn Marmotton avontuur. Vooral het tweede gedeelte van de klim is prachtig. Je fietst in alle rust door een groene gordel met magnifieke vergezichten. De serie van haarspeldbochten in de slotkilometers is eveneens genieten, als je nog wat in de tank hebt tenminste. Kortom, geweldige klim in een prachtige fietsregio.
Hay poco que añadir a las palabras de Serge'a continuación, excepto que los últimos kilómetros no sólo son muy empinados, sino también hermosos. El escenario es particularmente impresionante poco antes de los últimos encajes en el acantilado.
Hay que tener cuidado al descender esta pendiente, ya que se gana velocidad rápidamente y en el precipicio cercano a la cima no se perdonaría un error de conducción.
Peu de choses à ajouter aux propos de Serge ci-dessous, sinon que les derniers kilomètres, en plus d'être très raides, sont magnifiques. Le cadre est particulièrement impressionnant peu avant d'aborder les lacets finaux qui sillonnent la falaise.
Prudence quand on descent ce versant, on prend très vite de la vitesse et dans la falaise proche du sommet une erreur de pilotage ne pardonnerait pas.
Bonita subida que se hace más bonita y empinada al llegar a la cima. Justo antes de llegar a la cima hay unas cuantas curvas muy bonitas que requieren una gran escalada.
Una vez que se llega a la cima, se tiene una hermosa vista. Además, a continuación, puede tomar el Col de la Croix Fer de forma gratuita y si gira a la derecha en el Auberge también puede disfrutar del bonito embalse que se encuentra al principio del Valle. También se puede montar desde Allemond o desde St. Jean de Maurienne. Ya he hecho dos y todas son igual de bonitas.
Mooie klim die steeds mooier en steeds steiler word naarmate je de top bereikt. Vlak voor de top een paar fraaie haarspeldbochten waar je nog even flink voor in de kuiten moet klimmen.
Eenmaal bovengekomen heb je een prachtig uitzicht. Verder kun je dan de Col de la Croix Fer nog even gratis meepikken en als je rechtsaf slaat bij de Auberge kun je ook nog even genieten van het best wel fraaie stuwmeer aan het begin van de Vallei. Je kunt hem ook rijden vanaf Allemond of vanaf St. Jean de Maurienne. Ik heb er nu twee gedaan en ze zijn allemaal even mooi.
Hicimos esta subida en el verano de 2019 por segundo año consecutivo porque es muy bonita. Esta vez empezamos en Saint-Jean-de-Maurienne y primero hicimos los lacets de montvernier, luego el Chaussy para bajar a La Chambre. A partir de aquí, el Glandon, que es una subida empinada, especialmente con el calor. En realidad, es irresponsable seguir montando después del pueblo. A continuación, a la cima de la Croix-de-Fer para descender de nuevo a Saint-Jean. Lea nuestro informe aquí: http://www.fietsen-reizen-schrijven.nl/fietsen/klimmen-in-de-alpen-met-een-hittegolf-1-lacets-chaussy-en-glandon/
Deze klim hebben we in de zomer van 2019 voor het tweede jaar op rij gedaan omdat hij zo mooi is. Dit keer zijn we gestart in Saint-Jean-de-Maurienne en hebben we eerst de lacets de montvernier gedaan, dan door naar de Chaussy om af te dalen naar La Chambre. Van hieruit de Glandon wat een loodzware klim is, met name in de hitte. Dan is het eigenlijk onverantwoord om na het dorp nog door te rijden. Vervolgens naar de top van de Croix-de-Fer om dan weer af te dalen naar Saint-Jean. Lees hier ons verslag: http://www.fietsen-reizen-schrijven.nl/fietsen/klimmen-in-de-alpen-met-een-hittegolf-1-lacets-chaussy-en-glandon/
El Col du Glandon 1924M sufre la sombra de su vecino, el Col de la Croix de Fer 2067M, que es un poco más publicitado durante el Tour de Francia, pero sobre todo porque supera los 2000M de altitud y para los puristas esto es importante.
Mientras que su cara sur no es más que un pequeño desvío de camino al Col de la Croix de Fer (300M), la cara norte es una subida en toda regla de gran rigor atlético debido a su longitud de 21,7Km y su desnivel de 1476M y sobre todo a los porcentajes de los últimos 9 kilómetros que le dan la fama de ser un col especialmente difícil, personalmente lo encuentro más duro que la Madeleine o incluso el Galibier.
Después de St Etienne de Cuines la pendiente es suave, aunque los porcentajes no son insignificantes y los ciclistas experimentados pueden utilizarla como calentamiento.
Una vez pasado St Colomban, un bonito pueblecito, la carretera serpentea a través de una sucesión de paisajes que alternan pastos, arroyos y el Glandon al fondo, grande y escarpado al final.
Luego es muy fácil llegar a La Croix de Fer, a 2,5 km, sin ninguna subida real, la mayor parte de la cual ya se ha hecho, y luego bajar el valle de Arves a toda velocidad a través de un pueblo tras otro.
Buen camino y cuidado.
He subido este puerto 3 veces, 2001, 2015 y 2016 ( creo )
Le col du Glandon 1924M souffre de l’ombre que lui fait son voisin le Col de la Croix de Fer 2067M, un peu plus médiatisé lors du Tour de France, mais surtout parce qu’il dépasse les 2000M d’altitude et pour les puristes c’est important.
Alors que son versant Sud n’est qu’un bref détour sur la route du Col de la Croix de Fer (300M), Le versant Nord est une ascension à part entière d’une grande rigueur athlétique par sa longueur 21,7Km et son dénivelé 1476M et surtout les pourcentages des 9 derniers kilomètres qui lui donne la réputation d’un col particulièrement difficile, personnellement je le trouve plus dur que la Madeleine ou même le Galibier.
Sorti de St Étienne de Cuines la pente est douce, même si les pourcentages ne sont pas insignifiants et les cyclistes expérimentés peuvent s’en servir d'échauffement.
Une fois passé St Colomban, joli petit village, la route serpente avec une succession de paysages alternant pâturages, ruisseaux et le Glandon au fond, grand et abrupte dans son final.
Ensuite il est très facile de se rendre à La Croix de Fer à 2.5 km sans vrai ascension, le plus gros ayant déjà été fait pour ensuite redescendre la vallée d'Arves à toute allure en traversant les villages qui se succèdent.
Bonne route et soyez prudents.
J'ai gravi 3 fois ce col ,2001,2015 et 2016 ( je crois )
Todo es factible si se está razonablemente entrenado, nosotros lo hicimos con una mochila de unos 20 kg en una hora y media creo, los últimos 100m fueron zigzagueantes hasta que vimos a 2 corredores delante de nosotros y todavía podíamos seguir recto y los pasamos justo antes de la cima, también estaban disgustados porque no llevábamos azúcar pero necesitábamos desesperadamente los pocos que conseguimos en la cafetería para el café y el té en el camping. Magnífico descenso hacia dHuez, donde asustamos a muchos automovilistas al adelantar por la izquierda.
Alles is te doen mits redelijk getraind, wij reden er met bepakking ca 20 kg tegenop in zo'n andetralf uur meen ik, laatste paar 100m werd zigzaggen tot we 2 coureurs voor ons zagen en we toch nog rechtdoor konden en we ze nog net voor de top passeerden, ze waren ook nog ontstemd omdat er geen suiker bij ons hadden maar die paar die we ritselden op café hadden we hard nodig voor de koffie en thee op de camping! Schitterende afdaling overigens richting dHuez waar we menig automobilist de schrik aanjaagden door links te passeren.
Magnífica subida. Bonita variación con pueblos, bosques y la hermosa parte abierta. La pequeña bajada en Saint Colomban de Villards es una grata sorpresa para las piernas.
Por cierto, la subida es factible durante los primeros 15 km, después empieza a ser muy empinada y se convirtió en una lucha.
Schitterende klim. Mooie afwisseling met dorpjes, bos en het schitterende open stuk. De kleine afdaling in Saint Colomban de Villards is een welkome verrassing voor de benen.
Overigens is de klim de eerste 15 km goed te doen, hierna begint het erg steil te worden en werd het harken.
Es imprescindible. Un col duro, pero definitivamente factible. El paisaje es simplemente fantástico.
Absolute must. Stevige col maar zeker te doen. Landschap is gewoon fantastisch!
¡Qué subida más bonita! Después de salir del pueblo empiezas con bosque, luego otro pueblo y una vez menos y menos árboles, y más vistas de pradera, ríos y nieve. Lo hicimos en junio durante la segunda de las tres jornadas ciclistas en esta zona. Los últimos kilómetros pican, pero si encuentras un buen ritmo puedes llegar a la cima en poco tiempo. Las vistas durante y después de pedalear merecen la pena con creces.
Wat een mooie klim! Nadat je het dorp uit bent begin je met bos, daarna nog weer een dorp en dan eens steeds minder bomen, en meer uitzicht op weide, rivieren en sneeuw. We hebben hem in juni gedaan tijdens de 2e van 3 fietsdagen in deze omgeving. De laatste kilometers hakken erin, maar als je een goed ritme vindt kan je zo in een tempo boven komen. De uitzichten tijdens en na het fietsen zijn meer dan de moeite waard.
No hay más que decir que hacer. Primero desde Allemont, por encima y luego de vuelta desde La Chambre. ¡Magnífica subida!
Después de unos 10 km se puede descansar/reabastecer con una ligera bajada y luego continuar la subida.
Los últimos 6 km son los más duros, así que asegúrate de que todavía tienes energía en ese momento.
Muy variado: pueblos, bosque, río y al final bonito y abierto.
Me pareció la mejor subida de la semana pasada y en cuanto al rendimiento deportivo: fue mucho mejor que el domingo pasado :D
Zo gezegd, zo gedaan. Eerst vanuit Allemont, eroverheen en dan vanaf La Chambre terug. Schitterende klim!
Na ca. 10 km kun je even bijkomen/bijtanken met een lichte afdaling om vervolgens weer verder te klimmen.
De laatste 6 km’s zijn het zwaarst, dus zorg ervoor dat je dan nog de energie hebt.
Heel afwisselend: dorpjes, bos, rivier en dan op het laatst lekker open.
Ik vond het afgelopen week de mooiste klim en wat de sportprestatie betreft: het ging een heel stuk beter als afgelopen zondag :D
Hice esta subida después de subir la Croix de Fer desde el sur y debido a las obras de la carretera Col du Mollard. La encontré extremadamente pesada con los km que tenía en las piernas. Sin embargo, es muy bonito: muy recomendable. Quizás lo aborde durante las vacaciones con las piernas frescas :D
Ik heb deze klim gedaan NA de beklimming Croix de Fer vanaf Zuid en ivm. wegwerkzaamheden Col du Mollard. Ik vond het ontzettend zwaar met de km’s die ik in de benen had. Wel erg mooi idd: een aanrader. Wellicht dat ik m in deze vakantie eens aanga net frisse benen :D
Subí a este puerto el martes 20 de septiembre. Bonita y dura subida. Los últimos cuatro kilómetros son terribles. Sin embargo, conseguí levantarme bastante bien. Es importante que un ciclista recreativo (como yo) mantenga la calma y un margen.
En la parte inferior del puerto hacía buen tiempo, pero en la parte superior hacía frío y viento. A través de la Croix de Fer, bajé a St Jean de Maurienne. Un viaje maravilloso.
Deze col heb ik beklommen op dinsdag 20 september. Prachtige en zware klim. De laatste vier kilometer zijn verschrikkelijk. Toch ben ik behoorlijk goed bovengekomen. Het is zaak voor een recreatieve fietser ( zoals ik) om vooral rustig te blijven en marge te houden.
Onderaan de col was het nog lekker warm maar bovenop de col was het koud en winderig. Via de de Croix de Fer ben ik weer afgedaald naar St Jean de Maurienne. Prachtige tocht!
Gran subida, hecha por primera vez por accidente con el coche de La Chambre y puesta inmediatamente en la lista. Realizó la subida el domingo 21 de agosto. Empezó con 17 grados, pero después de 1km ya se podía quitar lo largo. Hermosas vistas y siempre tensión en las pantorrillas. Incluso la parte que parece descender sigue siendo del 6% hacia arriba. Especialmente los últimos 2 km son muy duros con el 12 y el 10%, pero luego has hecho algo. Tardé algo más de 2 horas, acompañado por mi familia que me apoyó en puntos estratégicos. Una de las desventajas es la aglomeración de gente en la cima los domingos, por lo que no se puede aparcar allí. Después de la cumbre, hubo un viaje de 6 km hasta el Col de la Croix de Fer. En el Barrage fue suficiente y se pudo meter la moto en el car.......
Consejos:
* Lleva guantes, calentadores largos para brazos y piernas y un gorro, puede hacer mucho frío allí arriba (en mi caso 12 grados en la croix de fer).
* Llevar suficiente comida y bebida
* La carretera es buena, pero cuidado con los franceses que caen, que siempre se acercan por la línea del medio
Geweldige klim, eerst per toeval met de auto vanuit La Chambre gedaan en direct op de lijst gezet. Zondag 21 augustus de klim gemaakt. Gestart met 17 graden, maar na 1km kon het lange spul al uit. Prachtige uitzichten en altijd spanning op de kuiten. Zelfs het deel dat lijkt te dalen is nog 6% stijgen. Vooral de laatste 2km zijn loeizwaar met 12 en 10%, maar dan heb je ook wat gepresteerd. Heb er iets meer dan 2 uur over gedaan, begeleid door mijn gezin dat op strategische punten ondersteunde. Een nadeel is de drukte op de top op zondag waardoor je er niet kan parkeren. Na de top nog even 6km heen en weer naar de Col de la Croix de Fer. Bij de Barrage was het genoeg en kon de fiets in de auto.......
Tips:
* Neem handschoenen, lange arm- en beenstukken mee en een muts, het kan boven erg koud zijn (in mijn geval 12 graden op de croix de fer)
* Voldoende eten en drinken pakken
* De weg is goed, maar let op dalende fransozen die altijd over de middenstreep aankomen rijden
Precioso con los últimos kilómetros empinados. Vistas dignas en las curvas de horquilla, aunque no impresionantes.
Mooi met steile laatste kilometers. Uitzichten in haarspeldbochten de moeite, hoewel niet imposant.
Oh oh, qué subida y con 36 grados, ¡realmente un asesino! Asegúrate de tener dos botellas de agua bien llenas y llévate un gel extra para estar seguro. Los porcentajes aumentan cada kilómetro. Los últimos 6 kilómetros son un auténtico infierno y cada vez que piensas "¿cuándo acabará esto? En la cima, le espera una coca-cola fría. No bebas de los arroyos ni de la pequeña fuente del pueblo, porque a tu estómago no le gustará. Además, después de 4 kilómetros, tápate la nariz por el estiércol de los campos circundantes.
Oh oh, wat een klim en met 36 graden, werkelijk een killer! Zorg dat je twee goed gevulde bidons hebt en neem voor de zekerheid een extra gelletje. De percentages worden elke kilometer meer. De laatste 6 kilometers zijn écht een hel en je denkt iedere keer "wanneer stopt dit!?" Bovenop wacht een koud colaatje. Drink vooral niet uit de beekjes of uit het fonteintje in het dorpje, want dat vindt je maag niet fijn. Houd tevens na 4 kilometer je neus dicht voor de mest van de omliggende akkers.
Mi subida favorita. Esta montaña mítica ha inspirado a algunos a elevar el deporte a la poesía. Por ejemplo, cómo describe el periódico belga "Het Volk" el Glandon cuando Eddy MErckx encuentra su Waterloo el 19 de julio de 1977: "...... en el Col de Glandon, la áspera, sucia y prehistórica subida alpina, cuyas carreteras son apenas transitables en el descenso y en cuya estrecha y accidentada cinta de asfalto en la subida apenas cabe un coche. El Glandon es la vergüenza de Francia, mucho más que la negrura del Norte, el vientre de París o las playas nudistas de la Costa Azul. El Col de Glandon es un capricho infrahumano y despiadado de la naturaleza en el que, por la noche, los duendes aún pueden vagar entre las brumas lechosas y la nieve a la deriva. El Glandon es un monstruo comparado con el Tourmalet. El Glandon evoca peñascos lejanos y oscuros como el Killimandjaro de África. El Glandon es el fin de la civilización. Sobre ese col de nubes los jinetes han gritado por su madre, porque vieron la muerte cerca. Allí también se derrumbó el imperio de Eddy Merckx".
Mijn favoriete klim! Deze mythische berg heeft meningeen geïnspireerd om sport tot poëzie te verheffen. Zoals bijvoorbeeld hoe de Belgische krant 'Het Volk' de Glandon beschrijft wanneer Eddy MErckx op 19 juli 1977 zijn Waterloo vindt: "...... op de col de Glandon, de ruige, smerige, voorhistorische Alpencol, waarvan de wegen in de afdaling nauwelijks bereidbaar zijn en het smalle bultige asfaltlint bergop amper plaats biedt aan een auto. De Glandon is de schande van Frankrijk, veel meer dan de negorij van het Noorden, de buik van Parijs en de naaktstranden van de Azurenkust. De col de Glandon is een ondermaanse, gemene gril van de natuur waar 's nachts wellicht nog kobolten ronddolen tussen de melkwitte nevels en afschuivende sneeuw. De Glandon is een monster vergeleken met de Tourmalet. De Glandon roept verre duistere krachen op zoals de Killimandjaro in Afrika. De Glandon is het einde van de beschaving. Over die wolkenhoge col hebben de renners om hun moeder geroepen, omdat zijn de dood nabij zagen. Daar ook is het rijk van Eddy Merckx ineen gestort"
7 km/hr | 02:59:22 |
11 km/hr | 01:54:09 |
15 km/hr | 01:23:42 |
19 km/hr | 01:06:05 |