| Paisajes pintorescos |
| #39 ascenso más difícil en la región Inglaterra |
| #6 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región Tierras Medias Occidentales |
| #43 ascenso más largo en la región Tierras Medias Occidentales |
| #26 ascenso más empinado en promedio en la región de Tierras Medias Occidentales |
Bur Way desde Church Stretton es una subida en la región Shropshire. Tiene una longitud de 3.1 km y un ascenso de 287 m con una pendiente de 9.4% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 306. La cima del ascenso se ubica a 487 m sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias de Climbfinder compartieron 5 reseñas/historias de la subida y cargaron 5 fotos.
Nombres de los caminos: Burway Road & Bur Way
5.0 de aidyspillsEsta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés.Una subida sensacional, lo tiene todo... desafío, paisaje, buen firme...... leer más
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Una subida sensacional, lo tiene todo... desafío, paisaje, buen firme...
Sensational climb, it’s has everything… challenging, scenery, pretty good road surface…
Una de las 100 mejores subidas y con razón, dura desde el principio, carretera estrecha, así que no es una subida de domingo por la tarde, por la mañana temprano entre semana sería lo mejor, para evitar el tráfico. Magníficas vistas en la cima.
A top 100 climb and rightly so, tough from the get go, narrow road, so not a Sunday afternoon climb, early morning in the week would be best, just to avoid the traffic. Great views at the top.
Pendientes bastante arduas, pero nunca demasiado severas, y una gran vista del hermoso valle a su derecha durante todo el camino, hasta la última parte más aburrida en las alturas más bien sin rasgos de Long Mynd.
Fairly arduous slopes but never too severe, and a great view into the shapely valley on your right all the way, until the last more boring bit on the rather featureless heights of Long Mynd. Expect traffic on this fairly narrow road.
El Bur Way ha sido el reto más duro de mi vida. No es el más largo ni mucho menos y en el peor de los casos no supera el 16% durante 200m. Pero de alguna manera es un verdadero cerdo. Para ser justos, iba en una BTT que, sólo por su peso, no era la herramienta adecuada para el trabajo*, pero tuve que esforzarme mucho y, a pesar de que era una mañana de invierno, tuve que despojarme de alguna manera de mi chaqueta mientras iba de pie (¡no está permitido parar!).
Pero, como siempre, cuando llegas arriba parece divertido y las vistas de las colinas circundantes hacen que el esfuerzo merezca la pena.
CONSEJO: Se trata de una carretera muy estrecha, en la que sólo cabe un coche. Ni se le ocurra recorrerla en una tarde de verano, cuando los coches hacen cola como en un concurrido Macdonald's drive through. Mi consejo es que te levantes a primera hora y tengas la carretera para ti solo.
*¿Alguien está de acuerdo conmigo en que 'mountain bike' es un espectacular término equivocado? El francés Velo Tout Terrrain (VTT) es MUCHO mejor.
The Bur Way was my toughest ever challenges. Not the longest by any means and at its worst no more than 16% for 200m. But somehow it's a real pig. In fairness I was on a MTB which was, by weight alone, not the tool for the job*, but I had to really dig in and, in spite of the fact that it was a winter morning, I had to somehow divest myself on my jacket whilst reaming upright (stopping not allowed!).
But. as always, when you get to the top it seems like fun and the views over the surrounding hills makes the effort worth while.
TIP: This is a very narrow road – in effect room for only one car. Don't even think about riding this on a summer afternoon when the cars queue like a busy Macdonald's drive through. My advice - get up at first light and have the road to yourself.
*Anyone agree with me that 'mountain bike' is a spectacular misnomer? The French Velo Tout Terrrain (VTT) is MUCH better.
Al salir de la encantadora Church Stretton, la carretera se eleva suavemente al principio y luego se empina gradualmente hasta alcanzar porcentajes de dos cifras a medida que se atraviesa la carretera bordeada de casas. Una vez que se cruza la malla ganadera más allá de las casas, las pendientes se acercan a los diez centavos, ya que la carretera serpentea a lo largo de la colina en la que se encuentra. Si puede dejar de concentrarse brevemente en controlar la respiración y pisar los pedales, merece la pena echar miradas regulares a su derecha para ver lo rápido que la gente y los coches de Carding Mill Valley se vuelven "pequeños" y distantes. Tras más o menos un kilómetro de fuerte pendiente, el desnivel vuelve a ser de un solo dígito, aunque las piernas no se recuperan del todo del esfuerzo realizado en las cuestas. A medida que la carretera se nivela, se encontrará en el páramo abierto que caracteriza a las colinas de esta región. En la cima puede hacer bastante viento, así que prepárese para ello. También hay que tener en cuenta que, aunque la carretera tiene un firme bastante decente, es principalmente de una sola vía, por lo que los coches tienen que utilizar las zonas de adelantamiento. Si a esto añadimos que se trata de un entorno de conducción complicado, especialmente para conductores nerviosos o noveles, tendremos que estar atentos al tráfico e intentar medir el ritmo para evitar detenernos por completo detrás de los coches, etc.
Leaving lovely Church Stretton the road rises gently at first, then gradually steepens towards double figures percentages as you negotiate the house lined road. Once you cross the cattle grid beyond the houses the gradients move towards the high teens as the road winds along the hill that it's cut into. If you can briefly turn your concentration away from controlling your breathing and pushing the pedals, it's worth casting regular glances away to your right to see how quickly the people and cars in Carding Mill Valley below you become "small" and distant. After a kilometer or so of bruising steepness, the gradient eases to single figures again, although your legs won't completely recover from their exertions on the steeps. As the road levels you'll be on the open moorland that characterises the hills in this region. It can be pretty windswept on top, so be ready for that. Also be mindful that although the road has a decent enough surface, it's mainly single track so cars have to make use of passing places. Add in to that the fact that this is a challenging driving environment, especially for nervous or novice drivers, you will need to stay mindful of vehicular traffic and try and gauge your pace at times to avoid having to come to a complete standstill behind cars etc.
| 7 km/h | 00:26:09 |
| 11 km/h | 00:16:38 |
| 15 km/h | 00:12:12 |
| 19 km/h | 00:09:38 |
Esta página es mejor en la app