Thier de Coo

736
Höhenprofil Thier de Coo
Höhenprofil Thier de Coo
Höhenprofil Thier de Coo
221
Bergpunkte
8.3%
Durchschnittliche Steigung
16.6%
Die steilsten 100 Meter
2.6km
Länge
212m
höhenmeter

Diesen Anstieg teilen

736

Feedback zu diesem Anstieg?
Anstiege in der Umgebung anzeigen

Thier de Coo ist ein Anstieg in der Region Täler der Weser, Amel und Urt. Die Strecke ist 2.6 Kilometer lang und überbrückt 212 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 8.3%. Der Anstieg erzielt so 221 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 467 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 40 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 12 Fotos hochgeladen.

Straßennamen: Biester, Thier de Coo & Chemin des Mazures

von Franck
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch.
Warum hört diese Überprüfung bei 1800 m auf? Wenn man bis Ster selbst fährt, wird es eine Steigung von "nur" 8,5 % im Durchschnitt, aber mit 221 m Höhenunterschied und einer Länge von 2600 m. Mehr Steigung ist möglich, aber dann wird es eine Sackgasse. Genug jedenfalls, um den Thier... weiterlesen
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%
Klicken Sie auf den Aufstieg, um den Streckenverlauf zu sehen
Anstiege in der Umgebung anzeigen

Fotos (12)

Thier de Coo
Thier de Coo
Thier de Coo
Thier de Coo
Thier de Coo

Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.

  • Fügen Sie Fotos von Ihren bezwungenen Klettertouren hinzu.
  • Bewerte all deine bezwungenen Anstiege
  • Füge deine Lieblingsanstiege hinzu
Registrieren

Hast du bereits einen Account?

Rennrad-Strecken

Sorgfältig zusammengestellt und von Climbfinder überprüft!
Name Strecke Höhenmeter Anstiege
Trois fois Trois-Ponts
Trois fois Trois-Ponts
5.0
49.3km 1248m 6

Statistiken

Thier de Coo
Dieser Anstieg
Täler der Weser, Amel und Urt
482 Anstiege
Provinz Lüttich
1760 Anstiege
Belgische Ardennen
2842 Anstiege
Ardennen
3454 Anstiege
Valonia
5177 Anstiege
Belgien
8004 Anstiege
Europa
44414 Anstiege
Bergpunkte
221
Platz
5
31% einfacher als
Super Stockeu von Stavelot
Platz
5
31% einfacher als
Super Stockeu von Stavelot
Platz
9
35% einfacher als
Col de Haussire
Platz
29
Platz
9
35% einfacher als
Col de Haussire
Platz
9
35% einfacher als
Col de Haussire
Platz
10838
Durchschnittlicher Anstieg
8.3%
Platz
39
44% weniger steil als
Fort Embourg über Rue du Fort
Platz
180
51% weniger steil als
Edelstrasse von Eupen
Platz
188
53% weniger steil als
La Goulette von Olloy-sur-Viroin
Platz
220
65% weniger steil als
Kuesselt von Welscheid
Platz
337
53% weniger steil als
La Goulette von Olloy-sur-Viroin
Platz
409
53% weniger steil als
La Goulette von Olloy-sur-Viroin
Platz
5472
72% weniger steil als
Calçada do Rêgo Lameiro
Länge
2.6km
Platz
210
Platz
427
Platz
798
Platz
1005
Platz
1026
Platz
1129
Platz
19975
Höhenmeter
212m
Platz
60
55% weniger Anstieg als
Signal de Botrange von Membach
Platz
68
55% weniger Anstieg als
Signal de Botrange von Membach
Platz
117
55% weniger Anstieg als
Signal de Botrange von Membach
Platz
213
55% weniger Anstieg als
Signal de Botrange von Membach
Platz
116
55% weniger Anstieg als
Signal de Botrange von Membach
Platz
117
55% weniger Anstieg als
Signal de Botrange von Membach
Platz
14324
92% weniger Anstieg als
Pico Veleta / Alto de la Sierra Nevada

Label

Berühmter Anstieg
Schöne Landschaft
Versteckte Perle
0 Serpentinen

Zustand des Straßenbelages

93% 7% 0%
Basierend auf 29 Stimmen
Teile deine Erfahrung mit der Community. Wie bewertest du den Zustand der Straße?

Verkehr

100% 0% 0%
Basierend auf 29 Stimmen
Deine Erfahrung zählt! War die Strecke stark befahren?

Zeiten

7 km/Std. 00:21:59
11 km/Std. 00:13:59
15 km/Std. 00:10:15
19 km/Std. 00:08:06

Beliebt

Stockeu

Stockeu

berühmt
Col du Rosier

Col du Rosier

berühmt schön
 

Bewertungen (40)

JHC
11 M 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Für diese Art von Klettern reisen viele Enthusiasten in die Ardennen. Wenn man ins Schwitzen kommen will, ist man hier genau richtig. Die Wand ist imposant, ich wusste, dass sie kommen würde. Der Ausruf meines Radfahrerkollegen bei der Einfahrt in den Wald ("Oh Gott") war bezeichnend. Wenn Sie noch etwas übrig haben, sollten Sie auf dem steilen Abschnitt alles geben. Nach der Kurve wird es flacher, dann ist man am schnellsten wieder weg. Für einige muss auch der Buggy abgenommen werden.

Voor dit soort klimmetjes reizen veel liefhebbers af naar de Ardennen. Wie even flink wil afzien is hier aan het goede adres. De muur is imposant, ik wist dat hij eraan kwam. De kreet van mijn fietsmaat bij het binnenrijden van het bos (“oh God”) veelzeggend. Als je nog wat over hebt is het advies om alles te geven op het steile stuk. Het vlakt na de bocht af, zo ben je er het snelst vanaf. De benenwagen zal voor een aantal ook van stal moeten worden gehaald.

Thier de Coo
Thier de Coo
Dobbe
11 M 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Wenn es nach mir ginge, wäre dies der härteste Anstieg in den Ardennen und in ganz Belgien - es handelt sich um eine ruhige Straße, die auf bestimmten Abschnitten sehr steil ist.

Als het van mij afhangt is dit de aller zwaarste beklimming van de Ardennen en in heel België het ligt op een rustige weg en op bepaalde stukken is het echt stijl

Sebastien25
1 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Französisch. Original anzeigen

Eine der schwierigsten Steigungen in den belgischen Ardennen. In Wirklichkeit kann dieser Anstieg noch einen guten Kilometer bis zum Weiler Ster-Stavelot fortgesetzt werden, indem man nach einem sehr schwierigen Abschnitt (dessen Ende man nicht sehen kann, lange, sehr steile Kurve) links abbiegt. Zu diesem Zeitpunkt beträgt die Steigung mehr als 200 m Höhenunterschied bei nur 2 km 600, was einem guten mittleren Prozentsatz entspricht.

L'une des côtes les plus difficiles dans les Ardennes belges. En réalité, cette côte peut se poursuivre encore d'un bon kilomètre jusqu'au hameau de Ster-Stavelot, en tournant à gauche après une partie très difficile (dont on ne voit pas la fin, long virage très pentu). A ce moment, cette côte dépasse les 200 m de dén. pour seulement 2 km 600, soit un bon pourcentage moyen.

HilfeBitte
1 J 3.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der Straßenbelag nach der Ausfahrt ist wirklich nicht zu unterschätzen. Für alle anderen ist es ein anstrengender Aufstieg, obwohl es in der Gegend schönere gibt.

Het wegdek na de afslag valt toch echt niet te onderschatten. Verder een beest van een klim, al zijn er mooiere in de buurt.

Nicco55
2 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich war schon ein paar Mal daran vorbeigefahren, hatte es aber nicht getan, weil ich zu müde war, und jetzt war ich auch müde, aber ich dachte, ich muss es eines Tages tun. Ich hatte gehofft, dass der Anfang nicht allzu schlimm sein würde, aber das habe ich gleich wieder vergessen. Ich sehe nicht, dass hier jemand darüber spricht, aber die Kreuzung mit dem Chemin de Lancre ist weithin sichtbar, und das kann man eine Mauer nennen. Bis zum 'weniger steilen' Teil stand ich fast still, ich finde es überraschend, dass Strava nicht dachte, ich stünde still. Diese 8-9% fühlen sich wie der Himmel an, aber dann kommt die eigentliche Wand, in der ich noch langsamer war als vorher. In dieser langgezogenen Kurve befindet sich ein Stromkasten. Wenn man ihn passiert hat, ist man schon fast am Ziel, also kann man ihn als Ziel nehmen. Oben an der Kreuzung bin ich dann trotzdem abgestiegen.

Ik was er al een paar keer voorbij gereden maar niet gedaan omdat ik te moe was, nu was ik ook moe maar ik dacht, ik moet hem toch ooit eens doen. Ik hoopte dat het begin nog zou meevallen, maar zet dat idee maar meteen uit je hoofd. Hier zie ik niemand erover praten, maar de kruising met Chemin de Lancre zie je al van ver en dat kan je ook wel een muur noemen. Tot het 'minder steile' deel stond ik de hele tijd bijna stil, ik vind het nog verrassend dat Strava niet dacht dat ik stilstond. Die 8-9% voelt hemels aan maar dan moet de échte muur nog komen, waar ik nog trager dan daarvoor was. In die lange bocht staat een elektriciteitskast, eens je die voorbij bent ben je er echt bijna dus die kan je al doel voor ogen nemen. Boven aan de splitsing ben ik toch maar afgedaald.

stevenvanolmen
2 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Einer der schönsten, wenn nicht sogar der schönste Anstieg in der Region. Ruhiger Verkehr, immer mehr Radfahrer. In der ersten Hälfte des Anstiegs haben Sie einen Durchschnitt von 12 km/h. Auf den Abschnitten 7 bis 8%) können Sie sich ein wenig erholen. Dieser Teil ist seit ein paar Jahren mit einer neuen Asphaltschicht versehen.
Nach 1 km kommt der schwierigste Teil von +/- 300 m.
Auf halber Strecke haben Sie den schwierigsten Teil hinter sich, einen schönen Sporn, aber schlechteren Asphalt nach der Abzweigung.
Nette Bar Le Coffee Ride am Fuße, in der Nähe des Touristenzentrums von Coo.
Äußerst empfehlenswert!

Eén van de mooiste, zoniet de mooiste klim in de regio. Rustig verkeer, steeds meer fietsers. De 1ste helft zit je gemiddeld boven de 12%. Recupereren kan je een beetje op stukjes van 7 à 8%!;-). Dit deel heeft sinds enkele jaren een nieuw laagje asfalt.
Na 1km komt het lastigste stuk van +/- 300m.
Halverwege heb je het lastigste achter de rug, mooie uitloper, wel slechtere asfalt na de splitsing.
Leuke bar Le Coffee Ride aan de voet, vlak bij het toeristisch centrum van Coo.
Aanrader!

Tjaart
2 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Heutzutage ist der Weg geteert, aber er ist immer noch steil. Der erste Teil ist schon meist über 10%, aber im Wald wird es erst mit 16% richtig steil. Nach diesem steilen Stück kann man sich links halten, um Ster auf dem Chemin des Mazures zu erreichen, der dann wieder etwas ansteigt, oder man kann sich rechts halten und über die Route de Coo nach Stavelot absteigen (z. B. zum Stockeu). Bis zur Kreuzung beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit über 10 km/h auf 1,2 km (eigene Messung). Ruhige Straße, zunächst zwischen Häusern, dann Blick über das Tal der Amblève, dann in den Wald.

Tegenwoordig strak asfalt, maar het blijft steil. Eerste deel al grotendeels boven de 10%, maar in het bos wordt het pas echt steil met 16%. Je kunt na dat steile stuk links aanhouden naar Ster op de Chemin des Mazures en dan klimt het nog even door, of rechts aanhouden en via Route de Coo afdalen richting Stavelot (bijvoorbeeld voor de Stockeu). Tot aan de splitsing is het gemiddeld ruim 10% over 1.2 km (eigen meting). Rustige weg, eerste stuk tussen huizen, daarna gezicht over de Amblève vallei, en dan het bos in.

Thier de Coo
Thier de Coo
Thier de Coo
Thier de Coo
Thier de Coo
christiaan01
2 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ein tolles Erlebnis, hierher zu fahren. Der erste Teil ist in Ordnung, bis die berüchtigte Kurve in Sicht kommt. Das ist wirklich einschüchternd. Wenn Sie die Kurve erreichen, haben Sie bereits einen Kilometer zurückgelegt. Einige Male habe ich mich darauf vorbereitet, aus den Pedalen zu fallen, aber ich habe es überlebt.

Geweldige ervaring om hier naar boven te rijden. Het eerste stuk gaat wel, totdat de beruchte bocht in het zicht komt. Die is echt wel intimiderend. Je hebt hier al een kilometer klimwerk in de benen op het moment dat je aan de bocht begint. Meermaals zat ik me voor te bereiden om uit de pedalen te klikken, maar ik heb 'em overleeft.

DJEBBA
2 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Was für ein Aufstieg! Beim ersten Zyklus ist das wirklich schwierig. Nach mehr als 1 km glauben Sie, das Schlimmste hinter sich zu haben, bis die Straße leicht nach rechts abbiegt und Sie eine unendlich lange und steile Kurve nach links sehen. Auf jeden Fall ein Muss!

Wat een klim! Echt ongekend lastig als je hem voor het eerst fietst. Na ruim 1km denk je het zwaarste gehad te hebben, tot de weg iets naar rechts gaat en je oneindig lange en stijle bocht naar links ziet. Zeker een aanrader!!

Robbe_Buls
2 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Fieser Aufstieg! Dieser Weg hat alles, was man hassen kann: steile Abschnitte, schlechter Straßenbelag, keine Aussicht auf den Gipfel, bis man tatsächlich dort ankommt, und er ist auch noch ziemlich lang. Obwohl sie länger zu sein scheint, als sie tatsächlich ist. Das Profil endet an der Kreuzung, wo es eine Bank gibt, aber dort kann man auch links abbiegen, um zu einem weiteren felsigen Abschnitt mit noch schlechterem Asphalt und ziemlich hohen Prozentsätzen zu gelangen. Achten Sie darauf, welchen Abstieg Sie nehmen. Manche sind schlecht und manchmal landet man auf einer Straße, die man nicht kommen sieht. Ziehen Sie also die Hände auf die Bremse!

Rotklim! Deze heeft alles om gehaat te worden: steile stroken, slecht wegdek, geen uitzicht op de top tot je er ook effectief bent en toch wel best lang. Al lijkt hij langer te duren dan hij effectief is. Het profiel stopt aan het kruispunt waar een bankje staat, maar daar kan je ook nog naar links om nog een rotstrook te krijgen met nog slechter asfalt en best wel hoge percentages. Let wel op voor welke afdaling je neemt. Sommigen liggen slecht en soms kom je uit op een weg die je niet ziet komen. Handen bij de remmen dus!

devision2002
2 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Französisch. Original anzeigen

Wirklich sehr schwierige Steigung mit hohen Prozentsätzen an einigen Stellen. Achtung, im zweiten Teil ist der Zustand der Straße wirklich nicht gut. Auf dem Gipfel geht es hinunter nach Stavelot, um z.B. Stockeu zu fahren.

Côte vraiment très difficile avec des pourcentages élevées à certains endroits. Attention, dans la 2e partie, l'état de la route n'est vraiment pas bon du tout. Au sommet descente vers Stavelot pour faire par exemple Stockeu.

Maarten
2 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Nun, was kann ich den Beschreibungen hinzufügen? Ein absolutes Muss, wenn Sie hier in der Gegend sind. Ein wirklich schöner Aufstieg, bei dem man schon mit der leichtesten Ausrüstung außer Atem ist. Aber mit einem zufriedenen Gefühl!

Sja, wat kan ik nog toevoegen aan de beschrijvingen? Een absolute must als je hier in de buurt bent. Werkelijk een prachtige klim waarbij je op het lichtste verzet trekkend aan je stuur buiten adem boven komt. Maar met een trevreden gevoel!

BrechtO
2 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Was für ein mühsamer Aufstieg! Sobald man denkt, dass der steile Teil geschafft ist, biegt man wieder links ab und steht vor einer weiteren Wand! Ein Muss für jeden Radfahrer.

Wat een draak van een beklimming! Van zodra je denkt dat het steile gedeelte gedaan is, draai je nog eens links op en krijg je opnieuw een muur voorgeschoteld! Voor elke wielrenner een must-do.

Zwareklimmer
3 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der schwierigste Teil liegt in der Tat in und um die Kurve. Irgendwie bereue ich es immer, dass ich nicht mit einem leichteren Gang angefangen habe.

Inderdaad in en nabij de bocht het lastigst. Op één of andere manier heb ik daar altijd spijt dat ik niet met een lichter verzet begonnen ben.

Robert
3 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Eine meiner ersten Klettererfahrungen ist jetzt 15 Jahre her, und ich war fast für immer geheilt. Ich wusste nicht....; ich bin einfach mit voller Kraft voraus gefahren. Und wenn es etwas ruhiger wird, noch rücksichtsloser, noch einen Gang höher. Aber dann kommst du in den Wald, schaust vor dich hin und weißt nicht, was du denken sollst. Vor Ihnen erhebt sich eine Mauer. Ist das echt oder ist das eine Verzerrung, das kann nicht sein? Habe ich nicht gerade das Schlimmste hinter mir? Wie kann ich das bewerkstelligen? Ich weiß nicht, wie ich da hochgekommen bin, aber es war still, unterbrochen von meinem Keuchen..... Wenn Sie die Kurve bekommen haben, ist das Schlimmste vorbei. Aber damals fühlte es sich für mich nicht so an; jeder Prozentpunkt Aufstieg tut weh. Danach habe ich den Aufstieg nie mehr gemacht, aber einmal......

Eén van mijn eerste klimervaringen, inmiddels 15 jaar terug, en bijna was ik voor altijd genezen. Wist ik veel....; gewoon direct volle bak omhoog. En als het iets begint af te vlakken, direct nog overmoediger, tandje erbij. Maar dan kom je in het bos, kijk je voor je en weet je even niet wat te denken. Een muur rijst op voor je neus. Is dit echt of is dit een vertekening, dit kan toch niet? Het ergste had ik toch net gehad? Hoe trek ik dit? Ik weet niet hoe ik boven ben gekomen, maar het was in stilte, verbroken door mijn gehijg..... Als je de bocht door bent, heb je het ergste gehad. Maar zo voelde dat toen voor mij niet; elke procentpunt stijging doet pijn. Ik heb de klim daarna nooit meer gedaan, maar ooit......

Menno
3 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Wenn Sie in der Nähe sind, sollten Sie natürlich damit fahren. Für die Muskelmänner. Beginnen Sie leise, aber steil. Und dann sieht man die imposante Kurve, die sich in Richtung Wald erhebt. Schlucken. Stellen Sie sich auf die Pedale und rechen Sie. Oben angekommen, biegen Sie links ab, um den Aufstieg fortzusetzen. Der Straßenbelag ist zwar schlecht, aber da Sie so langsam fahren, können Sie die Schlaglöcher umgehen :)

Als je in de buurt bent moet je hem wel oprijden natuurlijk. Voor de krachtpatsers. Rustig beginnen maar gelijk steil. En dan zie je richting bos de imposante bocht opdoemen. Slik. Op de pedalen staan en harken. Boven linksaf de klim vervolgen, wegdek is dan wel slecht maar omdat je toch zo langzaam gaat stuur je wel om de kuilen heen :)

Jeroen
3 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der Thier de Coo ist ein schwieriger Aufstieg für die Kleinen. Der Aufstieg beginnt sofort recht steil zwischen den Häusern, und da denkt man noch "das ist es". Wenn Sie die Biegung im Wald erreichen, erreichen Sie die schwere Wand dieses Anstiegs. Ich fuhr so langsam, dass mein Wahoo "Fahrpause" rief. Nach der Kurve flacht es ab und dann ist das Schlimmste überstanden. Auf der schlechteren Straße nach der Abzweigung wird es wieder steil, bevor man sich selbst gratulieren kann.
Es gibt kaum Verkehr, der Straßenbelag ist gut. Vor allem im ersten Teil. Der Teil im Wald ist ein sehr schöner Aufstieg.

De Thier de Coo is een zware beklimming voor de kleine verzetjes. De klim begint meteen vrij steil tussen de huizen, en daar denk je nog “is dit het nou”. Als je bij de bocht in het bos aankomt ben je bij de zware muur van deze klim. Ik ging daar zo langzaam dat mijn wahoo riep “rit gepauzeerd”. Na de bocht vlakt het af en dan heb je het ergste gehad. Op de wat slechtere weg na de splitsing wordt het nog een keer steil voordat je jezelf mag feliciteren.
Verkeer is er nauwelijks, het wegdek is goed. Zéker in het eerste deel. Het gedeelte in de bossen is erg mooi klimmen.

Thier de Coo
keniske
3 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Es ist immer schmerzhaft an diesem Anstieg, ich habe kürzlich gesehen, wie Remco Evenepoel hier abstieg, wo er deutlich in den roten Bereich gegangen war :D es bleibt ein Biest!

Op deze klim is het altijd pijn lijden, heb onlangs Remco Evenepoel hier zien afstappen waar hij fors in het rood was gegaan :D het blijft een beest!

Jozef-Kempen
3 J 3.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Sobald Sie diesen Kreisverkehr erreichen, können Sie nicht mehr höher fahren, aber Sie können den Abstieg des Thier de Coo beginnen.

Eenmaal deze rotonde bereikt kan je niet meer hoger gaan, maar kan je beginnen aan de afdaling van de Thier de Coo.

Thier de Coo
Jozef-Kempen
3 J 3.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Der erste Teil ist der schwierigste, der zweite Teil der einfachste. Der zweite Teil des ersten Teils ist eine schöne Radtour in der Natur.

Het eerste deel is het moeilijkste, tweede deel gemakkelijk. Het tweede deel van het eerste deel is wel mooi fietsen in de natuur.

Thier de Coo
RobPolus
3 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Zu Recht auf Platz 4. Schwerer, steiler Anstieg. Schöne Aussicht auf Plopsa Coo. Sie müssen es mindestens einmal getan haben. Wenn Sie in der Gegend sind, sollten Sie es auf jeden Fall tun.

Staat terecht op nr. 4. Zware, steile beklimming. Mooi uitzicht op Plopsa Coo. Je moet hem toch minstens 1x opgereden hebben. Zeker doen als je in de buurt bent.

henkvandehavenzangers
3 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Für Bergsteiger ist dies ein Muss in den Ardennen. Die Umgebung selbst ist nicht sehr schön, aber der Straßenbelag ist gut genug, und in meinem Fall gab es nicht viel Verkehr. Oben gibt es übrigens eine schöne Bank, auf der man sich ausruhen kann :P

Voor een beetje klimmer is dit een must in de Ardennen. De omgeving is op zich niet supermooi, maar het wegdek is goed genoeg en van heel veel verkeer was in mijn geval geen sprake. Bovenaan heb je overigens wel een aardig bankje om uit te rusten :P

Jurne
3 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Einer der Anstiege, die Sie sich nicht entgehen lassen sollten, wenn Sie in den Ardennen sind.
Der Anfang war schon hart, aber die Kurve im Wald, puh, da könntest du mich hochfegen.
Der Straßenbelag in der Abfahrt ist sehr schlecht und gefährlich, also aufgepasst!
Oh ja, eine schöne Umgebung, diese Wälder.

Een van de klimmen die je zeker niet mag missen als je in de Ardennen bent.
Het begin vond ik al zwaar maar de bocht in de bossen, poh je kon me opvegen.
Het wegdek in de afdaling is wel erg slecht en gevaarlijk dus pas op!
Ohja, leuke omgeving die bossen.

Dennis
3 J 3.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Sehr hart. Asphalt während des Aufstiegs tadellos, aber auf und nach dem Gipfel viel weniger so.

Heel zwaar. Asfalt tijdens de klim onberispelijk, maar op en na de top veel minder.

Wannes
3 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Habe diese Tour heute mit meinem Vater gemacht. Es war harte Arbeit und ich bin im Wald wirklich zusammengebrochen, aber ich habe es trotzdem bis zum Gipfel geschafft. Kleiner Tipp: Sobald Sie den Hügel hinauffahren, schalten Sie sofort in den nächsten Gang, denn es ist sehr steil.

Heb deze klim vandaag gedaan met mijn vader . Het was afzien ben in het bos echt kapot gegaan ,toch boven geraakt. Kleine tip zodra je hem opdraait direct klein schakelen want het is meteen erg stijl.

Merlingraphy
3 J 4.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ein absoluter Killer. Auf den ersten Blick scheint es nicht so schlimm zu sein, aber in der langsamen Linkskurve schießen die Prozentsätze in die Höhe und bleiben dort länger, als man will.

Een absolute killer. In het begin lijkt het nog mee te vallen, maar in de langzame bocht naar links schieten de percentages omhoog en blijven ze daar langer dan je wil.

Coen
3 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöner Aufstieg. Der Beginn ist unregelmäßig und liegt meist zwischen 10 und 15 Metern. Wenn man denkt, dass es ein bisschen leichter wird, stößt man an eine Wand. Nach der Kurve ist der schwierigste Teil vorbei, abgesehen von einer unangenehmen Kurve. Guter Straßenbelag und auch eine schöne Abfahrt nach Stavelot.

Mooie klim. Het begin is onregelmatig en zit veelal tussen de 10% en de 15%. Als je denkt dat het iets makkelijker wordt rij je tegen een muur aan. Eenmaal door de bocht heb je op een vervelende knik na het moeilijkste wel gehad. Goed wegdek en ook een leuke afdaling richting Stavelot mogelijk.

Timo
3 J 5.0
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Wenig bis kein Verkehr, der zweite Teil schlechte Straßenoberfläche. Vergewissern Sie sich, dass Sie noch etwas im Tank haben, wenn Sie zu der Biegung im Wald kommen. Eine lange Strecke von 16 Prozent. Lassen Sie sich von solchen Prozentzahlen nicht abschrecken, probieren Sie es einfach aus.

Weinig tot geen verkeer, de tweede deel wel slecht wegdek. Zorg ervoor dat je nog iets in de tank overhoudt wanneer je de bocht tegenkomt in het bos. Een lange stuk van 16 procet. Laat je ook niet afschrikken door zulke percentages, gewoon proberen.

JanTCNooitgedagt
3 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ein wirklich harter Aufstieg. Sobald man von der Hauptstraße abbiegt, muss man sich dosieren, denn es geht sofort steil bergauf, auch wenn das durch die Bebauung (á la Stockeu eben) verzerrt wird, denn bald kommt eine Linkskurve von dem Kaliber, weshalb ich die 32 gerne als letztes Rädchen in den Ardennen ansetze. Sehr empfehlenswert, wenn Sie sowieso dort sind!

Echt een stoere klim. Beetje doseren zodra je opdraait vanaf de grote weg want het is meteen steil hoewel dat vertekent door de bebouwing (á la Stockeu eigenlijk) want al snel doemt er een linksom- draaiende bocht op van het kaliber waarom ik in de Ardennen toch graag 32 als laatste krans monteer. Een echte aanrader als je er toch bent!

Random
Oval cyclist
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

In der Tat eine gute Straße und wenig Verkehr. Eigentlich habe ich nie andere Radfahrer getroffen. Wenn Sie das Auto in Coo abstellen, ist es ratsam, es vor dem Starten etwas aufzuwärmen.

Inderdaad een goed weg en weinig verkeer. Ook eigenlijk nooit andere renners tegengekomen. Als je de auto parkeert in Coo, is het wel raadzaam om eerst een beetje op te warmen aleer deze te beginnen.

Random
RG
5 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Dieser Aufstieg ist lang und anstrengend. Die Prozentsätze sind beeindruckend, und da es ziemlich lange dauert, verlangt es dem Körper einiges ab. Der eine Moment der Erholung ist schön, aber dann kommt es umso härter zurück. Schöner Aufstieg auf gutem Asphalt und sehr ruhiger Umgebung. Oben angekommen, hat man einen schönen Blick auf Stavelot und es folgt eine schöne Abfahrt, die man einigermaßen zügig bewältigen kann.

Deze beklimming is lang en zwaar. De percentages liegen er niet om en omdat het vrij lang door gaat vraagt het veel van je lichaam. Het ene momentje van herstel is lekker, maar daarna komt hij nog harder terug. Prachtige klim op goed asfalt en zeer rustige omgeving. Boven heb je een prachtig uitzicht over Stavelot en krijg je een mooie afdaling die je redelijk op snelheid kunt doen.

Random
Sybe
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

In diesem Jahr während der Flèche Wallone Tour gefahren. Der Aufstieg ist lang und steil. Während der Tour sah ich viele Leute, die zu Fuß hinaufgingen. Definitiv ein Aufstieg, bei dem man sich selbst in die Luft jagen kann, wenn man zu hart anfängt.

Dit jaar tijdens de Waalse Pijl toertocht gereden. Klim is lang stijl. Tijdens de toertocht veel mensen lopend naar boven zien gaan. Zeker een klim waar je jezelf op kunt blazen als je te hard begint.

Random
Pieter
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöner Aufstieg. Wenn Sie kein erfahrener Kletterer sind, kann die große Kurve sehr schmerzhaft sein, die Prozentsätze liegen zwischen 17 und 19 Prozent. Ist in meinem wöchentlichen Rundgang in Stavelot. Bis zur Kreuzung ist die Straße perfekt asphaltiert, danach wird sie schlecht, wenn man weiter nach Ster klettern will.

Mooie klim. Als je geen ervaren klimmer bent, kan de grote bocht heel pijnlijk zijn, deze percentages blijven tussen de 17 en 19 procent hangen. Zit in mijn wekelijkse rondje in Stavelot. Tot aan de splitsing perfect asfalt nadien als je wilt doorklimmen naar Ster wordt de weg slecht.

Random
Guy
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Vor zwei Jahren, an einem glühend heißen Sommertag, bin ich hierher gefahren, ganz schoko. Es war einer der letzten Hügel nach einem anstrengenden Radtag mit Stockeu, Wanneranval, Le Rosier usw. Steil, steiler, am steilsten: Nach einem entbehrungsreichen Kilometer hoffte ich, das Schwierigste hinter mir zu haben, aber der Weg im Wald führte in einer scharfen Kurve bergauf. Nachdem ich mehrmals absteigen wollte, erreichte ich den Gipfel mit dem nötigen Charakter. Sie gehört zu den härtesten Pisten in dieser Region, führt aber durch eine wunderschöne Landschaft mit wenig oder gar keinem Verkehr. Ganz oben auf der Rechnung.

2 jaar geleden op een snikhete zomerdag hier mij volledig choco gereden. Was één van de laatste hellingen na een slopende fietsdag met o.a. Stockeu, Wanneranval, Le Rosier etc. Steil, steiler, steilst: na een kilometer zwaar afzien gehoopt het zwaarste achter de rug te hebben, bleek de weg in het bos nog met een forse knik de hoogte in te gaan. Verschillende keren willen afstappen, toch met het nodige karakter de top bereikt. Behoord tot één van de zwaarste hellingen in deze regio, maar wel door een mooi landschap met weinig of geen verkeer. Topper.

Random
milan
6 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schwieriger Aufstieg, der lange Zeit im Wald steil bleibt, aber viel schwieriger als die Wanne.

moeilijke klim die in het bos heel lang steil blijft, wel veel zwaarder dan de wanne.

Random
Franck
7 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Warum hört diese Überprüfung bei 1800 m auf? Wenn man bis Ster selbst fährt, wird es eine Steigung von "nur" 8,5 % im Durchschnitt, aber mit 221 m Höhenunterschied und einer Länge von 2600 m. Mehr Steigung ist möglich, aber dann wird es eine Sackgasse. Genug jedenfalls, um den Thier de Coo genauso schwierig zu machen wie den Stockeu.

Waarom stopt deze recensie aan 1800 m lengte? Als je tot Ster zelf rijdt, wordt het een klim van "maar" 8.5 % gemiddeld, maar met 221 m hoogteverschil en een lengte van 2600 m. Nog meer klimmen is mogelijk maar het wordt dan doodlopend. Genoeg toch om de Thier de Coo zo moeilijk als de Stockeu te maken.

Random
Vincent
9 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Schöner Aufstieg! Ich kannte den Anstieg nicht, als ich ihn kürzlich gefahren bin, und der Anblick des 17%igen Abschnitts im Wald tat schon ein bisschen weh, vor allem mental ;-)

Übrigens, der Asphalt ist gut!

Mooie klim! Ik kende de klim niet toen ik hem onlangs reed en het aanblik van het 17%-gedeelte in het bos deed wel even pijn, vooral mentaal ;-)

Goed asfalt overigens!

Random
ton
9 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Sehr steiler Anstieg, den man 700 Meter lang in Richtung Stavelot fortsetzen kann.

zeer pittige klim,die je nog 700 meter kunt doortrekken richting Stavelot.

Random
Vincent
9 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Niederländisch. Original anzeigen

Ich fand es einfacher als die Wanne. Man weiß, dass es steil sein wird (und das ist es auch), aber ansonsten ist es ein wirklich schöner Anstieg. Ich habe es auf jeden Fall genossen. Empfohlen.

Ik vond 'm makkelijker dan de Wanne. Je weet het wordt steil (en dat wordt het ook echt), maar het is verder wel echt een leuke klim. Ik heb er van genoten in ieder geval. Aanrader.

Manuchallenger
1 J
Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Französisch. Original anzeigen

Leichter als die Küste von Wanne? Du musst etwas verwechseln, denn objektiv betrachtet ist diese Thier de Coo viel härter.

Plus facile que la côte de Wanne ? Tu dois confondre car en tout objectivité ce Thier de Coo est bien plus dure