Passo Giau ist ein Anstieg in der Region Dolomiten. Die Strecke ist 9.8 Kilometer lang und überbrückt 923 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 9.5%. Der Anstieg erzielt so 914 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 2238 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 12 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 29 Fotos hochgeladen.
Straßenname: SP 638
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Schöner, regelmäßiger, ziemlich steiler Anstieg. Ist Teil der Maratona. Nur an der Spitze ist ein Restaurant.
Prachtige, regelmatige, vrij steile klim. Maakt deel uit van de Maratona. Alleen aan de top is een restaurant.
Muss man in den Dolomiten klettern. Steigt sehr stetig bei etwa 9-10% durch, die hart an den Beinen ist. Die erste Hälfte ist durch ein schönes Tal an einem Bach und dann die Haarnadelkurven bringen Sie über die Baumgrenze, die herrliche Aussicht auf die Straße vor und die umliegenden Berge bieten. Die Aussicht vom Pass ist nicht von dieser Welt und atemberaubend. Wir fuhren hinunter nach Pocol, wo es eine tolle Straße gibt. Dieser Pass ist definitiv eine Reise wert.
Must do climb in the Dolomites. Climbs very steady at around 9-10% throughout which is hard on the legs. The first half is through a lovely valley by a stream and then the hairpin bends take you above the tree line which offer superb views of the road ahead and the surrounding mountains. The view from the pass is out of this world and stunning. We descended to Pocol which is a terrific road down. This pass is definitely worth a trip.
Schöner Anstieg, den ich vor ein paar Sommern gemacht habe, sehr gleichmäßig, schwer, aber nie zu schwer, wenn man das richtige Tempo wählt. Die vielen Haarnadelkurven geben einem gelegentlich die Möglichkeit zu verschnaufen, aber insgesamt bietet der Anstieg keine Verschnaufpause. Der zweite Teil ist der Sonne ausgesetzt, und am Ende bietet sich ein fantastisches Panorama, das allein schon die Reise wert ist.
Ich habe viel Verkehr festgestellt, vor allem Motorradfahrer, also seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf- und/oder absteigen.
Wer geübt ist, dem empfehle ich die Rundtour über den Falzarego-Pass, die von den Steigungen her viel sanfter, aber auch länger ist.
Bella salita fatta qualche estate fa, molto regolare, dura ma mai troppo dura, se la si prende col giusto ritmo. I molti tornanti danno in qualche caso modo di respirare, ma nel suo complesso la salita non dà tregua. Esposta al sole nella seconda parte, al termine di questa troverete un panorama fantastico in cima, che da solo vale il viaggio.
Ho trovato molto traffico, specialmente motociclisti, per cui fate attenzione salendo e/o scendendo.
Consiglio per chi è allenato di fare il giro ad anello comprendendo il passo Falzarego, molto più dolce nelle pendenze ma anche più lungo.
Anstrengend, aber machbar, ein Dutzend Mal gefahren, immer während der Sommerferien im August. Der Verkehr hängt sehr von der Tageszeit ab, am Morgen ziemlich viel und am frühen Nachmittag viel besser. Man muss das Tempo anziehen und regelmäßig und ruckfrei klettern, beim letzten Mal bin ich mit 35x25 ohne Probleme geklettert.
Dura ma fattibile, percorsa una decina di volte, sempre nel periodo delle ferie estive in agosto. Il traffico dipende molto dagli orari, di mattina parecchio mentre nel primo pomeriggio molto meglio. Si deve prendere il ritmo e salire regolari senza strappi, l'ultima volta sono salito con 35x25 senza problemi.
Mythischer Anstieg, konstante Steigung immer über 10%, sehr wenige Meter zum Ausruhen, aber mit den richtigen Verhältnissen für jeden mit etwas Training machbar.
Perfekter Straßenbelag.
Salita mitica, pendenza costante sempre superiore al 10%, pochissimi metri per rifiatare, ma con i giusti rapporti fattibile da chiunque abbia un pò di allenamento.
Manto stradale perfetto.
Das Schild mit der Nummer der 29 Haarnadelkurven ist ziemlich abschreckend und wirft den Fehdehandschuh hin... Gleich zu Beginn wird eine nach der anderen auf der 9% regelmäßig gewartet. So anstrengend sie auch ist, es lohnt sich auf jeden Fall, wenn man das richtige Training hat. Die andere Seite ist schön, aber das ist die wahre Seite des Giau. Die Ankunft und das Spektakel auf dem Gipfel sind unbezahlbar und lohnen die Mühe.
Il cartello con il numero dei 29 tornanti è abbastanza scoraggiante e lancia la sfida... Da subito si parte pesantemente, uno dopo l'altro la strada si mantiene regolarmente sul 9%. Per quanto dura conviene assolutamente farla se si ha il giusto allenamento. Bella l'altra parte, ma questo è il vero lato del Giau. L'arrivo e lo spettacolo in cima è impagabile e ripaga della fatica.
29 steile Haarnadelkurve, steil den ganzen Weg nach oben, tolle Aussicht und tolle Straßenoberfläche! Ich liebte es, ich kann nicht warten, um wieder zu gehen und schlagen meine Zeit. wenn Sie an der Spitze ankommen die Aussicht ist erstaunlich!
29 steep hairpin, steep all the way to the top, amazing view and great road surface! I loved it, I cannot wait to go back and beat my time. when you arrive to the top the view is amazing!
Ein schöner Anstieg auf einer guten Straße. Was will man mehr! Gelegentlich gibt es einige (sehr) kurze Abschnitte (z. B. in den Kurven), in denen die Steilheit etwas abnimmt (in Richtung 6%). Sie können diese verwenden, um sich zu erholen oder zu beschleunigen. Außerdem ist es wichtig, vorher die richtige Ausrüstung zu wählen (unabhängig von der Kondition ist ein Kompaktrad mit mindestens 32 hinten ratsam) oder mit einer niedrigen Trittfrequenz gut zurechtzukommen. Dieser Anstieg ist zu lang, um am Anfang in den roten Bereich zu gehen, man braucht seine Kraft über den gesamten Anstieg.
Een prachtige beklimming over een prima wegdek. Wat wil een mens nog meer! Er zijn heel af en toe wat (zeer) korte stukken (o.a. in de bochten) waar de steilte iets afneemt (richting de 6%). Die kun je gebruiken om te herstellen of juist tempo op te voeren. Verder is het zaak om vooraf het goede verzet (compact met minimaal 32 achter is aan te raden, ongeacht je conditie) te kiezen of goed om te kunnen gaan met rijden op een lage cadans. Deze klim is te lang om in het begin in het rood te gaan, je hebt je krachten over de hele klim nodig.
Hallo, exzellenter Aufstieg, hart und gleichmäßig, mit einem 34/26 bei 45 ( F ) , aber ich empfehle dringend, mindestens die 28 auf der Rückseite und das Wochenende angesichts des starken Verkehrs zu vermeiden! Bei all den Motoren ist es nicht möglich, im Zickzack zu fahren, um Flüssigkeit zu sich zu nehmen, und ohne Flüssigkeitszufuhr sind Krämpfe an der Spitze garantiert! Für diejenigen, die sie haben, ist es obligatorisch, zumindest einige Sekunden pro Kilometer auf die Pedale zu steigen, um den Kreislauf zu gewährleisten. Tun Sie es mindestens einmal in Ihrem Leben....Atemberaubende Aussichten, Training für lange Anstiege erforderlich! Episch!
Ciao, ottima salita, dura e regolare , fatta con un 34/26 a 45 anni ( F ) , ma consiglio vivamente almeno il 28 dietro e di evitare il fine settimana dato l intenso traffico! Con tutti i motori non è possibile zigzagare per idratarsi e senza idratazione i crampi in vetta sono assicurati!obbligatorio, per chi ne ha, alzarsi sui pedali almeno qualche secondo ogni kilometro per garantire la circolazione. Da fare almeno 1 volta nella vita....panorama mozzafiato, allenamento sulle lunghe salite necessario! Epica!
Für mich bedeutete dieser Anstieg 1 Stunde in Zone 3 (Tempo), was ihn zu einer wirklich guten Trainingsfahrt machte. Oben angekommen, ist die Aussicht spektakulär: eine der besten Aussichten, die man in den Dolomiten haben kann.
For me, this climb boiled down to 1hr in zone 3 (tempo), which made it a really good training ride. Once you are at the top, the view is spectacular: one of the best views you are going to get in the Dolomites.
Wie sieht der ideale Aufstieg aus (zumindest für mich)? Genau so! Steil, aber auch sehr gleichmäßig und rund 10 km. Wenn Sie im richtigen Kletterrhythmus sind und wissen, dass Sie das etwa eine Stunde lang durchhalten können, wird es Ihnen gut gehen. Wenn nicht, dann ist das ein echter Albtraum. Es gibt keine Erleichterung und Tempowechsel müssen gut geplant werden. Wenn Sie versuchen, das Tempo zu schnell zu erhöhen, werden Sie auf den letzten Kilometern wirklich leiden. Wichtig ist auch, dass der Aufstieg alles bietet, was eine Berglandschaft bieten kann: schöne Kehren, kühle Wälder mit wildem Fluss, zerklüftete Landschaft oberhalb der Baumgrenze und schöne Aussichten am Gipfel. Und ach ja, eine schnelle und schöne Abfahrt nach Cortina!
Hoe ziet de ideale klim eruit (voor mij dan)? Zo dus! Steil, maar ook heel regelmatig en rond de 10 km. Als je in het juiste klimritme zit, waarvan je weet dat je dit een klein uur kan volhouden, dan kan je prima door. Zo niet, dan is dit wel echt een onding. Verlichting is er niet en tempowisselingen moet je goed plannen. Als je te snel iets wilt forceren, krijg je dit de laatste kilometers echt terug. Ook belangrijk, de beklimming biedt alles wat een berglandschap kan bieden: mooie haarspeldbochten, koel bos met wilde rivier, ruig landschap boven de boomgrens en prachtige uitzichten op de top. En oh ja, een snelle en fijne afzink maar Cortina!
Ich radelte diesen herrlichen, ständig steilen Anstieg hinauf und hatte keine Zeit, mich zu erholen.
Die blutrote Grafik von Climbfinder und der durchschnittliche Prozentsatz sagen alles aus.
Von Wolkenstein aus steigt die breite Straße das enge Tal des Gebirgsflusses Codalunga hinauf, den wir mehrmals überqueren, wobei 28 Kehren und 3 Tunnelröhren hinzukommen. Wenn Sie glauben, dass das Rifugio Fedare (Seilbahn/Berghütte), das hoch über Ihnen liegt, schnell in Sicht kommt, werden Sie enttäuscht sein. Dort kann man sich versorgen, aber erst in Runde 24 erreicht man die 2000-Meter-Höhengrenze.
Die Passhöhe bietet ein ergreifend schönes 360°-Panorama der Bergketten mit einem Café/Restaurant und einer kleinen Kapelle.
Für mich eine der schönsten Passhöhen, die es gibt. Auf dem Weg dorthin malten viele Menschen Jubelrufe auf den Straßenbelag, denn diese Seite ist beim Giro regelmäßig das Schlachtfeld.
Top in allen Bereichen, einer der schönsten Dolomiten-Säulen, ein Pflichtanstieg für jeden Radfahrer!
Deze prachtige continu steile klim op gefietst en aan de lijve ondervonden dat er geen enkel recuperatiemoment is.
De bloedrode grafiek van Climbfinder en het gemiddelde percentage zeggen genoeg.
Vanuit Selva klimt de brede weg de hele tijd via 28 optellende haarspeldbochten en 3 tunnel galerijen het nauw dal van de Codalunga bergrivier, die we enkele keren over fietsen,naar omhoog. Als je de Rifugio Fedare (kabelbaan/berghut) die hoog boven jou vrij snel in het gezichtsveld komt als de top aanziet kom je bedrogen uit. Je kan je er wel bevoorraden maar men is nog maar in bocht 24 op de 2000 meter hoogtegrens.
De top van de pas is een ontroerend mooi 360° panorama van bergketens met één café/restaurant en een kleine kapel.
Voor mij één van de mooiste pashoogtes die er zijn. Onderweg veel geschilderde aanmoedigingen op het wegdek want deze zijde is regelmatig het strijdtoneel in de Giro.
Topper op alle gebied,één van de prachtigste Dolomieten cols, verplichte klim voor elke fietser!
7 km/Std. | 01:23:35 |
11 km/Std. | 00:53:11 |
15 km/Std. | 00:39:00 |
19 km/Std. | 00:30:47 |