Col de Sainte Anne to podjazd znajdujący się w regionie Delta Rodanu. Ma długość 3.9 km i pokonuje 228 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 5.8%, co daje wynik trudności 171. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 427 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 4 recenzje tego podjazdu i zamieścili 25 zdjęcia.
Nazwa drogi: D67A
4.0 przez theojarrandTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po francusku.Bardzo ładna mała przełęcz. Jakość drogi jest doskonała, a ruch, jak na niedzielny poranek, bardzo niewielki. Zaczyna się bardzo łatwo pośród winnic, a gdy tylko wjedzie się do lasu, nachylenie staje się trudniejsze! Po znaku 21% podjazd wspina się stromo na szczyt. Bardzo strome, ale krótkie, a przede wszystkim z idealną drogą i piękną scenerią! Zjazd do La Roque d'Antheron jest piękny, ale trudny (opony ślizgają się na nowej drodze na najbardziej stromych zboczac... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Bardzo ładna mała przełęcz. Jakość drogi jest doskonała, a ruch, jak na niedzielny poranek, bardzo niewielki. Zaczyna się bardzo łatwo pośród winnic, a gdy tylko wjedzie się do lasu, nachylenie staje się trudniejsze! Po znaku 21% podjazd wspina się stromo na szczyt. Bardzo strome, ale krótkie, a przede wszystkim z idealną drogą i piękną scenerią! Zjazd do La Roque d'Antheron jest piękny, ale trudny (opony ślizgają się na nowej drodze na najbardziej stromych zboczach), więc bądź ostrożny!
Très joli petit col. La qualité de la route est excellente et assez peu de circulation pour un dimanche matin. Début très roulant au milieu de vignes, puis dès que l’on rentre dans la forêt les pourcentages ce font plus durs ! Passé le panneau à 21% ça grimpe fort jusqu’au sommet. Très raide mais court, et surtout avec une route parfaite et des jolis paysages ! Descente sur La Roque d’Antheron très belle mais piégeuse (pneus qui glisse sur la route neuve dans les très forts pourcentages) prudence !
Ta wspinaczka zaczyna się jak pułapka na kichanie, spokojnie wspinając się na valsplat po ładnej, czarnej jak smoła warstwie asfaltu z dużą ilością asfaltu, dzięki czemu biegnie i wygląda pięknie. Ale kiedy jesteś w lesie i widzisz, że droga przed tobą skręca w kierunku nieba, 21% pomimo tego, że jestem z MTB, moje nogi eksplodowały. Te ostatnie 500 m to szaleństwo, trochę Angliru, nie wspominając o drugiej stronie
Deze klim begint als een niemendalletje, rustig valsplat oplopend op een mooie pekzwarte asfaltlaag met veel bitumen in zodat het prachtig loopt en uitziet . Maar eens je in het bos bent en je voor jou de weg een bocht ziet maken richting hemel, 21% ondanks il met de MTB was ontploften mijn benen. Die laatste 500 m zijn waanzinnig, een kleine Angliru om dan nog te zwijgen van de andere kant
Cóż za spokojna okolica! Jechałem o 8.30 rano i naliczyłem tylko 1 nadjeżdżający samochód (rowerzysta!). Nieźle jak na 12% w najwyższym punkcie. Z Lambesc jako część Autour de Silvacane w porządku. Przełęcz z Roque jest szalona (20%).
Wat een rustige omgeving! Om 8.30 in de ochtend gereden en slechts 1 tegenligger (fietser!) geteld. Viel mee voor 12% op hoogste punt. Vanuit Lambesc als onderdeel van de Autour de Silvacane prima te doen. De col vanuit Roque is gekkenwerk (20%).
Z Lambesc idzie się drogą, fałszywie płaską na otwartym terenie, latem temperatury mogą dość mocno wzrosnąć. Droga prowadzi dalej obok winnic w kierunku lasu. W lesie fałszywy płaski staje się coraz bardziej stromy. Przy znaku zakazującym wjazdu przyczepom kempingowym procenty strzelają powyżej 10%. Jeśli nie jesteś już wyczerpany temperaturą w Prowansji, to ta wspinaczka jest.
Vanaf Lambesc volg je de weg, vals plat in het open stuk, in de zomer kunnen de temperaturen aardig op lopen. De weg vervolgt langs wijnvelden richting het bos. In het bos wordt vals plat steeds steiler. Bij het bord verboden voor caravans schieten de percentages boven de 10%. Als je nog niet uitgeput bent van de temperatuur in de Provence dan wel van deze klim.
| 7 km/h | 00:33:47 |
| 11 km/h | 00:21:30 |
| 15 km/h | 00:15:46 |
| 19 km/h | 00:12:26 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji