Chavée Arecht to podjazd znajdujący się w regionie Hesbaye. Ma długość 0.9 km i pokonuje 57 metrów w pionie ze średnim nachyleniem 6.5%, co daje wynik trudności 47. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 134 metrów nad poziomem morza. Użytkownicy climbfinder opublikowali 8 recenzje tego podjazdu i zamieścili 14 zdjęcia.
Nazwy dróg: Rue du Chesnay & Chavée Arecht
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Najlepsza alternatywa, aby dotrzeć do doliny Mozy z doliny Geer. Droga jest w dobrym stanie i niezbyt ruchliwa, ale należy uważać, aby nie zostać zaskoczonym przez strome nachylenie krótko przed końcem wspinaczki.
Meilleure alternative pour rejoindre la vallée de la Meuse depuis la vallée du Geer. Route en bon état et peu fréquentée, attention à ne pas se faire surprendre par les forts pourcentages peu avant la fin de l'ascension.
Solidna i bardzo ładna alternatywa (zamiast nudnej i ruchliwej drogi głównej) na przedostanie się z doliny Le Geer do doliny Mozy. Droga zaczyna się jako betonowa i biegnie pod koleją w ładną, małą dolinę. Na pierwszym ostrym zakręcie nawierzchnia zmienia się na dobry asfalt i przez chwilę mamy ładne widoki na dolinę. Druga spinka jest nieco szersza, po czym nawierzchnia zmienia się z powrotem w ładny, gładki beton... i procenty nagle znacznie rosną. Do tej pory stok był ładny, ale teraz trzeba ciężko pracować. Najbardziej stromy odcinek jest tuż przed końcem, kiedy widać już wypłaszczającą się nad nami drogę. Przy ogrodzeniu znajduje się koniec tej przyjemnej wspinaczki. Na płaskowyżu ładne widoki, szczególnie do tyłu.
Stevig en zeer fraai alternatief (i.p.v. de saaie en drukke hoofdweg) om van het dal van Le Geer in het Maasdal te komen. De weg begint als een betonweg en loopt onder het spoor door een fraai dalletje in. In de eerste haarspeldbocht gaat het wegdek over in goed asfalt en daarna heb je even mooi uitzicht op het dal. De tweede haarspeldbocht is wat breder waarna het wegdek weer overgaat in mooi glad beton... en de percentages ineens flink stijgen. De helling was nog nu toe gewoon lekker maar nu mag er flink aan de bak gegaan worden. Het steilste stuk zit vlak voor het eind als je de weg boven je al ziet afvlakken. Bij het hekwerk is het eind van deze mooie klim. Op het plateau leuk uitzicht, vooral naar achteren.
Ładna wspinaczka, klasyfikowanie to rzeczywiście przesłanie. Trochę boli. A zakręty typu hairpin, super! Na szczycie podziwiajcie krajobrazy.
Mooie klim, indelen is idd de boodschap. Doet wel even pijn. En haarspeldbochten, toppie! Boven gekomen even genieten van het landschap.
Druga część wspinaczki jest rzeczywiście bardzo trudna, więc dobra ocena jest wiadomością. Bardzo spokojna droga prowadząca do drogi krajowej. Zdecydowanie warto się na nią wspiąć.
Tweede deel van de klim is idd heel stevig, dus goed indelen is de boodschap. Heel rustige weg die uitkomt op een landweg. Zeker de moeite om eens te beklimmen.
Nie jedźcie zbyt szybko w pierwszej części, za drugim ostrym zakrętem będziecie potrzebować energii, tutaj nachylenie idzie w kierunku 15%. Po wejściu na szczyt kończymy między polami, gdzie zakręt 100 metrów dalej jest pełen kamieni na ścieżce rowerowej. Na zjeździe trzeba w porę wyhamować przed pierwszym zakrętem, przyczepność ścieżki rowerowej nie jest dobra w strefie hamowania i łatwo tu popełnić błąd w ocenie i skończyć trochę za krótko przy ścianie.
Niet te hard gaan in het eerste deel, na de tweede haarspeldbocht zal je je energie nodig hebben, hier gaat het steigingspercentage richting de 15%. Eens boven kom je uit tussen de velden, hier ligt het in de bocht 100 meter verder vol met steentjes op het fietspad. In de afdaling moet je optijd remmen voor de eerste bocht, de grip van het fietspad is niet goed in de remzone en het is gemakkelijk om hier een inschattingsfout te maken en wat kort op de muur uit te komen.
Często wyjeżdżamy w Boirs pod mostem autostradowym, a potem ta wspinaczka jest w nim zawsze w drodze do Visé/Voerstreek.
Fajna rozgrzewka, a nawet fajna wspinaczka sama w sobie.
Wychodzi u góry na drogę gospodarczą (jak często w tym regionie) i może być czasem bardzo brudna.
Vertrek vaak in Boirs onder de autostradebrug, en dan zit deze klim er altijd in op weg naar Visé/Voerstreek.
Leuke opwarmer, en op zich zelfs een mooie klim.
Komt boven uit op een landbouwweggetje (zoals zo vaak in deze streek) en kan soms erg vuil zijn.
Jeden z najpiękniejszych bitów w okolicy. Bardzo spokojny i naprawdę trudny podjazd. Nie daj się zaskoczyć zbyt wczesnym rozpoczęciem, ponieważ przeciąganie się jest niemalże oczywistością. 15% na ostatnim odcinku wspinaczki naprawdę czuć.
Een van de mooiste stukjes in de omgeving. Heel rustig en echt wel pittig omhoog. Laat je niet vangen door te vroeg eraan te beginnen want stilvallen is bijna vanzelfsprekend. 15% op het laatste deel van de klim voel je echt wel.
Naprawdę fajna mała wspinaczka, którą można włączyć do swojej trasy to ta! Droga jest cudownie spokojna, a ty jesteś traktowany do dwóch prawdziwych hairpins. Za drugim spinką droga przez kilkaset metrów jest ładna i stroma w kierunku 15%. Nie super stromo, ale wystarczająco, by krzyknąć "ouch". Na szczycie dość szybko się wypłaszcza i mamy ładny widok na łąki i płaskowyż.
Een heel leuk klimmetje om in je route te verwerken is deze! De weg is heerlijk rustig en je wordt verwend met twee echte haarspeldbochten. Na de tweede haarspeldbocht gaat de weg een paar honderd meter lekker steil richting de 15%. Niet superlang, wel genoeg om ‘auw’ te roepen. Bovenaan vlakt het vrij snel af en heb je een mooi uitzicht over de weilanden en het plateau.
7 km/h | 00:07:27 |
11 km/h | 00:04:45 |
15 km/h | 00:03:29 |
19 km/h | 00:02:45 |