Torri di Fraele depuis Turripiano est une montée située dans la région Lombardie. Cette montée mesure 8.7 kilomètres, pour un dénivelé positif de 604 mètres. Torri di Fraele depuis Turripiano a une pente moyenne de 6.9%. Avec cette pente la montée comptabilise 437 points de difficulté. Le point le plus haut se trouve à 1941 mètres d’altitude. Les utilisateurs de climbfinder ont partagé 34 expériences sur Torri di Fraele depuis Turripiano et ont téléchargé 66 photos.
Nom de la rue: Strada Fior d’Alpe Cancano
Bienvenue! Activez votre compte afin si vous souhaitez laisser un avis sur notre site. Un e-mail de vérification va vous être envoyer.
Si vous souhaitez télécharger des photos, créez votre compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.
La version italienne des Lacets de Montvernier. L'ascension se dessine de loin et inspire une certaine crainte, mais une fois que l'on a grimpé, on s'aperçoit que l'ascension se déroule à merveille et que l'on attend chaque fois avec impatience le prochain virage. Au sommet, bien sûr, il y a des vues magnifiques et emblématiques. Dommage que la montée soit un cul-de-sac et qu'après s'être émerveillé de la vue, on doive redescendre par la même route sinueuse.
De Italiaanse versie van de Franse 'Lacets de Montvernier'. Klim zoe je al van verre opdoemen en boezemt wel wat angst in, maar als je eenmaal klimt merk je dst de klim heerlijk loopt en verheug je je telkens weer op de volgende bocht. Bovenop uiteraard een prachtig en iconisch uitzicht. Wel jammer dat de klim doodlopend is dus na het vergapen aan het uitzicht mag je dezelfde bochtige weg weer afdalen.
Belle montée avec toutes les courbes et pas trop raide. Donc excellent échauffement pour le Stelvio, par exemple.
Mooie klim met alle bochten en niet te steil. Daarom prima opwarming voor bijvoorbeeld de Stelvio.
Une autre belle montée offerte par la Valteline.
De nombreux virages en épingle à cheveux qui font respirer et une pente régulière. L'arrivée au sommet est récompensée par la vue sur les lacs de Cancano.
Un'altra bellissima salita offerta dalla Valtellina.
Molti tornanti che ti fanno respirare e pendenza regolare. L'arrivo in cima è ripagato dalla vista dei Laghi di Cancano
J'ai fait cette montée sous la pluie, ce qui a un peu gâché la vue. Mais le revêtement de la route est assez bon, avec de nouveaux tronçons super lisses. Des panneaux indiquent les numéros des épingles à cheveux et les kilomètres à parcourir.
Du point de vue de la circulation, c'est une montée plus calme, et en raison des nombreuses épingles à cheveux, vous vous sentirez seul la plupart du temps.
Si vous êtes dans la région, vous pouvez l'envisager, mais avec le Stelvio, l'umbrail, la Gavia, etc. dans les environs, cela ne devrait pas être en haut de votre liste.
4 étoiles car il est agréable, mais les grands noms de la région devraient être plus haut sur votre liste.
Rode this climb in the rain which somewhat spoiled the views. But the road surface is pretty good with some super smooth new stretches. The climb also has signs indicating the hairpin numbers and the kms to go.
Traffic wise it is a more quiet climb, and due to the many hairpins you'll feel on your own most of the time.
If you're in the area you can consider it, but with the Stelvio, umbrail, gavia etc around this shouldn't be on the top of your list.
4 stars as its nice, though the big names in the area should be higher on your list.
Une ascension de haut niveau ! Graduelle avec des vues magnifiques. Les épingles à cheveux sont pointues mais presque plates, ce qui permet de prendre de la vitesse.
En arrivant aux tunnels, il y a une légère descente jusqu'aux Torri's avec un point de vue sur la montée et la vallée.
Un peu plus loin, vous atteignez le Lago di Cancano, l'arrivée de la 18e étape du Giro 2020. La course féminine s'est également achevée ici récemment. C'est une raison supplémentaire de continuer.
Cette montée est aussi celle qui offre le plus de chances de côtoyer les pros. Nous avons notamment rencontré les femmes de Trek et UAE et les hommes de Lotto. Ils préfèrent ignorer le Stelvio.
TOP klim! Geleidelijk met prachtige vergezichten. De haarspeldbochten zijn scherp maar nagenoeg vlak, waardoor je echt snelheid kan maken.
Aangekomen bij de tunneltjes is het licht dalend uitbollen naar de Torri’s met uitzichtpunt over de klim en het dal.
Even verderop (inderdaad verhard) kom je bij de Lago di Cancano, de finish van etappe 18 van de Giro 2020. Ook de vrouwenwedstrijd is hier recent gefinisht. Dat geeft nog een extra reden om door te rijden.
Deze klim geeft tevens de meeste kans om met de profs omhoog te klimmen. Wij kwamen onder andere de vrouwen van Trek en UAE en de mannen van Lotto tegen. Zij laten de Stelvio liever links liggen.
Malgré toutes les louanges, je n'ai pas trouvé cette ascension particulièrement belle. Peut-être était-ce à cause du temps gris au sommet ?
Alle lovende woorden ten spijt, ik vond dit niet echt een bijzonder mooie klim helaas. Misschien kwam het door het grauwe weer op de top?
L'une des plus belles montées de la région (avis personnel bien sûr). Très fréquentée aujourd'hui, le 24 août. Les frais de parking ne dissuadent pas les voitures de se rendre à Cancano. Les courbes sont bonnes et raisonnablement larges ici et là.
Een van de leukste klimmen hier (persoonlijke mening natuurlijk). Erg druk met autoverkeer vandaag op 24 augustus. Het parkeergeld weerhoudt de auto’s niet van rijden naar Cancano. De bochten zijn goed en redelijk ruim hier en daar.
J'ai aimé. Idéal pour un tour d'échauffement après votre arrivée à Bormio. La première section est assez raide mais faisable. Les épingles à cheveux sont gracieuses et courtes (elles me rappellent les Lancets de Montverniers en Savoie, France). Les vues au sommet et tout au long du parcours sont magnifiques.
Loved it. Ideal for a warm-up ride after you arrive in Bormio. The first section is steep-ish but doable. The hairpins are graceful and short (they remind me of Lancets de Montverniers in Savoie, France). The views on the top and throughout are stunning.
Mise à jour, la dernière partie après les tours (les Torri di Fraele) le long du premier lac Lago Scale et jusqu'au Rifugio Ristoro Mone Scale surplombant le réservoir Lago di Cancano est maintenant pavée d'asphalte, je pense que c'est récent. N'hésitez pas à en ajouter d'autres !
La montée est, comme mentionné dans la description principale, une bonne montée pour s'échauffer pour des vacances à vélo. La montée est très bien indiquée avec des panneaux de compte à rebours dans chaque virage en épingle à cheveux (il y en a 21) et des panneaux tous les quelques kilomètres. Il est évident que la montée est aussi souvent utilisée comme montée d'essai pour les coureurs de compétition, si l'on en croit les nombreuses marques de peinture sur la route, dont une tous les quelques kilomètres. Et nous avons rencontré Tadej Pogacar et sa petite amie Urska Zigart ce jour-là.
Update, laatste stuk voorbij de torens (de Torri di Fraele) langs het eerste meer Lago Scale en tot aan de Rifugio Ristoro Mone Scale met uitzicht op het stuwmeer Lago di Cancano is nu verhard met asfalt, ik denk nog maar recent. Zeker nog bijnemen!
De klim is zoals hier in in de hoofdbeschrijving verteld inderdaad een goeie klim als opwarmer van een fietsvakantie. De klim is zeer goed aangegeven met aftellende bordjes in elke haarspeldbocht (dat zijn er 21) en bordjes om de kilometer. De klim wordt duidelijk ook vaak gebruikt als testklim voor competitierijders, getuigen de vele verfmarkeringen op de weg, waaronder ook een aanduiding om de kilometer. En wij kwamen er die dag zowaar Tadej Pogacar en vriendin Urska Zigart tegen.
Juste une montée agréable si vous êtes dans le coin, certainement pas trop lourde. L'après-midi, en effet, il n'y a pas ou peu d'ombre lorsque le soleil brille. Route en cul-de-sac, la dernière partie jusqu'au lac n'était pas pavée, de toute façon, il faut faire du vélo jusqu'au lac, qui en vaut vraiment la peine.
Gewoon een mooie klim als je daar in de buurt bent, zeker niet te zwaar. In de middag inderdaad niet of nauwelijks schaduw als de zon staat te schijnen. Doodlopende weg, laatste stuk tot aan het meer was onverhard, In ieder geval doorfietsen tot aan het meer, dat is zeker de moeite waard.
Pas particulièrement difficile, mais cela vaut la peine pour les vues. Chaque fois que je suis dans la région, je le fais, en le complétant par le tour des lacs ou la descente vers Bormio depuis Boscopiano. Une très belle route qui se raccorde à la route qui descend du Stelvio et que l'on peut prendre en allant à droite après le premier barrage.
Non particolarmente dura ma merita per il panorama. Ogni volta che sono in zona la faccio completandola con il giro dei laghi o con la discesa su Bormio da Boscopiano. Una strada molto bella che si collega alla strada che scende dallo Stelvio e che si può prendere andando a destra dopo la prima diga.
Mise en tension des muscles la veille de la Pirata (Granfondo de Golazo - Escalade à vie). La fameuse montée vers le lago di Cancano. Il n'est pas nécessaire d'être un super grimpeur pour conquérir ce mini-Stelvio. Elle est agréable du premier au dernier mètre, en partie à cause de la vue magnifique sur les stations de ski de Bormio 2000 et 3000. Un peu après les tours, le bel asphalte se transforme en gravier. Faire du vélo en montagne, ce n'est pas seulement grimper et souffrir. C'est aussi et surtout du plaisir. La preuve en est faite ici.
Even spanning op de spieren zetten, daags voor de Pirata (Granfondo Climbing for life van Golazo). De bekende klim naar het lago di Cancano. Je moet geen superklimmer zijn om deze mini-Stelvio te bedwingen. Het is genieten van de eerste tot de laatste meter o.a. door het prachtige zicht op het skistation van Bormio 2000 en 3000. Een stukje voorbij de torens gaat het mooie asfalt over in gravel. Fietsen in de bergen is niet alleen klimmen en afzien. Het is ook en vooral genieten. Wordt hier nog maar eens bewezen.
Une ascension courte mais qui vaut la peine d'être faite au moins une fois dans sa vie... des virages en épingle à cheveux emblématiques et un beau lac artificiel au sommet. Un must si vous êtes à Bormio, peut-être comme un soulagement après le Stelvio ;-)
salutations
Salita breve ma da fare almeno una volta nella vita... tornanti "iconici" e bellissimo lago artificiale in cima. Obbligatoria se si è a Bormio, magari come scarico dopo lo Stelvio ;-)
cheers
C'est une courte montée, mais incroyablement belle. C'est un bijou qu'il faut vraiment avoir fait. Si vous êtes dans la région, vous ne devez vraiment pas le manquer. De beaux virages en épingle à cheveux et une belle vue du sommet.
Dit is een korte beklimming, maar wel ongelofelijk mooi. Een pareltje dat je echt gedaan moet hebben. Als je in de buurt bent, dan mag je deze echt niet missen. Prachtige haarspeldbochten en een mooi uitzicht van boven.
Un bon échauffement pour toutes les autres violences que Bormio et ses environs ont à offrir. Ne mangez pas trop, toutes ces courbes peuvent vous donner la nausée. La vue est magnifique et surtout il suffit de conduire jusqu'au lac.
Mooie opwarmer voor al het andere geweld wat Bormio en omgeving te bieden heeft. Niet te veel eten, alle bochten kunnen je misselijk maken. Uitzicht is prachtig en vooral even doorrijden tot en met het meertje.
J'ai loué un vélo de route Focus Izalco à Bormio (Spot-On) pour 60 € et j'ai fait cette montée en juillet 2021. Très belle montée avec des épingles à cheveux vers les tours, suivie d'une section plate le long du Lago Scale, vers le Lago di Cancano et le Lago di San Giacomo. Le parcours autour du Lago di Cancano et du Lago di San Giacomo n'est pas pavé, mais si vous arrivez en vélo de route, je vous recommande vivement de louer un VTT à "Rent a Bike Cancano" ; (4 € par heure) pour pouvoir faire le parcours de +/- 17 km autour des lacs. Si j'avais su, j'aurais loué un VTT dès le début pour faire aussi l'ascension des Torri di Fraele. Des vues magnifiques sur les lacs et les montagnes environnantes ! Presque pas de voitures car il faut payer un ticket pour aller aux Torri. Pas le jour le plus difficile de mes vacances à vélo à Bormio, mais certainement le plus beau.
I rented a Focus Izalco road bike in Bormio (Spot-On) for €60 and did this climb in July 2021. Very beautiful climb with hairpins to the towers, followed by a flat section along the Lago Scale, towards the Lago di Cancano and Lago di San Giacomo. The course around the Lago di Cancano and Lago di San Giacomo is unpaved, but, if you arrive by road bike, I highly recommend to rent a mountainbike in "Rent a Bike Cancano" (€4 per hour) so you can do the +/- 17 km course around the lakes. If I would have known, I would have rented a mountainbike from the beginning to do the ascent to the Torri di Fraele as well. Beautiful views on the lakes and surrounding mountains! Almost no cars as they have to pay a ticket to drive to the Torri. Not the toughest day on my biking holiday in Bormio but definitely the most beautiful.
Une ascension fantastique. Mini Stelvio. Au sommet des tours, pédalez jusqu'au réservoir. Ici, vous pouvez descendre (non pavé mais faisable) et passer au-dessus du barrage pour atteindre l'autre côté. Même en tant que non-photographe, les photos ne peuvent pas manquer.
Fantastische klim. Mini Stelvio. Boven bij de torens nog even helemaal doorfietsen tot aan het stuwmeer. Hier kun je omlaag (onverhard maar te doen) en over de stuwdam naar de overkant. Ook als niet fotograaf kunnen de foto's niet mislukken.
Une excellente ascension pour commencer si vous êtes à Bormio pour quelques jours. Les virages en épingle à cheveux sont très beaux jusqu'au sommet, la descente est donc technique. Au sommet, le lac est magnifique, il faut continuer à pédaler !
Een heerlijke klim om mee te beginnen als je in Bormio bent voor een paar dagen. De haarspeldbochten zijn erg leuk naar boven, de afdaling is daardoor technisch. Boven is het mooi bij het meer, wel even doorfietsen!!
Avec Bormio comme point de départ du cyclisme, les ascensions des emblématiques Stelvio et Gavia sont incontournables.
Pour cela, l'échauffement et la préparation idéale est la merveilleuse montée inconnue de Torri di Fraele.
L'approche est d'abord parallèle au Stelvio, puis dans le virage 3, tourner à gauche vers Livigno et après l'église de Torri Piano, tourner à droite dans la Via Cancano (panneau Torri di Fraele/lago Cancano).
Là, la montée commence avec les 4 premiers virages en épingle à cheveux et une longue portion de virages à droite sur le flanc de la vallée pour gagner de la hauteur avant que le vrai festival des épingles à cheveux ne commence. Après quelques kilomètres, une série de 17 virages s'ensuit, menant à deux courts tunnels sombres à travers la paroi rocheuse, qui arrondissent les 200 derniers mètres jusqu'aux tours du vieux château au sommet. De là, vous avez une vue fantastique sur la montée presque complète et sur la vallée.
Sur la route non pavée, vous pouvez descendre encore plus bas jusqu'au réservoir de Cancano. Point de départ de nombreuses possibilités de VTT.
Il n'y a nulle part de parties extrêmement raides, mais il y avait quelques pierres détachées sur les côtés de la route et il y avait un troupeau de chèvres de montagne dans le dernier tunnel.
Fantastique ascension dans le parc national, loin de tout le trafic, vous devez ABSOLUMENT RUN !!!!!.
Met Bormio als fietsstart zijn de beklimmingen van de iconische Stelvio en Gavia een essentie.
Hiervoor is de ideale opwarming en voorbereiding de wondermooie onbekende klim naar Torri di Fraele.
Aanloop start eerst gelijklopend met de Stelvio om dan in bocht 3 links af te draaien richting Livigno en vervolgens na het kerkje van Torri Piano rechtsaf de Via Cancano in te fietsen (wegwijzer Torri di.Fraele/lago Cancano).
Daar begint de klim met de eerste 4 haarspeldbochten en een lang stuk rechtsdraaiende weg op de dal flank om hoogte te winnen al voor het echte haarspeldbochtenfestival start. Binnen het bestek van enkele kilometers volgen dan een reeks van 17 bochten die leiden tot 2 korte donkere tunnels dwars door de rotswand,die de laatste 200 m. tot de oude burchttorens op de top afronden. Je hebt er fantastisch uitzicht op de bijna volledige klim en de vallei.
Via onverharde weg kan men nog verder licht dalen tot het Cancano stuwmeer. Startpunt van veel MTB mogelijkheden.
Nergens zijn er extreem steile stukken maar er lagen wel wat losse stenen langs de zijkanten op het wegdek en er stond een kudde berggeiten in de laatste tunnel.
Fantastische klim in het Nationaal Park weg van alle verkeersdrukte die je ABSOLUUT moet FIETSEN!!!!!
Le Giro a trouvé cette montée ces dernières années, tant chez les hommes que chez les femmes. La montée est très claire et faisable, avec quelques endroits pour se reposer. Le point principal est que cette ascension peut être ensoleillée, avec peu d'abris et donc très chaude, surtout l'après-midi. Il est important de boire suffisamment. Il faut absolument continuer à faire du vélo jusqu'au lac, également en vélo de route, car c'est vraiment la cerise sur le gâteau !
De Giro weet de laatste jaren deze klim te vinden, zowel voor dames als heren. De klim is heel overzichtelijk en goed te doen, met aantal plekken om bij te komen. Belangrijkste aandachtspunt is dat dit wel een klim vol in de zon kan zijn met weinig beschutting en dus heel heet, zeker in de middag. Voldoende drinken is belangrijk. Zeker door fietsen naar het meer, ook op de racefiets, want dit is echt wel een kers op de taart!
C'était ma première ascension sérieuse à l'étranger, je ne savais pas à quoi m'attendre et je ne savais pas combien de temps cela allait durer. La vue au sommet est superbe.
Dit was mijn eerste serieuze buitenlandse beklimming, ik wist niet wat ik moest verwachten en ik wist niet hoelang die zou duren. maar de ervaring die ik toen heb opgedaan door te snel te starten en te gaan hyperventileren daar heb ik de rest van de week profijt van gehad door rustiger te starten. Het uitzicht boven aan de top is geweldig.
Si vous le faites pour la montée en tant que telle, vous pouvez facilement atteindre le sommet sur un vélo de course. Cependant, cette perle est idéale pour le vélo de montagne, alors non seulement la montée est agréable, mais aussi les belles vues sur le lac cristallin de Cancano. Vous pouvez en faire le tour complet dans les deux sens sur un chemin non pavé très calme (en fait, impossible à faire avec des vélos de course). Un voyage aller-retour autour des deux parties du lac fait environ 20 km. Le long du parcours, vous trouverez également une terrasse pour cyclistes très bien située où vous pourrez prendre un verre. Vous pouvez faire un beau livre de photos de cette seule ascension.
Als je het doet voor de beklimming op zich kan je met de koersfiets prima tot boven rijden. Doch deze parel is ideaal om met de mountainbike te doen, dan is niet alleen de klim is genieten, maar ook de prachtige uitzichten aan het kristalheldere meer van Cancano. Je kan er volledig rond rijden in beide richtingen op een zeer rustig onverhard pad (met koersfiets eigenlijk niet te doen). Een rondje rond de 2 delen van het meer is ongeveer 20km . Onderweg kom je ook nog een super gelegen fietsersterrasje tegen waat je wat drank kan nuttigen. Van deze beklimming alleen al kan je een prachtige fotoboek samenstellen.
Août 2019, grimpé sur un jour de repos entre les géants, belle montée, pas de tuerie et le temps de profiter, la surface de la route est bonne, si vous continuez après le sommet jusqu'au réservoir pour une bière, car alors il devient non pavé, mais même cela est bon à faire avec un vélo de route.
Augustus 2019 beklommen op een "rustdag" tussen de grote reuzen in.Mooie klim, nergens killing en dus tijd om te genieten.Wegdek is goed, mits je na de top doorfietst naar het stuwmeer voor een pintje want dan wordt het onverhard, maar ook dat is nog goed te doen met een racefiets.
Je trouve que c'est la plus belle montée de tout le week-end (Mortirolo, Stelvio des deux côtés et celle-ci). Peut-être parce que ce n'est pas trop difficile et que vous pouvez vraiment en profiter. Les courbes sont également presque plates par rapport au Stelvio de Prato. Cela vous permet d'accélérer dans les courbes,
Ik vond dit de mooiste klim van het hele weekend (Mortirolo, Stelvio van beide kanten en deze). Misschien juist omdat het niet te zwaar is en je daardoor echt kan genieten. De bochten zijn ook zo goed als vlak itt de Stelvio vanuit Prato. Hierdoor kun je in de bochten weer vaart maken,
Merveilleuse ascension.
Utilisé pour laisser les jambes s'habituer avant de faire le Stelvio, etc.
Si vous êtes en haut, belle vue sur les virages en épingle à cheveux. N'oubliez pas de faire du vélo jusqu'au deuxième grand lac. Prenez une bonne tasse de café et préparez-vous pour la belle descente.
Prachtige beklimming.
Gebruikt om benen te laten wennen voordat we de Stelvio etc gaan doen.
Als je boven bent, prachtig mooi uitzicht op de haarspeldbochten. Vergeet vooral niet door de fietsen naar het 2e grote meer. Daar lekker bakkie doen en klaarmaken voor de leuke afdaling
C'est ce que vous faites. Superbe, montée régulière avec très peu de trafic. La route non pavée après le sommet jusqu'au lac est facile à faire avec un vélo de route.
Hiervoor doe je het. Schitterende gelijkmatige klim met bijzonder weinig verkeer. De onverharde weg na de top naar het meer is goed te doen met een racefiets.
Le jeudi 7 septembre, nous avons fait cette ascension immédiatement après notre arrivée à Bormio en provenance des Pays-Bas (départ à 3 heures du matin). Magnifique voyage ! Commence à Bormio et après quelques montées et descentes, quitte la route et se dirige vers Torri di Fraele. Les tornanti des derniers kilomètres sont particulièrement agréables pour amorcer la montée et offrent une vue fantastique. Lorsque j'arrive au sommet, j'enfile rapidement quelque chose de plus chaud et je descends vers Bormio.
Op donderdag 7 september deze beklimming gedaan direct nadat we vanuit Nederland (3 uur 's nachts vertrokken) aankwamen in Bormio. Prachtige rit! Begint in Bormio en na een stukje stijgen en dalen weg verlaten en richting Torri di Fraele. Met name de tornanti in de laatste kilometers zijn lekker om het klimritme te pakken te krijgen en bieden een fantastisch uitzicht. Boven aangekomen snel wat warmers aan getrokken en afgedaald richting Bormio.
Absolument TOP ! La plus belle ascension de la région. Pas de trafic, la surface de la route est bonne, mais il y a un peu de gravier meuble. Le lendemain, nous avons remonté le Stelvio des deux côtés..., avec environ 12 000 motos, 6000 voitures et 3000 campeurs ;-(
Absolute TOPPER! De mooiste beklimming in de regio. Geen verkeer, wegdek is goed, wel wat losliggend grind. De dag erna fietsten we de Stelvio van twee kanten op..., samen met ongeveer 12.000 motoren, 6000 auto's en 3000 campers ;-(
Je peux être bref au sujet de Torre di Fraele. C'est une recommandation ABSOLUE ! !!!. Une fois au sommet, vous pourrez prendre de magnifiques photos des vestiges de deux tours. TIP vélo un peu plus loin après le sommet, la route n'est pas pavée mais environ 1 km plus loin vous arrivez à un lac et un peu plus loin à un deuxième lac qui se trouve légèrement plus bas. Vous pouvez même y faire du vélo sur le barrage. D'une beauté à couper le souffle. Torre di Fraele, moins connue mais à mon avis tellement plus belle et tranquille que le Stelvio.
Over Torre di Fraele kan ik kort zijn. Het is een ABSOLUTE aanrader !!!! Eens boven kan je mooie foto's nemen aan de restanten van 2 torens. TIP fiets nog even verder voorbij de top, de weg is er onverhard maar ongeveer 1 kilometer verderop kom je aan een meer en nog iets verderop aan een tweede meer dan iets lager ligt. Je kan daar zelfs over de stuwdam fietsen. Adembenemend mooi. Torre di Fraele, minder bekend maar mijn inziens zoveel mooier en rustiger dan de Stelvio.
Belle montée sur une surface de route "correcte". Surtout à la fin, c'est un beau spectacle, avec tous ces virages en épingle à cheveux. La sensation, la montée était beaucoup plus régulière que le profil le suggère. Les 11% au sommet ne semblent pas justes, tout comme les 2%. Le long du chemin, il y a une barrière où les automobilistes doivent payer 6 euros pour passer, mais les cyclistes peuvent monter gratuitement. Plus loin, le vélo en direction des lacs de Cancano donne de belles images, mais j'aurais préféré un VTT pour la route non pavée.
Mooie klim over 'ok' wegdek. Zeker op het einde is het een prachtig gezicht, met alle haarspeldbochten. Gevoelsmatig was de klim veel gelijkmatiger dan het profiel suggereert. De 11% bovenin lijkt niet te kloppen, de 2% evenmin. Onderweg is een poortje waar automobilisten 6 euro moeten betalen om door te mogen rijden, maar fietsers mogen gratis naar boven. Verder fietsen richting de meren van Cancano levert mooie plaatjes op, maar ik had liever een mtb gehad voor de onverharde weg.
L'année dernière, en septembre, nous étions à Bormio. Nous avons fait les Torri di Fraele, le Stelvio, le Gavia et le Foscagno, mais j'ai trouvé les Torri di Fraele les plus beaux. Recommandation absolue !
Vorig jaar in september waren we in Bormio. We 'deden' de Torri di Fraele, de Stelvio en Gavia en de Foscagno maar de Torri di Fraele vond ik toch de mooiste. Absolute aanrader!
Magnifique ascension. À un moment donné, on voit les tours et la route sinueuse qui y mène. Vous savez où vous allez. La route est bonne, pas de trous et ici et là quelques pierres mais ce n'est pas un problème.
Prachtige klim. Op een gegeven moment zie je de torentjes en de slingerende weg ernaartoe. Je weet waar je heen gaat. De weg is goed te noemen, geen gaten en hier en daar wat steentjes maar dat is geen probleem
C'est en effet une belle ascension inconnue. Je l'ai parcouru le 17 juin 14 et la route a été améliorée et n'est plus un problème.
Het is inderdaad een prachtige onbekende klim. Heb deze opgereden 17juni'14 en de weg is ondertussen al wel bijgewerkt en vormt helemaal geen probleem meer.
7 km/h | 01:14:50 |
11 km/h | 00:47:37 |
15 km/h | 00:34:55 |
19 km/h | 00:27:34 |