Madonna del Ghisallo / Colle del Ghisallo est une montée située dans la région Côme. Cette montée mesure 9.4 km, pour un dénivelé positif de 567 m. Madonna del Ghisallo / Colle del Ghisallo a une pente moyenne de 6%. Avec cette pente la montée comptabilise 511 points de difficulté. Le point le plus haut se trouve à 758 m d'altitude. Les utilisateurs de Climbfinder ont partagé 39 expériences sur Madonna del Ghisallo / Colle del Ghisallo et ont téléchargé 88 photos.
Noms des rues: Via Valassina, SP41, Via Provinciale & Via Gino Bartali
5.0 par merreIl s'agit d'une traduction automatique. La langue d'origine est: Néerlandais.A faire absolument, ne serait-ce que pour sortir à l'église. Un must absolu pour tout cyclotouriste !... en savoir plus
Bienvenue! Activez votre compte afin si vous souhaitez laisser un avis sur notre site. Un e-mail de vérification va vous être envoyer.
Si vous souhaitez télécharger des photos, créez votre compte. Cela ne prend qu'une minute et c'est totalement gratuit.
L'une des escalades les plus surestimées que j'ai faites au fil des ans. Absolument oubliable à tous points de vue. Panorama qui ne vaut la peine que dans très peu d'endroits, arrivée au sanctuaire d'un goût douteux et quelque peu "laissé là" ;. Bref, une grande déception. Techniquement parlant, le premier kilomètre laisse pantois, mais une fois passé, il devient praticable et plus agréable.
Una delle salite più sopravvalutate tra quelle che ho fatto negli anni. Assolutamente perdibile sotto tutti i punti di vista. Panorama che solo in pochissimi punti merita, arrivo al santuario di dubbio gusto e un po' "lasciato li". Insomma, grande delusione. Tecnicamente parlando, il primo km lascia poco fiato ma una volta passato, diventa pedalabile e più godibile.
Magique, mystique et emblématique. L'ascension du Ghisallo est un monument dans le monument. Il n'y a pratiquement rien à dire sur cet endroit, sur ce qu'il signifie ou sur la manière d'aborder cette ascension. Si vous avez besoin d'informations techniques, préparez quelques réserves d'énergie pour affronter la première partie où les pentes descendent rarement en dessous de 9 % et où, à Mulini del Perlo, elles atteignent même 14/15 % sur environ 200 mètres. Si on l'aborde peut-être après avoir fait d'autres montées, ou si on l'aborde après avoir fait plusieurs kilomètres avant, cette première partie de la montée peut être rude ! Mais l'arrivée sur la petite place de l'église est toujours une récompense absolue pour l'effort physique et mental fourni. Ne manquez pas de visiter l'intérieur de la petite église, son contenu vaut à lui seul la peine de s'attaquer à Ghisallo !
Magica, mistica e iconica. La salita del Ghisallo è un monumento all’interno di una Monumento. Difficilmente c’è qualcosa di non detto su questo luogo o su quello che vuol dire o come affrontare questa salita. Se servissero informazioni tecniche, preparate qualche scorta di energia per affrontare la prima parte dove le pendenze difficilmente scendono sotto il 9% ed in località Mulini del Perlo toccano anche il 14/15% per circa 200 e passa metri. Se affrontata magari dopo aver fatto altre salite, o affrontata dopo aver fatto diversi chilometri prima, questa prima parte di salita può risultare scorbutica! L’arrivo però al piazzale della chiesetta ripaga sempre ed assolutamente ogni sforzo fisico e mentale impiegato. Non perdetevi un giretto dentro la chiesetta, solo il contenuto all’interno vale la pena di affrontare il Ghisallo!
C'est une montée assez difficile. Mais elle en vaut la peine, ne serait-ce que parce qu'elle mène à un Santuario dédié aux légendes du cyclisme.
Best wel een pittige klim. Maar zeker de moeite waard al is het maar omdat je naar een Santuario fiets gewijd aan fietslegendes
Belle et (pour moi) difficile montée. Ce n'est que la deuxième montée de ma "carrière de cycliste" après avoir roulé essentiellement sur le plat aux Pays-Bas. Ensuite, c'est assez dur, mais l'arrivée au monument et la chapelle compensent. La descente qui suit est excellente, avec de belles routes larges.
Mooie en (voor mij) pittige beklimming. Pas de tweede klim in mijn ‘wielerloopbaan’ na vooral vlak in Nederland te rijden. Dan is het behoorlijk aanpoten, maar de aankomst bij het monument en de kapel maken het goed. De afdaling daarna is top met mooie ruime wegen.
Belle montée avec des vues régulières sur le lac et se terminant par une église légendaire (et un musée de la faune). À faire absolument. Effectué dans le cadre du Tour de Lombardie (version circuit) :
https://www.youtube.com/watch?v=_c7oBZ6ZhtQ
Prachtige klim met regelmatig zicht op het meer en eindigend bij legendarische kerk (en wilermusuem). Must do. Gereden als onderdeel van de Ronde van Lombardije (tourversie):
https://www.youtube.com/watch?v=_c7oBZ6ZhtQ
La montée vers la maison. Si vous pouvez éviter de la faire le dimanche, c'est mieux, car le week-end, elle est très fréquentée. La chapelle au sommet est unique, un must pour tout cycliste !
La salita di casa. Se potete evitare di farla la domenica è meglio, nel weekend è trafficata. La cappella in cima è unica al mondo, un must per ogni ciclista!
seulement bon à cause de son histoire. sinon la montée elle-même est ennuyeuse, sans vues et pleine de trafic (montée à 8h dimanche 22/6/25 depuis Bellagio).
only good because of its history. otherwise the climb itself is dull without views and full of traffic (rode 8am Sunday 22/6/25 from Bellagio).
Depuis Bellagio, c'est tout droit et c'est aussi très fréquenté sur la route. Un départ loin d'être idéal. La montée elle-même n'est pas très spéciale, sauf, bien sûr, pour une chose : l'hommage aux cyclistes décédés. Quiconque se dit cycliste amateur a dû y passer au moins une fois.
Vanuit Bellagio is het gelijk aanpoten en ook nog behoorlijk druk op de weg. Verre van een ideale start. De beklimming zelf is ook niet erg bijzonder op natuurlijk dat ene na: het eerbetoon aan wielrenners die heengegaan zijn. Daar moet iedereen die zichzelf een amateurwielrenner noemt, minstens een keer geweest zijn.
Gran bella salita, dura nella parte iniziale. Il tratto centrale pedalabile per poi salire con pendenze un po’ meno dolci nella parte finale. Da non perdere il sanitario
Des jambes brûlantes, dans la première partie de la montée, mais un cœur plein ! Je l'ai fait après le col de Sormano et le temps n'a pas aidé. Mais il y a beaucoup de passages ombragés. Une montée symbolique pour tout cycliste lombard.
Gambe in fiamme, nella prima parte della salita, ma cuore pieno! L’ho fatta dopo la colma di Sormano e l’orario non era d’aiuto. Ma ci sono tanti tratti all’ombra. Salita simbolo per ogni ciclista lombardo.
Belle montée. Je l'ai parcourue un matin de juin, elle était alors tranquille. Superbe à combiner avec le Muro Di Sormano.
Nice climb. I rode it on an early morning in June, then it was nice and quiet. Great to combine with Muro Di Sormano.
Section initiale dure avec pendaison. Max à 14%. La partie centrale s'aplanit et la vue sur le lac de Côme s'ouvre, puis recommence à grimper sur le dernier km.
Tratto iniziale duro con pend. Max al 14%. La parte centrale spiana e si apre il panorama sul lago di Como per poi riprende a salire l'ultimo km
Belle montée, juste assez dure et avec un beau panorama. En venant de Bergame, c'est une longue montée, donc je ne la fais presque jamais, aussi parce que la route est très fréquentée et pleine de motos... le sanctuaire au sommet est très beau
Bella salita dura il giusto e con un bel panorama. Venendo da Bergamo e lungo arrivarci quindi non la faccio quasi mai anche perché la strada è molto trafficata e piana di moto… santuario in cima molto bello
Il s'agit d'une montée riche en histoire, et pour ceux qui aiment le cyclisme, elle mérite absolument d'être faite au moins une fois dans sa vie.
Ne vous laissez pas tromper par la pente moyenne, car à mi-parcours se trouve une longue descente qui fausse le chiffre.
Le reste est une véritable montée, avec des dénivelés importants qu'il ne faut pas sous-estimer.
Au sommet, offrez-vous une visite de l'église et du musée du cyclisme.
È una salita ricca di storia, per chi ama il ciclismo merita assolutamente di essere fatta almeno una volta nella vita.
Non bisogna farsi ingannare dalla pendenza media perché a metà c’è un lungo tratto in discesa che falsa il dato.
Il resto è una salita vera, con pendenze toste, da non sottovalutare.
In cima, concedetevi una visita alla chiesa e al museo del ciclismo.
A faire absolument, ne serait-ce que pour sortir à l'église. Un must absolu pour tout cyclotouriste !
Moet je gedaan hebben al is het maar om bij de kerk uit te komen. Absolute must voor iedere wielertoerist!
Montée mythique qui se termine à l'église et au musée du cyclisme. Au début, elle est raide et demande beaucoup d'efforts. Vers la fin, il y a une petite descente (avec de très belles vues sur le lac) et de nouveau les pentes raides (pas trop raides) recommencent jusqu'à la fin du col.
Mítica subida con final en la iglesia y el museo de los ciclistas. Al principio tiene una pendiente elevada y obliga al esfuerzo. Cerca del final hay una pequeña bajadita (con muy buenas vistas al lago) y de nuevo empiezan las fuertes rampas (no excesivas) hasta el final del puerto.
Montée typique des "fake news". Le profil indique 6% , mais il est entravé par la descente dans la deuxième partie de l'ascension. En fait, il y a plus de 4 km avec 10%+. Le revêtement est parfait et le trafic est faible. On peut rencontrer beaucoup de cyclistes au sommet. Il est difficile de s'échauffer correctement car il n'y a pratiquement pas de terrain plat à Bellagio. J'ai commencé à grimper dès le départ de la boutique du cycliste.
Typical fake news climb. Profile says 6% , but it is hintered by descent in the second part of the climb. In fact there are more than 4km with 10%+. The surface is perfect and traffic is small. You can meet a lot of cyclist on the top. It is hard to warmup properly as there is barely non flat in Bellagio. I started climbing right of the bat from cyclist shop.
En tant que cycliste, c'est une étape incontournable, plus un pèlerinage qu'une balade à vélo. Je l'ai parcouru un nombre incalculable de fois et il est toujours à l'ordre du jour lorsque je suis dans la région.
As a cyclist this a must do clime, more a pilgrimage than a bike ride. I have ridden this countless times and is always on the agenda when I'm in the area.
6/8/2024. Montée effectuée plusieurs fois, mais cette fois-ci j'ai ajouté une déviation, en montant aux 2/3 du chemin jusqu'à San Primo/Piano rancio, en faisant ce qu'on appelle le Super Ghisallo. En gros, on monte au-delà de l'altitude du Ghisallo et on redescend jusqu'à la petite église. L'ascension est assez rude et faire ce détour augmente la fatigue, mais en plus d'emprunter une route moins fréquentée, on passe devant le célèbre sasso Lentina, la plus grande pierre erratique de Lombardie. PS : si vous montez en vélo, vous bénéficiez d'une réduction au musée Ghisallo. PS2 : il est recommandé de consulter le site web du "Brevetto del Ghisallo", qui propose différentes possibilités et itinéraires.
6/8/2024. Salita fatta diverse volte, ma questa volta ho aggiunto una deviazione, salendo a 2/3 delal salita per San Primo/Piano rancio, facendo quello che viene definito il Super Ghisallo. Praticamente si sale oltre la quota del Ghisallo e poi si ridiscende verso la chiesetta. La salita è abbastanza dura e facendo questa deviazione aumenta la fatica ma oltre che percorrere una strada meno praticata, si passa davanti al famoso sasso Lentina, la pietra erratica più grande della Lombardia. PS: se salite in bici, avrete lo sconto al museo del Ghisallo. PS2: consigliato dare un occhio al sito "Brevetto del Ghisallo" con diverse possibilità e percorsi.
Une montée légendaire dans le cyclisme, qui fait souvent partie du Giro di Lombardia. Elle permet de voir Bellagio depuis le sommet. Nous recommandons la déviation appelée " SuperGhisallo ", qui arrive à Piano del Rancio, avec un asphalte récemment refait et une circulation absolument nulle. Il n'est pas indiqué sur la carte de climbfinder. A la petite église que j'ai mise sur la photo, on suit la route à droite (tout droit pour ceux qui montent alors que la route principale tourne à gauche).
Salita mitica del ciclismo, spesso parte del Giro di Lombardia. Permette di avere una vista dall'alto di Bellagio. Consigliatissima la deviazione chiamata "SuperGhisallo" che arriva al Piano del Rancio" con asfalto appena rifatto e assolutamente zero traffico. Non è indicata sulla mappa di climbfinder. Alla chiesetta che ho messo nella foto si segue la strada a destra (dritta per chi sale mentre la principale volta a sinistra)
Une montée difficile vers le lieu de pèlerinage pour tous les cyclistes. D'ailleurs, les chiffres sont très trompeurs ; Garmin a en fait coupé la montée en deux parties, la première et la dernière étant toutes deux contre 10% de moyenne, ce qui semble déjà plus vicieux ! Il y a maintenant un musée au sommet pour exposer tous les objets donnés qui ne rentrent plus dans la chapelle ; le personnel surveille votre vélo et le prix d'entrée est raisonnable. Le musée ferme à 17h30, il faut donc en tenir compte dans l'organisation du temps. Ne vous inquiétez pas non plus de devoir porter maladroitement vos chaussures de vélo dans le musée ; vous pouvez emprunter des Crocs gratuitement !
Pittige klim naar het bedevaartsoord voor elke wielrenner. Overigens zijn de cijfers heel misleidend; Garmin heeft de klim in feite in 2 onderdelen geknipt, waarbij het eerste en laatse deel dan allebei tegen de 10% gemiddeld zijn, dat klinkt al venijniger! Op de top is nu ook een museum om alle gedoneerde spullen te kunnen tonen die niet meer in de kapel pasten, ,zoals roze truien van Tom Dumoulin en Erik Breuking, en de fiets waarmee Fabio Casartelli dodelijk verongelukt is; het personeel let op je fiets en de toegangsprijs is schappelijk. Het museum sluit om 17.30 uur, dus hou daar rekening mee qua tijdsplanning. Ook hoef je niet bang te zijn dat je onhandig met je fietsschoenen door het museum moet; je mag gratis Crocs lenen!
Une montée que je fais plusieurs fois dans l'année et à chaque fois les premiers kilomètres sont indigestes ! Ensuite cela devient un peu moins terrible avec le falsopiano qui permet de souffler un peu, mais ne vous y trompez pas, le final assèche les jambes, surtout la dernière ligne droite !
Salita che faccio più volte nell'arco dell'anno e tutte le volte i primi km sono indigesti! Poi diventa un po' meno terribile col falsopiano che da un po' di respiro, ma non fatevi ingannare, il finale secca le gambe, soprattutto il drittone finale!
La première partie n'est pas très difficile et il est facile de trouver un bon rythme. Mais elle est juste assez longue pour que les jambes commencent à faire mal. La petite descente est agréable et permet de se détendre. Mais lorsque vous recommencez à grimper, si près de la fin, et que vous augmentez le rythme parce que vous êtes si près de la fin, toute la fatigue vous rattrape, dans la partie la plus raide de la montée. Au sommet, bien sûr, la chapelle dédiée au cyclisme est absolument magnifique.
The first part is not very difficult, with it being easy to find a good pace. Though it is just long enough for you to start feeling the legs hurting a bit. The little downhill is nice and gives you some time to relax. But once you start climbing again, oh so close to the end, and you up the pace since you are so close to the end, all the fatigue catches up with you, on the steepest section of the climb. At the top of course, the chapel dedicated to cycling is absolutely gorgeous.
Bellissima e durissima salita ma che con grande soddisfazione ho fatto durante il Brevetto del Ghisallo. Je respire l'air d'un grand cycliste !
Bellissima e durissima salita ma che con grande soddisfazione ho fatto durante il Brevetto del Ghisallo. Si respira l'aria del grande ciclismo!
J'ai fait l'ascension du Ghisallo plusieurs fois il y a des années, à mon avis l'ascension devrait être faite pour l'histoire qui l'entoure et pour le paysage unique, pas pour la difficulté, c'est à la portée de beaucoup, et comment ne pas mentionner l'arrivée à la petite église... le caractère sacré du cyclisme.
Ho salito il Ghisallo diverse volte anni fa,secondo me la salita va fatta per la storia che la circonda e per il paesaggio unico ,non per la difficoltà, è alla portata di molti e come non menzionare l'arrivo alla chiesetta...sacralità del ciclismo
Montée en fin d'après-midi avant-hier et tôt le matin aujourd'hui. La première partie est difficile, la meilleure est l'église cycliste au sommet de la montagne. Avec les maillots arc-en-ciel de plusieurs anciens champions du monde comme Hennie Kuiper, un maillot jaune de Bernard Hinault. Et les vélos de Gino Bartali de 1949 et de Franceso Moser de 1984, lorsqu'il a amélioré le record du monde de l'heure. Cette église est vraiment unique. A l'extérieur, les bustes de Fausto Coppi, Gino Bartali et Alfredo Binda. Les anciens dieux du cyclisme italien. Super cool.
Eergisteren einde van de middag opgefietst en vandaag vroeg in de ochtend. Eerste gedeelte is pittig, mooiste is de wieler kerk bovenaan de berg. Met regenboogtruien van diverse oud wereldkampioenen zoals Hennie Kuiper, een gele trui van Bernard Hinault. En fietsen van Gino Bartali uit 1949 en Franceso Moser uit 1984 toen hij het wereld uurrecord verbeterde. Echt uniek deze kerk. En buiten staan nog borstbeelden van Fausto Coppi, Gino Bartali en Alfredo Binda. Oud Italiaanse wieler goden. Super tof.
Montée mythique et redoutée, on commence très raide, puis quelques kilomètres de faux-plat où il ne faut pas trop pousser, car l'arrivée coupe les jambes !
Salita mitica e molto temuta, si parte molto in pendenza, poi qualche km di falsopiano dove però non spingere troppo, perchè il finale taglia le gambe!
Montée mythique qui a marqué l'histoire du cyclisme.
À faire absolument, au moins une fois dans sa vie si l'on aime le cyclisme.
Sur ces routes, on respire le mythe.
Techniquement, elle est divisée en trois parties : le début est difficile, puis vers le milieu il y a même une descente et les 2 derniers kilomètres environ sont encore difficiles.
Au sommet se trouve le musée de la bicyclette et la petite église du saint patron des cyclistes.
Salita mitica che ha fatto la storia del ciclismo.
Assolutamente da fare, almeno una volta nella vita se ami la bicicletta.
Su queste strade di respira il mito.
Tecnicamente è divisa in tre parti: inizia dura, poi verso la metà c’è addirittura discesa e gli ultimi 2km circa sono ancora impegnativi.
In cima c’è il museo della bicicletta e la chiesetta della protettrice dei ciclisti.
Fait sous la pluie lors du Gran Fondo 2022 ... j'ai pas vu grand chose. Je retiens surtout que cela monte pendant longtemps 😉
La vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=zmW6U_LGg_4
La montée emblématique de Bellagio. Que dire de plus, c'est beau et pittoresque. Pas trop exigeant
Circulation aux heures de pointe et le week-end. Il faut toujours garder à l'esprit que pour y accéder, il faut emprunter les routes de Lecco ou de Côme, qui sont étroites et très fréquentées.
Possibilité de ravitaillement à l'arrivée et possibilité de se procurer des bouteilles d'eau tout au long du parcours.
La salita simbolo di Bellagio. Che dire, bella e panoramica. Non eccessivamente impegnativa
Trafficata nelle ore di punta e nei weekend. Bisogna tenere sempre conto che per raggingerla bisogna fare le strade da Lecco o da Como che sono strette e molto frequentate.
Possibilità di ristoro all'arrivo e fntane presenti lungo il percorso per la borraccia.
En route vers le Muro, nous avons bien sûr pris cette ascension avec nous. Après quelques kilomètres d'ascension, l'enfer s'est déchaîné, une pluie de nuages ! Je me suis arrêté (oui...) et j'ai rapidement enfilé mon imperméable. Ensuite, on aurait plutôt dit que je roulais le long d'une chute d'eau. Bien sûr, cela a donné une dimension particulière à l'expérience de l'escalade, mais je ne peux rien vous dire de son éventuelle beauté. A part la pluie, je ne l'ai pas trouvé très spécial.
Op weg naar de Muro natuurlijk deze klim meegenomen. Na een paar km klimmen brak de hel echte los, een wolkbreuk! Stoppen (jaja...) en snel een regenjack aan. Vervolgens leek het er meer op alsof ik tegen een waterval omhoog reed. Natuurlijk gaf dit een bijzonder dimensie aan de klimervaring, maar ik kan je niets vertellen over de eventuele schoonheid. Ik vond het naast de regen weinig bijzonder.
Montée lourde, certainement en été avec 30 degrés la première partie est difficile, la deuxième partie donne une pause avant la dernière partie d'escalade. Continuer de là avec la montée vers Sormano. Au programme de la visite du Lombardi. Sur le Churchill avec beaucoup de reliquis de bikini. Très bien.
Heavy climb, certainly in Summer with 30 degrees first part is challenging, second part gives a break before the last climbing part,. Continue from there with climb towards sormano. On the program for tour of Lombardi. On the the Churchill with a lot of reliquis of bikini. Very nice
Un régal pour les amateurs de cyclisme en raison de la récompense au sommet. La montée est difficile, surtout au début, mais pas trop longue et donc facile à faire. Dans un tel environnement, il est de toute façon agréable de faire du vélo. La chapelle est super.
Een feestje voor wielerliefhebbers door de beloning op de top. De klim is pittig, zeker in het begin, maar niet te lang en dus goed te doen. In zo’n omgeving is het sowieso fijn fietsen. De kapel is geweldig.
Montée en pèlerinage pour l'amateur de cyclisme. Pas tant à cause de la montée, mais bien sûr à cause de l'église pleine de souvenirs de cyclisme qui se trouve au sommet. La montée se compose de deux parties, avec entre les deux une courte descente et une section assez plate.
Bedevaartsklim voor de wielerliefhebber. Niet zozeer vanwege de klim, maar natuurlijk vanwege het kerkje vol wielermemorabilia bovenop. De klim bestaat uit 2 delen, met tussendoor een korte afdaling en redelijk vlak stuk.
Belle montée qui est assez dure dans les premiers kilomètres, mais ne dépasse jamais 15%. Bien fait dans l'ensemble. De belles vues et pendant mon trajet (10h00 un mardi d'août) un trafic assez calme. La route entre Lecco et Bellagio est très étroite et autour d'Onno également avec des tunnels. Vous pouvez y faire du vélo mais c'était un peu trop dangereux pour moi, quelque chose à prendre en compte dans votre circuit.
Prachtige klim die de eerste kilometers best zwaar is, maar nooit boven de 15% komt. Goed te doen al met al. Prachtige uitzichten en tijdens mijn rit (10:00 op een dinsdag in augustus ) vrij rustig qua verkeer. De weg tussen Lecco en Bellagio is erg smal en rond Onno ook met tunnels. Je mag er wel fietsen maar was mij iets te gevaarlijk, iets om rekening mee te houden in je rondje.
Un départ fort qui se poursuit pendant 4,5 km. Ensuite, tout se passe très bien et l'arrivée n'est pas loin.
Un must absolu pour les amateurs de cyclisme.
Stevige start die 4,5km blijft doorlopen. Daarna loopt het heel vlot en de eindmeet is niet ver weg meer.
Absolute must-do voor wielerliefhebbers.
Col de Ghisallo De la ville de Côme via Asso et une belle montée lente avec ma vieille bianchi de 1972 et mes bagages des Pays-Bas jusqu'à l'église du sanctuaire du vélo et ensuite au musée du cyclisme. Vieux bianchis de Fausto etc. Cela vaut vraiment la peine !
Descente via Onno le long du lac de Côme vers Lecco Bergame.
A voir absolument pour le fanatique de cyclisme !
Col de Ghisallo Vanuit Como stad via Asso genomen en mooi langzaam in % oplopend met mijn oude bianchi 1972 met bepakking vanuit Nederland naar fietsheligdom kerkje en daarna Cycling museum bezocht. Oude bianchis van oa Fausto etc. Zeer de moeite waard !
Afdaling via Onno langs comomeer naar Lecco Bergamo.
Must see voor de wielerfanaat!
| 7 km/h | 01:20:32 |
| 11 km/h | 00:51:15 |
| 15 km/h | 00:37:35 |
| 19 km/h | 00:29:40 |
Cette page est meilleure dans l'appli