| Subida famosa |
| Paisajes pintorescos |
| 2 curvas cerradas |
| #1 ascenso más difícil en la región Inglaterra |
| #1 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región Inglaterra |
| #66 ascenso más largo en la región Inglaterra |
| #94 ascenso más empinado en promedio en la región de Cumbria |
Great Dun Fell desde Knock es una subida en la región Cumbria. Tiene una longitud de 7.5 km y un ascenso de 625 m con una pendiente de 8.3% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 675. La cima del ascenso se ubica a 840 m sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias de Climbfinder compartieron 6 reseñas/historias de la subida y cargaron 15 fotos.
Nombre del camino: The Knock
5.0 de Urbanblue67Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés.El primer tramo es una subida constante, por lo que hay que ponerse en marcha para el resto, ya que es implacable. Crees que has llegado a la cima cuando ves la curva pronunciada, pero tienes un poco más, alrededor del 12%, así que guarda tus piernas para el empuje final. Cuidado con las ovejas en el descenso.... leer más
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Largo y empinado camino privado de una sola pista. Puede ser muy ventoso más arriba. Tráfico escaso. Fantásticas vistas. Las ovejas son el único peligro. Puerta ⅓ camino hacia arriba. Por favor, ciérrela. Magnífica subida.
Long steady steep on a private single track road. Can be very windy higher up. Traffic rare. Fantastic views. Sheep are only danger. Gate ⅓ way up. Please close. Superb climb.
Subida dura con muchos tramos empinados de más del 15% que tienen unos 500m de longitud. Hay un par de falsos llanos e incluso una pequeña bajada para permitir la recuperación antes de volver a las partes empinadas. Las condiciones meteorológicas cerca de la cima eran muy diferentes a las de la salida. Aconsejo llevar siempre una chaqueta o un chaleco para el descenso, aunque haga bastante calor en la parte inferior.
Tough climb with many steep sections over 15% that are 500m or so in length. There are a couple of false flat even a little downhill to enable recovery before steep parts again. The weather conditions up near the top were very different to at the start. I would advise to always take a jacket/gilet for the descent even if it's quite warm at the bottom.
Brillante subida con un buen sentido del ritmo a medida que se avanza ya que se puede ver la carretera por delante. Brillante en un día despejado, pero casi siempre ventoso: cuidado en el descenso con ruedas más profundas.
Brilliant climb with a good sense of pacing as you go as you can see the road ahead. Brilliant on a clear day but almost always windy - be careful on the descent with deeper wheels.
Una ascensión desafiante y divertida. El tiempo era soleado y extremadamente ventoso, lo que hizo que la cima expuesta fuera especialmente difícil y que el descenso fuera emocionante. La subida es larga, con tramos extremadamente empinados que se suceden a intervalos frecuentes. Sin embargo, los frecuentes cambios de pendiente proporcionan un tiempo de recuperación muy necesario.
What a challenging and fun climb. The weather was sunny and extremely windy which made the exposed summit particularly difficult, and made for a exciting descent. The climb is long with extremely steep sections happening at frequent intervals. However, frequent changes in gradient gives much needed recovery time.
El primer tramo es una subida constante, por lo que hay que ponerse en marcha para el resto, ya que es implacable.
Crees que has llegado a la cima cuando ves la curva pronunciada, pero tienes un poco más, alrededor del 12%, así que guarda tus piernas para el empuje final.
Cuidado con las ovejas en el descenso.
It's a climb you will remember the First leg is a steady climb so get in gear for the rest , as it is relentless .
You think your there at the top when you see the sharp corner but you have a little more at about 12 percent so save your legs for final push .
, watch out for the sheep on your descent
Una subida exigente que se realiza mejor en un día soleado en el que se pueden apreciar las impresionantes vistas. La carretera es muy tranquila, ya que solo da servicio a la estación de radar de la cima. Hay largos tramos de 15% a 20% de pendiente, así que lleve su equipo de escalada. Tenga cuidado con la rejilla para el ganado cerca de la cima, ya que las barras están muy espaciadas. No olvide un chaleco para el descenso, al fin y al cabo se trata de los Peninos.
A challenging climb best done on a sunny day when you can appreciate the stunning views. The road is very quiet as it just serves the radar station at the top. There are long stretches of 15% to 20% gradients so bring your climbing gears with you. Take care over the cattle grid near the top as the bars are quite widely spaced! Don’t forget a wind jacket for the descent - this is the Pennines after all.
| 7 km/h | 01:04:13 |
| 11 km/h | 00:40:52 |
| 15 km/h | 00:29:58 |
| 19 km/h | 00:23:39 |
Esta página es mejor en la app