Croix de Coeur desde La Châble por Verbier es una subida en la región Valais. Tiene una longitud de 15.5 km y un ascenso de 1340 m con una pendiente de 8.6% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 1196. La cima del ascenso se ubica a 2172 m sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias de Climbfinder compartieron 7 reseñas/historias de la subida y cargaron 13 fotos.
Nombres de los caminos: Route de Verbier, Chemin du Four, Route de Verbier Station, Rue de Médran, Route des Creux, Route du Golf, Route des Planards & Route de la Croix de Coeur
5.0 de MarcinN87Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés.Sin duda, es difícil. La carretera a Verbier está bastante transitada, pero por suerte es ancha, así que no está tan mal. El verdadero tesoro es el tramo por encima de Verbier, con unas vistas increíbles que tenemos mucho tiempo para admirar, ya que este tramo es cada vez más empinado :) La peor parte de la subida es la carretera de salida, con mucho tráfico (cuando se sale de Martigny)...... leer más
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Sin duda, es difícil.
La carretera a Verbier está bastante transitada, pero por suerte es ancha, así que no está tan mal.
El verdadero tesoro es el tramo por encima de Verbier, con unas vistas increíbles que tenemos mucho tiempo para admirar, ya que este tramo es cada vez más empinado :)
La peor parte de la subida es la carretera de salida, con mucho tráfico (cuando se sale de Martigny)...
Definitely a tough one!
Road to Verbier is pretty busy, but luckily wide, so not that bad.
The real treasure is the section above Verbier - amazing views which we have plenty of time to admire - as this section gets steeper and steeper :)
The worst part of the climb is the road to its start - heavy fast traffic (when starting from Martigny)...
Una subida muy agradable en un entorno magnífico. Hay bastante tráfico hasta Verbier, pero la carretera se vuelve más estrecha y menos transitada en la última parte. La vista desde la cima es realmente magnífica.
Ascension très agréable dans un cadre magnifique. Il y a pas mal de trafic jusque Verbier, puis la route devient plus étroite et moins fréquentée sur la dernière partie. Au sommet, la vue est vraiment superbe
Viniendo de Martigny, ya hay algunos metros de altitud que superar. La subida sigue siendo armoniosa sobre muy buen asfalto. Sin embargo, hay mucho tráfico hasta Verbier. En la cima hay nieve hasta finales de primavera, lo que debe tenerse en cuenta a la hora de planificar. La vista es fenomenal. En general, no es una subida fácil.
Von Martigny aus kommend sind schon einige Höhenmeter zu überwinden. Der Anstieg bleibt harmonisch auf sehr gutem Asphalt. Allerdings ist bis Verbier richtig viel Verkehr. Oben liegt Schnee bis ins späte Frühjahr, was bei der Planung zu berücksichtigen ist. Die Aussicht ist phänomenal. Insgesamt kein leichter Anstieg.
Subida muy sólida y constante hasta Verbier. El tráfico era bastante duro y no había mucho espacio en la carretera. Después de Verbier casi no hay coches. Aquí se mantiene constante, pero la pendiente aumenta con fuerza. No es un cambio lo suficientemente grande como para suponer una gran diferencia visual, pero la diferencia de esfuerzo es sustancial. En los últimos kilómetros la calidad de la carretera decae un poco, pero sigue siendo muy útil. Si el tráfico obliga, el descenso de vuelta a Le Chable puede ser realmente rápido y muy agradable.
Very solid, steady climb up to Verbier. Traffic was honestly quite harsh and there's not much space on the road. After Verbier though almost completely car free. Here it remains steady but the incline robustly increases. It's not quite a big enough change to make a huge visual difference but the difference in effort is substantial. Last few kilometers the road quality declines somewhat but is still very serviceable. If the traffic obliges the descent back down to Le Chable can be truly rapid and very enjoyable.
De Verbier a la silla de montar ya no en el tráfico, el cruce hacia el otro lado hacia el valle del Ródano al principio con una carretera peor, pero nada trágico. En general perfecto
From Verbier to the saddle no longer in traffic, the crossing to the other side to the Rhone valley at the beginning with a worse road, but nothing tragic. Overall perfect
Y ahora Giro pasará por este año con la etapa 13. Será por primera vez en una carrera thi subir.
And now Giro will pass by this year with stage 13. It will be for the first time in a race thi climb.
Esta subida comienza en la rotonda de Le Chable.
Si viene de Martigny, primero tiene que subir 350 metros de altura a lo largo de 20 km.
La primera parte te lleva al pueblo de Verbier y esa pista está muy transitada, pero aparentemente hay una pista alternativa con grava dura.
Una vez en Verbier, es realmente hermoso, por encima de usted rápidamente en la naturaleza y la vista es fenomenal y el asfalto en muy buenas condiciones. Pero: en invierno, la nieve no se limpia. Si quieres continuar, el otro camino hacia La Tzoumaz, tienes que ir por la grava.
¡Merece la pena si estás allí!
Deze beklimming begint aan het rondpunt in Le Chable.
Als je vanuit Martigny komt, moet je eerst nog 350hoogtemeters op, over 20km.
Het eerste deel brengt je naar Verbier-dorp en die baan is wel echt druk, maar er bestaat blijkbaar een alternatieve baan met harde gravel.
Eens in Verbier is het wel echt prachtig, erboven zit je snel in de natuur en het uizicht is fenomenaal en asfalt in zeer goeie staat. Maar: in de winter wordt de sneeuw niet geruimd. Als je door wilt, de andere kant naar beneden naar La Tzoumaz, dan moet je over gravel.
De moeite waard als je daar bent!
| 7 km/h | 02:13:03 |
| 11 km/h | 01:24:40 |
| 15 km/h | 01:02:05 |
| 19 km/h | 00:49:01 |
Esta página es mejor en la app