Odkryj okolicę
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Les Agites z Yvorne

4.8
Recenzje: 4 | Statystyki | Zdjęcia: 4
Les Agites z Yvorne
Les Agites z Yvorne
Les Agites z Yvorne
Les Agites z Yvorne
Profil wysokościowy Les Agites z Yvorne
Profil wysokościowy Les Agites z Yvorne
Profil wysokościowy Les Agites z Yvorne

Statystyki

Punkty trudności 1104
Długość 10.9 km
średnie nachylenie 9.6%
Najbardziej strome 100 metrów 16.6%
łączne przewyższenie 1042m

W skrócie

Piękna sceneria
Ukryty klejnot
16 serpentyn
#7 najtrudniejsze wzniesienie w regionie Vaud
#9 Średnio najbardziej strome wzniesienie w regionie Vaud
Zgłoś uwagi na temat tego profilu wysokościowego
Pokaż podjazdy w pobliżu Eksport do urządzenia GPS

Les Agites z Yvorne to podjazd znajdujący się w regionie Vaud. Ma długość 10.9 km i pokonuje 1042 metrów w pionie ze średnim nachyleniem 9.6%, co daje wynik trudności 1104. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 1488 metrów nad poziomem morza. Użytkownicy climbfinder opublikowali 4 recenzje tego podjazdu i zamieścili 4 zdjęcia.

Nazwy dróg: Route de Corbeyrier, Vers Morey, Vers Morey, Route de Corbeyrier & Route des Agittes

Zdjęcia (4)

Les Agites z Yvorne
Les Agites z Yvorne
Les Agites z Yvorne
Les Agites z Yvorne

Twoje pliki (maks. 4)

Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.

Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.

  • Otrzymaj darmowe gadżety climbfinder za swoje recenzje i zdjęcia.
  • Stwórz listę rzeczy do zrobienia i zaznacz pokonane podjazdy.
  • Dodaj brakujące podjazdy.
Kontynuuj z Google Kontynuuj z Facebook Zarejestruj się za pomocą e-maila
Klikając 'zarejestruj się' zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług i potwierdzasz, że zapoznałeś się z naszą polityka prywatności.

Recenzje (4)

DaanS82
1 r. 4.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku. Pokaż oryginał

Gorąco polecam! Sam tunel jest tego wart. Trudna wspinaczka, którą często można pokonać bez wpadania na kogokolwiek.

Echt een aanrader! De tunnel alleen al de moeite waard. Pittige klim doe je vaak zonder iemand tegen ge komen kan doen.

Les Agites z Yvorne
Tornado
1 r. 5.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po francusku. Pokaż oryginał

Zdecydowanie warto to zrobić, a najlepiej z Aigle, ze względu na strome nachylenia, które zapewniają dobry trening. Jest to bardzo mało uczęszczana trasa, a na jej ostatnim odcinku czekają wspaniałe nagrody w postaci przejazdów przez tunele, które nie są wybetonowane, następnie wspaniały widok na Riwierę Jeziora Genewskiego, a na koniec wspaniała trasa z widokiem na Lac de l'Hongrin i imponującą Tour d'Aï. Powrót przez Col des Mosses z szybkim, łagodnym zjazdem.

Effectivement à faire, et de préférence depuis Aigle, pour les forts pourcentages qui constituent un bon entraînement. Route très peu fréquentée et de belles récompenses dans le final avec les passages en tunnels non bétonnés, puis la vue dégagée magnifique sur la Riviera Lémanique, et enfin, la superbe route en surplomb du lac de l'Hongrin et l'impressionnante Tour d'Aï. Revenir par le Col des Mosses avec une belle descente rapide et peu technique.

Peachbee
1 r. 5.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po angielsku. Pokaż oryginał

Gorąco polecam. Rzeczywiście wyjątkowa i bardzo spokojna wspinaczka. Ponieważ nie jest to droga główna ani łącząca, jest mało uczęszczana. Jest to raczej droga dojazdowa do doliny lac de l' Hongrin, która zaczyna się za przełęczą i jest wojskową strefą treningową w określonych okresach.

Od Yvorne do przełęczy trasa do La Lecherette jest zawsze otwarta między 31 maja a 1 listopada. Tunel Agites, między Corbeyrier a przełęczą, jest jednopasmowy i bez oświetlenia, ale z kilkoma otworami skalnymi. W weekendy i święta od 7:00 do 19:00 obowiązuje harmonogram przejazdu. Wjazd w kierunku doliny L'Hongrin jest dozwolony dla ruchu zmotoryzowanego w pierwszym kwadransie (od 00 do 15), a zjazd w kierunku Corbeyrier w trzecim kwadransie (od 30 do 45). Na rowerze zalecałbym przednie i tylne światło, a następnie można przejechać o każdej porze (na własne ryzyko), ponieważ jest miejsce na wyprzedzenie samochodu nadjeżdżającego z przeciwnej strony, o ile widzą, że nadjeżdżasz.

Po przejeździe wjeżdża się do strefy wojskowej, przecinając strzelnicę armii szwajcarskiej, dlatego jest ona zamknięta od poniedziałku do piątku, z zastrzeżeniem zawiadomień o strzelaniu. Jeśli jest zamknięta, jest tam strażnik. Z drugiej strony dostęp jest dozwolony w weekendy i podczas szwajcarskiego letniego okresu świątecznego. Droga wojskowa za przełęczą staje się dwupasmową, raczej płaską drogą z wieloma mostami, ale ze względu na to, że nie jest regularną drogą przelotową, jest w większości pozbawiona jakiegokolwiek ruchu. Jest to doskonały odcinek treningowy do jazdy na czas aż do la Lecherette, gdzie można dołączyć do zwykłej drogi kantonalnej do Col des Mosses.

Odcinek przełęczy między Luan a La Lécherette jest zamknięty dla ruchu od 1 listopada do 31 maja.

Highly recommended. Indeed a special and very calm climb with stunning landscape changes and vistas. Because it is not a main or connection road, it is hardly frequented. It is rather an acces road to the lac de l’ Hongrin valley, which starts after the pass and is a military training zone, during specific periods.

From Yvorne to the pass the route to La Lecherette is always open between May 31st. and Nov 1st. The Agites tunnel, between Corbeyrier and the pass, is single lane and without lighting, but with several rock openings. During weekends and public holidays from 7 a.m. to 7 p.m., a passage schedule is defined. The ascent towards L’Hongrin valley is authorized for motorized traffic during the first quarter of an hour (00 to 15) and the descent towards Corbeyrier during the third quarter of an hour (30 to 45). By bike, I would recommend a front and back light and then you can pass at all hours (at own risk), as there is room to pass a car coming from the opposite side as long as they see you coming.

After the pass, you enter the military zone (crossing a shooting range of the Swiss Army) and it is therefore closed from Monday to Friday subject to shooting notices. If closed, there is a guard. On the other hand, access is allowed on weekends and during the Swiss summer Holliday period. The military road after the pass becomes a two lane, rather flat road with lots of bridges, but due to not being a regular thru road, is mostly devoid of any traffic. It is a perfect time trial training section all the way to la Lecherette, where you can join the regular cantonal road to col des Mosses.

The pass section of the road is closed to traffic between Luan to La Lécherette from November 1 to May 31.

JustCycle
2 r. 5.0
To jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po angielsku. Pokaż oryginał

To jest obowiązkowy punkt programu! Jest to dziwaczna wspinaczka, rozpoczynająca się pomiędzy winnicami. Jeśli lubisz sobie zrobić krzywdę, jedź przez winnice, zamiast brać hairpiny (>20%). Po winnicach wjeżdżasz w las, powoli pracując sobie w górę. Druga wioska (Luan) jest ostatnią wioską na dłuższy czas (również po porządnej stronie), więc jeśli czegoś potrzebujesz, załatw to tam.

Za wioską przyzwoity kolejny stromy odcinek i dochodzisz do tunelu. To jest bardzo fajne!!! Tunel wykopany ręcznie, bez świateł (więc przynieś swoje!). Jest kilka okien, które dają spektakularny widok. Upewnij się jednak, że wygooglujesz ten tunel z wyprzedzeniem! Wierzę, że można przejść tylko w weekendy i podczas wakacji. Jest tylko 15 min ruchu dozwolonego w 1 kierunku co godzinę.

This is a must-do! It is a bizarre climb, starting between the wine vineyards. If you like to hurt yourself, ride through the vineyards, instead of taking the hairpins (>20%). After the vineyards, you go into the forest, slowly working yourself up. The second village (Luan) is the final village for quite some time (also on the decent side), so if you need anything, get it there.

After the village, you decent another steep section and arrive at the tunnel. This is very cool! A tunnel dug by hand, with no lights (so bring your own!). There are some windows which give a spectacular view. However, make sure you google this tunnel in advance! I believe you can only pass during weekends and during the summer holiday. There is only 15 min of traffic allowed in 1 direction every hour.

Prognozowane czasy

7 km/h 01:33:28
11 km/h 00:59:29
15 km/h 00:43:37
19 km/h 00:34:26

Stan nawierzchni

71% 29% 0%
Na podstawie 7 głosów
Podziel się swoją wiedzą. Jaki był stan nawierzchni podczas Twojego podjazdu?

Ruch drogowy

100% 0% 0%
Na podstawie 7 głosów
Twoje doświadczenie jest ważne. Jak intensywny był ruch pojazdów w tym miejscu?