Col d’Èze z Nice to podjazd znajdujący się w regionie Alpy Nadmorskie. Ma długość 10 km i pokonuje 500 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 5%, co daje wynik trudności 334. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 507 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 12 recenzje tego podjazdu i zamieścili 27 zdjęcia.
Nazwy dróg: Boulevard Bischoffsheim & M2564
5.0 przez aaabbbTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po francusku.Po pierwszych kilku hektarach w mieście, reszta trasy, zwłaszcza druga połowa, jest absolutnie wspaniała przez całą drogę, z pięknymi, niezakłóconymi widokami! Zrobiłem to bez zbyt wielu samochodów, ale może to być problem, jeśli jest większy ruch.... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Po pierwszych kilku hektarach w mieście, reszta trasy, zwłaszcza druga połowa, jest absolutnie wspaniała przez całą drogę, z pięknymi, niezakłóconymi widokami! Zrobiłem to bez zbyt wielu samochodów, ale może to być problem, jeśli jest większy ruch.
Passé les premiers hectomètres dans la ville, le reste, et surtout la deuxième moitié est absolument magnifique tout du long, la vue est belle et dégagée ! Je l’ai fait sans trop de voiture, mais cela peut poser soucis s’il y a plus de circulation
Drogi świetnej jakości, a w styczniu było spokojnie. Przyjemny i zrównoważony zjazd z widokiem na Monako. Zrobiłem to w drodze na Col de la Madone z Nicei - świetna rozgrzewka!
Great quality roads, and was quiet in January. Nice and sustained with a great descent giving views of Monaco. Did this on the way to Col de la Madone from Nice - great warmup!
Przeważnie umiarkowane nachylenie, ale niektóre krajobrazy są oszałamiające. W dolnej części trasy roztacza się widok na Niceę. Następnie droga zakręca, dając widoki na góry. Za Col de Quatre Chemin widoki rozciągają się na morze i wybrzeże. Trasa obowiązkowa, nie dlatego, że jest szczególnie trudna lub długa, ale po prostu ze względu na jej historię w ostatnim etapie Paryż-Nicea i ze względu na widoki.
Mostly moderate gradients, but some stunning scenery. At the bottom, the views are over the city of Nice. Then the road twists to give views in land to the mountains. After the Col de Quatre Chemin, the views are over the sea and the coast. A must do, not because it is especially difficult or long, but simply because of its history in the final stage of Paris-Nice, and because of the views.
Nie jest to najwyższy szczyt, jednak zacząłem na poziomie morza w Villefranche Sur Mer, więc pierwsze 4 km do Chemin du Vinagrier są trudne, a następnie wyrównuje się na ostatnich 3,5 km do szczytu. Warto to zrobić, jeśli jesteś w okolicy. Zjazd do Monako jest oszałamiający
Not the highest summit, however, I started at sea level in Villefranche Sur Mer, so a tough first 4km to Chemin du Vinagrier and then levels off for last 3.5km to summit. Worthwhile doing if you're in the area. Descent into Monaco is stunning
Zakończono w dniu 29.11.2024 r.
Zrobiłem 10-minutową przerwę, aby pomóc samochodowi, który nie mógł odpalić, a następnie 20-minutową przerwę, ponieważ przebiłem tylną oponę. Następnym razem będę musiał poprawić swój czas!
Wspaniałe widoki na tym podjeździe, bardzo przyjemny do pokonania wcześnie rano.
Effectué le 29/11/2024
Pause de 10 min pour aider une voiture qui ne pouvait plus démarrer, et pause de 20 min car crevaison de mon pneu arrière, autant dire la prochaine fois je devrai réussir à améliorer mon temps !
De magnifiques vues sur cette ascension, très agréable à faire tôt le matin.
Pierwsza część wspinaczki jest dość fizyczna, ale są tam wspaniałe widoki na nabrzeże, które koniecznie trzeba zobaczyć!
Montée physique dans sa premier partie avec de superbes vues sur la corniche à voir absolument !
Wjechaliśmy na Grande Corniche - to dość gwałtowny początek. Spory ruch - dziś żadnych widoków - nisko leżące chmury - pojechaliśmy dalej do Trophy of Augustus.
Came up the Grande Corniche - it’s a rather abrupt start. Plenty of traffic - no views today - low lying cloud - we pushed on to the Trophy of Augustus.
Podjazd trasą RGA przez Col de Villefranche. Pierwsze kilka kilometrów przebiega w mieście, ale droga ma ścieżkę rowerową. Dojeżdżając do Col des Quatre Chemins, podjazd na wysokości około 9% ponad 900 m zmusił mnie do zatrzymania się. Następnie wspinaczka jest stabilna i towarzyszy jej krótki zjazd przed dotarciem do znaku na przełęczy. Przed zjazdem warto zrobić kilka zdjęć, ponieważ widok z drogowskazu nie jest niczym szczególnym.
Monté en suivant le parcours de la RGA en passant par le col de Villefranche. Les premiers kilomètres se font en ville mais la route comporte une bande cyclable. Arrivé au col des quatre chemins, une rampe à environ 9% sur 900m m'a forcé à m'arrêter. Ensuite la montée est régulière et s'accompagne d'une petite descente avant d'arriver au panneau du col. Prenez des photos avant la descente car la vue au niveau du panneau n'a rien d'extraordinaire.
Wspinaczka 21 marca 2022 r. podczas Paris-Nice Challenge, ale od Col de Quatre Chemins. Następnie ostatni odcinek do Col d'Eze to bryza. Wciąż jest to jednak wspinaczka. Brak udogodnień na szczycie. Ładne widoki.
Beklommen 21 maart 2022 tijdens Paris-Nice Challenge, maar dan vanuit Col de Quatre Chemins. Dan is het laatste stuk naar Col d'Eze een makkie. Toch wel een klimmetje. Op de top geen faciliteiten. Wel mooie uitzichten.
Mieszkańcy Nicei wydawali się być z tego dumni. Więc tak, ta wspinaczka oferuje kilka pięknych widoków na wybrzeże, ale mimo wszystko byłem rozczarowany. Droga jest dobra, ale dość ruchliwa (jesteśmy w lecie).
Rowerzyści mają korytarz po prawej stronie drogi. Nachylenia są łagodne. Na szczycie? Nic!
Les Niçois en semblaient si fiers. Alors, oui, cette ascension offre de belles vues sur le littoral mais je suis tout de même déçu. La route est bonne mais plutôt fréquentée (à la fois, nous sommes en période estivale).
Les cyclistes héritent d’un couloir à droite de la chaussée. Les pourcentages sont doux. En haut ? Rien !
Fajna wspinaczka, jeśli odwiedzasz Niceę. Przejechałem go dwa razy tylko po to, by zdobyć PB! Wyjeżdżając z Nicei jest trochę ruchu, ale szybko zmienia się on w niewielki. Jest też kilka bardziej płaskich odcinków, które pomogły mi się zregenerować. Widok z górnej części trasy jest bardzo ładny. Obie trasy przejechałem wcześnie rano
A nice climb if you are visiting Nice. I did it twice just so I could get a PB! There is a bit of traffic leaving Nice but it soon turns into a low traffic ride. There are also a few flatter sections which helped my recovery. The view from the top section is very nice. I did both rides early morning
Bardzo ładny widok podczas podejścia na szczyt. Stromy początek na wyjeździe z miasta na 2 KM. Wspinaczka z wieloma zmianami tempa.
Très jolie vu en approchant du sommet. Début bien raide en sortant de la ville sur 2 KM. Montée avec beaucoup de changements de rythme.
| 7 km/h | 01:26:07 |
| 11 km/h | 00:54:48 |
| 15 km/h | 00:40:11 |
| 19 km/h | 00:31:43 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji