Col d’Èze von Nice ist ein Anstieg in der Region Alpes-Maritimes. Die Strecke ist 10 km lang und überbrückt 500 m Höhenunterschied mit einem durchschnittlichen Gefälle von 5%. Der Anstieg erzielt so 334 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 507 m. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 12 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 27 Fotos hochgeladen.
Straßennamen: Boulevard Bischoffsheim & M2564
5.0 von aaabbbDies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Französisch.Nach den ersten paar Metern in der Stadt ist der Rest, vor allem die zweite Hälfte, die ganze Zeit über absolut atemberaubend, die Aussicht ist schön und klar! Ich habe es ohne viel Auto gemacht, aber es kann Probleme geben, wenn es mehr Verkehr gibt.... weiterlesen
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Nach den ersten paar Metern in der Stadt ist der Rest, vor allem die zweite Hälfte, die ganze Zeit über absolut atemberaubend, die Aussicht ist schön und klar! Ich habe es ohne viel Auto gemacht, aber es kann Probleme geben, wenn es mehr Verkehr gibt.
Passé les premiers hectomètres dans la ville, le reste, et surtout la deuxième moitié est absolument magnifique tout du long, la vue est belle et dégagée ! Je l’ai fait sans trop de voiture, mais cela peut poser soucis s’il y a plus de circulation
Große Qualität Straßen, und war ruhig im Januar. Schön und anhaltend mit einem großen Abstieg mit Blick auf Monaco. Tat dies auf dem Weg zum Col de la Madone von Nizza - große Warm-up!
Great quality roads, and was quiet in January. Nice and sustained with a great descent giving views of Monaco. Did this on the way to Col de la Madone from Nice - great warmup!
Überwiegend mäßige Steigungen, aber eine atemberaubende Landschaft. Unten hat man einen Blick auf die Stadt Nizza. Dann macht die Straße eine Kurve und gibt den Blick frei auf die Berge im Landesinneren. Nach dem Col de Quatre Chemin hat man einen Blick auf das Meer und die Küste. Ein Muss, nicht weil es besonders schwierig oder lang ist, sondern einfach wegen seiner Geschichte in der letzten Etappe von Paris-Nizza, und wegen der Aussicht.
Mostly moderate gradients, but some stunning scenery. At the bottom, the views are over the city of Nice. Then the road twists to give views in land to the mountains. After the Col de Quatre Chemin, the views are over the sea and the coast. A must do, not because it is especially difficult or long, but simply because of its history in the final stage of Paris-Nice, and because of the views.
Nicht der höchste Gipfel, aber ich begann auf Meereshöhe in Villefranche Sur Mer, so eine harte ersten 4 km bis Chemin du Vinagrier und dann Ebenen für die letzten 3,5 km zum Gipfel. Es lohnt sich, wenn man in der Gegend ist. Der Abstieg nach Monaco ist atemberaubend
Not the highest summit, however, I started at sea level in Villefranche Sur Mer, so a tough first 4km to Chemin du Vinagrier and then levels off for last 3.5km to summit. Worthwhile doing if you're in the area. Descent into Monaco is stunning
Erledigt am 29.11.2024
Ich habe 10 Minuten Pause gemacht, um einem Auto zu helfen, das nicht mehr starten konnte, und 20 Minuten Pause, weil mein Hinterreifen platt war.
Die Aussicht auf diesen Anstieg ist wunderschön, sehr angenehm am frühen Morgen zu fahren.
Effectué le 29/11/2024
Pause de 10 min pour aider une voiture qui ne pouvait plus démarrer, et pause de 20 min car crevaison de mon pneu arrière, autant dire la prochaine fois je devrai réussir à améliorer mon temps !
De magnifiques vues sur cette ascension, très agréable à faire tôt le matin.
Physischer Aufstieg im ersten Teil mit herrlichen Ausblicken auf die Corniche, die Sie unbedingt sehen sollten!
Montée physique dans sa premier partie avec de superbes vues sur la corniche à voir absolument !
Wir fuhren die Grande Corniche hinauf - ein ziemlich abrupter Start. Viel Verkehr - keine Aussicht heute - tiefliegende Wolken - wir schoben auf die Trophäe von Augustus.
Came up the Grande Corniche - it’s a rather abrupt start. Plenty of traffic - no views today - low lying cloud - we pushed on to the Trophy of Augustus.
Bergauf auf der Strecke der RGA über den Col de Villefranche. Die ersten Kilometer führen durch die Stadt, aber auf der Straße befindet sich ein Fahrradstreifen. Am Col des quatre chemins angekommen, zwang mich eine Rampe mit ca. 9% auf 900m zum Anhalten. Danach geht es stetig bergauf, begleitet von einer kleinen Abfahrt, bevor Sie das Schild des Passes erreichen. Machen Sie vor dem Abstieg Fotos, denn die Aussicht am Schild ist nicht besonders schön.
Monté en suivant le parcours de la RGA en passant par le col de Villefranche. Les premiers kilomètres se font en ville mais la route comporte une bande cyclable. Arrivé au col des quatre chemins, une rampe à environ 9% sur 900m m'a forcé à m'arrêter. Ensuite la montée est régulière et s'accompagne d'une petite descente avant d'arriver au panneau du col. Prenez des photos avant la descente car la vue au niveau du panneau n'a rien d'extraordinaire.
Aufgestiegen am 21. März 2022 während der Challenge Paris-Nizza, aber vom Col de Quatre Chemins. Dann ist das letzte Stück zum Col d'Eze ein Kinderspiel. Trotzdem ist es ein Anstieg. Keine Einrichtungen auf dem Gipfel. Aber schöne Aussicht.
Beklommen 21 maart 2022 tijdens Paris-Nice Challenge, maar dan vanuit Col de Quatre Chemins. Dan is het laatste stuk naar Col d'Eze een makkie. Toch wel een klimmetje. Op de top geen faciliteiten. Wel mooie uitzichten.
Die Bewohner von Nizza schienen so stolz darauf zu sein. Also, ja, dieser Aufstieg bietet schöne Ausblicke auf die Küste, aber ich bin trotzdem enttäuscht. Die Straße ist gut, aber ziemlich befahren (es ist Sommerzeit).
Die Radfahrer erben einen Korridor auf der rechten Seite der Fahrbahn. Die Prozentsätze sind sanft. Nach oben? Nichts!
Les Niçois en semblaient si fiers. Alors, oui, cette ascension offre de belles vues sur le littoral mais je suis tout de même déçu. La route est bonne mais plutôt fréquentée (à la fois, nous sommes en période estivale).
Les cyclistes héritent d’un couloir à droite de la chaussée. Les pourcentages sont doux. En haut ? Rien !
Ein schöner Aufstieg, wenn man Nizza besucht. Ich habe es zweimal getan, nur damit ich eine PB bekommen konnte! Beim Verlassen von Nizza ist ein bisschen viel Verkehr, aber es wird bald zu einer verkehrsarmen Strecke. Es gibt auch ein paar flachere Abschnitte, die mir bei der Erholung geholfen haben. Die Aussicht vom oberen Teil ist sehr schön. Ich bin beide Fahrten am frühen Morgen gefahren
A nice climb if you are visiting Nice. I did it twice just so I could get a PB! There is a bit of traffic leaving Nice but it soon turns into a low traffic ride. There are also a few flatter sections which helped my recovery. The view from the top section is very nice. I did both rides early morning
Sehr schöner Anblick, wenn man sich dem Gipfel nähert. Sehr steiler Anfang, wenn man die Stadt auf 2 km verlässt. Anstieg mit vielen Tempowechseln.
Très jolie vu en approchant du sommet. Début bien raide en sortant de la ville sur 2 KM. Montée avec beaucoup de changements de rythme.
| 7 km/h | 01:26:07 |
| 11 km/h | 00:54:48 |
| 15 km/h | 00:40:11 |
| 19 km/h | 00:31:43 |
Diese Seite ist besser in der App