Bekijk op de kaart
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo

5.0
1 ervaring | Hoogteprofiel | 6 foto's
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
transparant thumb
transparant thumb
Je haalbare tijd
Berekenen op basis van jouw beste prestaties...
Ontspannen
Maximaal
W/kg
W/kg
W/kg
Analyseer je klimprestaties
Gedetailleerd inzicht in je klimprestaties & automatisch beklimmingen afvinken
Gebaseerd op jouw beste prestaties.
Je beste poging:
Aantal pogingen:
Hoogteprofiel Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo

Statistieken

Klimpunten 855
Lengte 10.2 km
Gemiddeld stijgingspercentage 8.2%
Steilste 100 meter 19.1%
Hoogtemeters 830 m

In het kort

2 haarspeldbochten
#3 zwaarste beklimming van Beira Litoral
#13 meeste hoogtemeters van Beira Litoral
#47 langste beklimming van Beira Litoral
#100 gemiddeld steilste beklimming van Beira Litoral
Feedback over deze beklimming?
Toon beklimmingen in de buurt Exporteer naar GPS-apparaat

Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo is een klim in de regio Beira Litoral. De klim is 10.2 km lang en overbrugt 830 m stijging met een gemiddeld stijgingspercentage van 8.2%, wat resulteert in een moeilijkheidsgraad van 855. De top van de klim bevindt zich op 939 m boven zeeniveau. Climbfinder-gebruikers deelden 1 ervaring over deze klim en uploadden 6 foto's.

Straatnaam: ER 17-1

5.0 door MauST
Dit is een automatische vertaling, de originele taal is: Engels.
Een 3ª etapa da volta a Espanha começava ali pertinho, na Lousã. Fui lá tirar uma foto com o antigo campeão do mundo Rui Costa e assistir à partida. Uma pena a Vuelta não passar por uma montanha portuguesa. De Portugese vrienden zijn er blij mee. Ik heb een reis gemaakt en wil graag kennismaken met deze geweldige subida, die al een tijdje de laatste etappe was na een reis naar Portugal. Ainda tinha vestígios na estrada do apoio aos ciclistas. Quanto à subida... É incrível, só para ... lees verder

Foto's (6)

Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo

Jouw uploads (max 4)

Welkom! Activeer je account als je wilt reageren op onze website. Je hebt een verificatie e-mail in je inbox.

Als je foto's wilt uploaden, maak dan een account aan. Het duurt maar 1 minuut en het is helemaal gratis.

  • Ontvang gratis climbfinder-goodies voor je reviews en foto’s!
  • Stel een bucketlist samen en vink bedwongen beklimmingen af.
  • Voeg ontbrekende beklimmingen toe.
Doorgaan met GoogleDoorgaan met Google Doorgaan met FacebookDoorgaan met Facebook Doorgaan met AppleDoorgaan met Apple Aanmelden met e-mail
Door je aan te melden, ga je akkoord met onze gebruiksvoorwaarden en bevestig je dat je ons content- & privacybeleid hebt gelezen.

Reviews (1)

5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
MauST
1 j 5.0
Dit is een automatische vertaling, de originele taal is: Engels. Toon origineel

Een 3ª etapa da volta a Espanha começava ali pertinho, na Lousã. Fui lá tirar uma foto com o antigo campeão do mundo Rui Costa e assistir à partida. Uma pena a Vuelta não passar por uma montanha portuguesa. De Portugese vrienden zijn er blij mee.
Ik heb een reis gemaakt en wil graag kennismaken met deze geweldige subida, die al een tijdje de laatste etappe was na een reis naar Portugal. Ainda tinha vestígios na estrada do apoio aos ciclistas.
Quanto à subida... É incrível, só para quem está bem preparado, com rampas muito duras e também com alguns pontos de descanso que aligeiram a inclinação média. Sem trânsito e com bom asfalto.
Een aanrader voor alle fietsers in de regio.

---

De 3e etappe van de Vuelta startte vlakbij, in Lousã. Ik ging erheen om een foto te nemen met voormalig wereldkampioen Rui Costa en de wedstrijd te bekijken. Het is jammer dat de Vuelta niet via een Portugese berg gaat. De Portugese fans verdienden het.
Ik genoot van de reis en kwam om deze ongelooflijke klim te zien, die nog niet zo lang geleden het einde van de etappe op de terugweg naar Portugal was. Er waren nog steeds sporen op de weg van steun voor fietsers.
Wat de klim betreft... Het is ongelooflijk, alleen voor degenen die goed voorbereid zijn, met zeer harde hellingen en ook enkele rustpunten die de gemiddelde helling verlichten. Geen verkeer en goed asfalt.
Verplicht voor alle fietsers in de regio.

A 3ª etapa da volta a Espanha começava ali pertinho, na Lousã. Fui lá tirar uma foto com o antigo campeão do mundo Rui Costa e assistir à partida. Uma pena a Vuelta não passar por uma montanha portuguesa. Os fãs portugueses mereciam.
Aproveitei a viagem e vim conhecer esta incrível subida, que há pouco tempo tinha sido final de etapa na volta a Portugal. Ainda tinha vestígios na estrada do apoio aos ciclistas.
Quanto à subida... É incrível, só para quem está bem preparado, com rampas muito duras e também com alguns pontos de descanso que aligeiram a inclinação média. Sem trânsito e com bom asfalto.
Obrigatória para todos os ciclistas da região.

---

The 3rd stage of the Vuelta started nearby, in Lousã. I went there to take a photo with former world champion Rui Costa and watch the match. It's a shame the Vuelta doesn't pass through a Portuguese mountain. The Portuguese fans deserved it.
I enjoyed the trip and came to see this incredible climb, which not long ago had been the end of the stage on the way back to Portugal. There were still traces on the road of support for cyclists.
As for the climb... It's incredible, only for those who are well prepared, with very hard ramps and also some rest points that ease the average slope. No traffic and good asphalt.
Mandatory for all cyclists in the region.

Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo
Dashboard

Klimtijden

7 km/u 01:27:02
11 km/u 00:55:23
15 km/u 00:40:36
19 km/u 00:32:03

Staat van het wegdek

0% 0% 0%
Gebaseerd op 0 stemmen
Deel je ervaring. Wat was de kwaliteit van het wegdek tijdens de beklimming?

Verkeersdrukte

0% 0% 0%
Gebaseerd op 0 stemmen
Jouw ervaring telt. Hoeveel verkeer kwam je tegen tijdens de beklimming?

Veelgestelde vragen

De Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas is te fietsen vanaf 2 kanten. De Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo is de populairste kant, maar de top is ook te beklimmen via Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Cerejeiras.

De Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo is een stevige beklimming. Voor dit type klimmen raden we een bergverzet aan, oftewel een compact schakelsysteem. Dit betekent een klein voorblad van 34 tanden, gecombineerd met een achtercassette waarbij je, afhankelijk van je niveau, kracht en ervaring, een krans van 30, 32 of zelfs 34 tanden kiest. Onthoud dat een soepele cadans altijd efficiënter is!

Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo is een beklimming van de 1e categorie:: lang en zwaar. Onderschat deze klim niet. Veel beroemde Tour de France-cols vallen in deze categorie. Bereid je voor op een lange, uitdagende rit. Alleen goed getrainde renners komen hier soepel boven. Zorg voor een racefiets met bergverzet en voldoende training, anders wordt het een worsteling.

De Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo is 10.2 km lang.

Het gemiddelde stijgingspercentage van de Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo is 8.2%.

De steilste 100 meter van de Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo zijn gemiddeld 19.1%.

De top van de Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo ligt op 939 m.

Bij een langzaam tempo van 7 km/u doe je ongeveer 01:27:02 over de Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo. Bij 11 km/u is de tijd 00:55:23 en bij 15 km/u 00:40:36. Voor de snelste fietsers is 00:32:03 een haalbare tijd.

De Observatório do Parque Éolico de Vila Nova / Relva de Tábuas vanuit Miranda do Corvo ligt in de regio Beira Litoral in Portugal.

Deze pagina is beter in de app

Climbfinder app
Climbfinder
(Gratis)
Open