Descubre los alrededores
© MapLibre | OpenStreetMap contributors
1%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
15%
20%

Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon

4.7
3 reseñas/historias | Estadísticas | 1 foto
Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon
Perfil de altura Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon
Perfil de altura Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon
Perfil de altura Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon

Estadísticas

Puntos de dificultad 362
Longitud 4.9 km
Pendiente promedio 8.1%
Los 100 metros más empinados 13.1%
Ascenso total 395m

En resumen

Subida famosa
2 curvas cerradas
#4 ascenso más difícil en la región Gwent
#3 ascensos con la mayor ganancia de elevación en la región Gwent
#4 ascenso más largo en la región Gwent
#10 ascenso más empinado en promedio en la región de Monmouthshire
¿tienes algún comentario sobre este perfil de elevación?
Mostrar subidas cerca mío Exportar a dispositivo GPS

Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon es una subida en la región Monmouthshire. Tiene una longitud de 4.9 kilómetros y un ascenso de 395 metros verticales con una pendiente de 8.1% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 362. La cima del ascenso se ubica en 482 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 3 reseñas/historias de la subida y cargaron 1 foto.

Nombres de los caminos: B4246 & Abergavenny Road

Fotos (1)

Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon

Tus cargas (máx. 4)

¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.

Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.

  • Recibe regalos de climbfinder gratis por tus reseñas y fotos.
  • Crea una lista de deseos y marca las subidas conquistadas.
  • Añade ascensos faltantes.
Continuar con Google Continuar con Facebook Regístrate con el correo electrónico
Al registrarte, aceptas nuestros términos de servicio y confirmas que has leído nuestra políticas de privacidad.

Reseñas/historias (3)

5
4
3
2
1
MatthewG75
3 sem 5.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés. Ver original

Me encantó. El primer kilómetro, más o menos, me dio una falsa sensación de seguridad, pero en cuanto pasé el puente y tomé la curva cerrada a la izquierda, me di cuenta de que me había equivocado de moto y que iba a pasar apuros con una marcha mínima de 34-27. Y tenía razón. Y tenía razón. Conseguí convencerme de que en la señal de Carn Ddryrs House me detenía para contemplar las vistas, y en cuanto éstas redujeron mis pulsaciones por debajo de 140 BPM me puse en marcha de nuevo. Cuando crucé la malla ganadera y la pendiente se suavizó hasta el 8%, me alegré de tener el viento en contra de 50 km/h para refrescarme (y para asegurarme de que la falta de pendiente no me lo ponía demasiado fácil).

Loved it. The first km or so lulled me into a false sense of security, but as soon as I came over the bridge and around the tight left hander I realised that I had brought the wrong bike, and I was going to struggle with a lowest gear of 34 on the front, and 27 on the back. And I was right. I managed to convince myself that at the signpost for Carn Ddryrs House I was stopping to take in the view, and as soon as the view had reduced my heartrate back to below 140BPM I was off again. As I crossed the cattle grid and the gradient softened to 8% and the view opened out, I was happy to have the 30mph headwind there just to cool me off (and to be sure that the lack of gradient didn't make it too easy).

haemogoblin
1 a 4.0 00:35:00 (8.4km/hr)
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés. Ver original

No tengo ni idea de por qué la gente la llama Tumble. Todos los que conozco que viven cerca de la subida la llaman Keepers (por el estanque). Fíjate en todas las piedras que hay hacia la cima. Solía ser un pueblo llamado Garndyrus, que fue el escenario real del libro de ficción Rape of the fair country, de Alexander Cordell, basado en acontecimientos de mediados y finales del siglo XIX. A 3/4 del camino, a mano derecha, hay una gran hondonada en la hierba. Este era un estanque de equilibrio; un lugar donde solían bajar y subir los carros de carbón por la ladera hasta el canal de Monmouthshire y Brecon.

No idea why people call it the Tumble. Everyone I know who lives around the climb calls it the Keepers (after the pond). Notice all the stones towards the top of the climb. It used to be a village called Garndyrus, which was the real-life setting of the fictional book 'Rape of the fair country' by Alexander Cordell; based on events of the mid-late 19th Century. Off the right-hand side of the road 3/4 of the way up is a big dip in the grass. This was a balance pond; a place where they used to lower and raise coal carts down the hillside to the Monmouthshire and Brecon canal below

Sarah
1 a 5.0
Esta es una traducción automática. El idioma original es: Inglés. Ver original

Subida constante y agradable. Buen firme en todo momento (el tramo más bajo recién asfaltado en septiembre del 22). Vistas increíbles del valle. Keeper's Pond en la cima es bonito (ver foto), un lugar para los nadadores de aguas abiertas.

Nice steady climb. Good road surface throughout (lowest section freshly tarmaced in Sept 22). Amazing views across valley. Keeper's Pond at the summit is pretty (see pic), a spot for open water swimmers.

Keeper's Pond / The Tumble desde Govilon

Tiempos de subida

7 km/hr 00:41:55
11 km/hr 00:26:40
15 km/hr 00:19:33
19 km/hr 00:15:26

Estado de la superficie del camino

60% 40% 0%
Según 5 votos
Comparte tus conocimientos. ¿Cuál era el estado del camino durante tu ascenso?

Tráfico

17% 50% 33%
Según 6 votos
Tu experiencia cuenta. ¿Cuánto tráfico has encontrado durante la subida?