| Subida famosa |
| #64 ascenso más difícil en la región Provincia de Luxemburgo |
| #74 ascenso más empinado en promedio en la región de Bélgica |
Saint-Roch es una subida en la región El Corazón de las Ardenas. Tiene una longitud de 0.9 km y un ascenso de 105 m con una pendiente de 11.2% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 130. La cima del ascenso se ubica a 454 m sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias de Climbfinder compartieron 24 reseñas/historias de la subida y cargaron 19 fotos.
Nombre del camino: Rue Saint-Roch
4.0 de Jozef-KempenEsta es una traducción automática. El idioma original es: Holandés.La subida no oficial de Saint-Roch comienza aquí, junto al arroyo, unos 50 metros más adelante. En realidad, la subida es más larga de lo declarado oficialmente. Toda la subida tiene forma de L. No es una subida fácil, por lo que hay que pedalear enérgicamente. Hay varias otras subidas empinadas en los alrededores que definitivamente debe probar.... leer más
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Mighty subir una superficie de carretera muy agradable en el principio me resulta difícil, pero sigue siendo un bocado ternero sólido
Machtige klim een heel mooi wegdek in begin vindt ik hem lastig maar is toch een stevige kuitenbijter
Bonita subida corta pero empinada. Después de 500 metros, el 8% se siente como un soplo de aire fresco. En términos de paisaje no es espectacular pero en términos de porcentaje
Leuke korte maar steile beklimming. Na 500 meter voelt 8% als een verademing. Qua omgeving niet spectaculair maar wel qua percentage
Subida corta y empinada en Houffalize, en el corazón de las Ardenas. Desde el centro se sube en línea recta por una empinada calle del pueblo entre las casas, típica de esta región con sus empinadas cuestas. Es constantemente duro hasta casi la cima, donde se emerge en el borde del pueblo con vistas a las colinas que rodean Houffalize.
Korte, steile klim in Houffalize in het hart van de Ardennen. Vanuit het centrum rij je direct een steile dorpsstraat op tussen de huizen, typisch voor deze streek met haar pittige hellingen. Het is constant zwaar tot bijna boven, waar je uitkomt aan de rand van het dorp met zicht op de heuvels rond Houffalize.
Una subida bestial, esta sí va hasta el final al principio, después de la curva empieza a nivelarse
Beest van een beklimming, dit is in het begin wel tot het gaatje gaan, na de bocht begint hij af te vlakken
Volado en dos ocasiones mientras montaba LBL por mi cuenta. 80 km en las piernas, en otras palabras. Perfectamente calentado llegué. La carretera me asusta porque va a toda velocidad entre las casas.
Nunca es fácil, pero al acercarse a la pequeña capilla se allana un poco.
Por el bien de la historia del ciclismo, esta subida ya debería ser obligatoria. La ventaja es que no hay tráfico. Si tienes suerte, te encontrarás con otros ciclistas que, como tú, se desviven por este grano. Si eres bueno, los adelantarás y te sentirás como el héroe de tu propia historia.
Tengo que añadir que una subida como ésta te hace darte cuenta de que hay una diferencia real entre las colinas de Limburgo y las Ardenas. Esto es realmente diferente.
Twee keer aangevlogen terwijl ik op eigen houtje LBL aan het rijden was. 80 km in de beentjes dus. Perfect opgewarmd kwam ik aan. De weg boezemt angst in want die gaat volle bak de hoogte in tussen de huizen door.
Het is nooit helemaal makkelijk maar als je het kapelletje nadert vlakt het wel iets af.
Omwille van de wielergeschiedenis zou deze klim al verplichte kost moeten zijn. Mooie bijkomstigheid is dat je eigenlijk geen ander verkeer treft. Als het helemaal meezit dan tref je andere wielrenners die net als jij helemaal kapot gaan op deze pukkel. Als je goed bent haal je ze in en waan je je held in eigen verhaal.
Moet er verder bij zeggen dat je aan een klim zoals deze merkt dat er echt een wezenlijk verschil is tussen het Limburgse heuvelland en de Ardennen. Dit is écht andere koek.
Ya desde el centro (junto al Panzertank alemán), los porcentajes se disparan. Si sobrevives a la primera parte, podrás afrontar el resto con adrenalina. Una vez en la cima, habrás abandonado Houffalize por completo y te encontrarás entre prados. Una subida fenomenal que, si estás por la zona, debes hacer. ¡Conocida por el monumento Lieja-Bastogne-Lieja!
Direct vanuit het centrum (naast de Duitse Panzertank) worden de percentages al de hoogte in gejaagd. Wanneer je het eerste stuk overleefd zul je de rest op adrenaline ook aan kunnen. Eenmaal boven ben je Houffalize helemaal uit en bevind je je tussen de weilanden. Een fenomenale beklimming die je, als je in de buurt bent, echt eens gedaan moet hebben. Bekend van het monument Luik-Bastenaken-Luik!
Empezamos nuestra ruta desde houffalize y la subimos con las piernas frías, sin saber realmente dónde nos metíamos. Después de los primeros 100 metros, el resto de la subida está a la vista, pero el porcentaje no baja en absoluto. Realmente una pared para subir.
Wij startten onze route vanuit houffalize en reden deze op met koude beentjes, zonder eigenlijk te weten waar we aan begonnen. Na de eerste 100m komt de rest van de klim in zicht, maar het percentage daalt absoluut niet. Echt een muurtje om op te rijden.
Ambicioso Pensé que éste no estaría tan mal dada su corta distancia, pero me decepcionó un poco. Cosa picante. Dice 14pct, ¡pero 1 tramo en particular debe ser más!
Ambetanterik! Ik dacht dat deze gezien zijn korte afstand wel zou meevallen, maar het viel me wat tegen. Pittig ding. Er staat 14pct aangegeven, maar 1 bepaald stuk moet meer zijn!
Escalada icónica. Verdaderamente una pared. Afortunadamente sólo dura un kilómetro y al final se hace un poco menos empinada, pero sin poder realmente recuperarse.
Iconische klim. Echt een muur. Het duurt gelukkig maar een kilometer en op het einde wordt het iets minder steil, maar zonder echt te kunnen recupereren.
He tenido el placer de subir esta cuesta en 3 ocasiones. La carrera Houffa Gravel empieza en ella. Es una subida bestial en la que el corazón va al máximo casi de inmediato.
I have had the pleasure of tackling this climb on 3 occasions. The Houffa Gravel race starts on it! It’s a Beast of a climb with the heart going to max all most immediately.
¡Qué muro, qué muro! Es increíblemente difícil. Todo es difícil, hay 2 rampas, la del pie y la recta del final. La del pie es muy difícil, con tramos al 18%. Luego un pequeño momento de respiro y otra pared recta se cierne ante nosotros, un poco menos empinada pero aún difícil sobre todo después de subir la primera rampa. Yo zigzagueaba y ya no podía sentarme en el sillín. Finalmente, volvimos a tener pendientes razonables hasta el cruce. Es más, lo subí al final de la salida...
Quel mur mais quel mur!! C'est incroyablement difficile. Tout est difficile, il y a 2 rampes, celle du pied et celle en ligne droite à la fin. Celle du pied est très difficile, avec des passages à 18%. Ensuite tout petit moment de répit et un autre mur en ligne droite se dresse devant nous, un peu moins pentu mais toujours difficile surtout après avoir monter la première rampe. Je zigzaguais et je n'arrivais plus à m'asseoir sur ma selle. Finalement, on revient sur des pourcentages raisonnables jusqu'au croisement. En plus je l'ai montée en fin de sortie...
Yo había trazado mi propia ruta y entré en Houffalize desde el sur por Mabompre. Por lo visto, Garmin conoce otra ruta popular, porque me envió a Saint Roch por la Rue Eugene Esaye, que también es un muro contra el que hay que subir y luego continuar recto por Saint Roch. Esta alternativa me pareció al menos igual de rápida, aunque, por supuesto, después fui a ver la Pantera.
Ik had een eigen route uitgezet en kwam vanuit het zuiden via Mabompre Houffalize ingefietst. Kennelijk kent Garmin een andere populaire route, want ik werd Saint Roch opgestuurd via de Rue Eugene Esaye: voorwaar ook een muur waar je tegenop rijdt en vervolgens rechtaf de Saint-Roch vervolgt. Ik vond dit alternatief zeker zo pittig, alhoewel ik na afloop natuurlijk nog wel even de Panther ben gaan kijken.
Escalada más que difícil. En mi opinión, también mucho más dura que, por ejemplo, la Haussire, que no está tan lejos y tiene muchos más puntos de escalada. Pero los primeros 600 metros de la Saint Roche son ir al límite. Cuando ves el campo de fútbol, puedes recuperar el aliento.
Meer dan moeilijke klim. Wat mij betreft ook veel zwaarder dan bijvoorbeeld de Haussire die niet zo ver uit de buurt ligt en veel meer klimpunten krijgt. Maar de eerste 600 meter van de Saint Roche is tot het gaatje gaan. Als je het voetbalveld ziet, kan je op adem komen.
En mi experiencia, encuentro este muro mucho más duro que la colina que se le da. La carretera está en buen estado y pasan pocos coches. Bonita vista de la zona en la cima.
Selon mon expérience, je trouve ce mur beaucoup plus dur que la côte qui lui est attribuée. La route est en bon état, et il y a peu de voitures qui passent. Belle vue sur la région au sommet.
La subida no oficial de Saint-Roch comienza aquí, junto al arroyo, unos 50 metros más adelante. En realidad, la subida es más larga de lo declarado oficialmente. Toda la subida tiene forma de L. No es una subida fácil, por lo que hay que pedalear enérgicamente. Hay varias otras subidas empinadas en los alrededores que definitivamente debe probar.
Hier aan het beekje begint een 50-tal meters verder de officieuze beklimming van de Saint-Roch. In werkelijkheid is de beklimming dus langer dan officieel wordt aangegeven. De volledige beklimming vertoont een soort L-vorm. Het is geen gemakkelijke beklimming, met kracht pedaleren is de manier om de top te bereiken. In de nabijheid zijn er nog enkele andere steile beklimmingen die je zeker moet proberen.
Empecé este mordedor de terneros con el corazón asustado. Llegó ya después de 2 km en mi recorrido, por lo que no se calentó inmediatamente. Muy empinada desde los primeros metros, pero después de unos 100 metros comienza a aparecer otra pared más empinada. Esta subida sigue siendo condenadamente difícil hasta que se ve el campo de fútbol y la capilla en la distancia en la parte superior. En los últimos metros, la pendiente disminuye gradualmente y se puede empezar a subir poco a poco.
Met een bang hartje aan deze kuitenbijter begonnen. Kwam al na 2km in mijn toertje, dus was niet meteen opgewarmd. Vanaf de eerste meters reeds zeer steil, maar na een 100-tal meter begint er nog een steilere muur op te doemen. Deze klim blijft verdomd lastig tot je in de verte op de top het voetbalveld en kapelletje ziet staan. De laatste meters neemt de steilheid gradueel af, en kan je stilaan terug wat groter beginnen schakelen.
¡Primer encuentro con La Chouffe, agradable tener una carretera así en tu pueblo; ideal cuando tu suegra tiene que ir a trabajar en bicicleta y 'está de vuelta por la tarde!
El asfalto es bueno y se puede ver lo empinada que es la pared por la que se sube.
Se montó unas cuantas veces más después y cuando estuve allí en 2018 con la clásica Maxime Montfort se saltó....
No por nosotros, porque dos compañeros ciclistas no lo habían hecho aún.
Se obtiene un buen viaje de vuelta a Houffalize cuando se gira a la derecha en la cima y luego se desciende por el bosque de vuelta.
Buena oportunidad para hacer fotos por encima del pueblo y un bonito paseo por el mismo.
Eerste kennismaking met de La Chouffe, fijn zo'n weg in je dorp; ideaal als je schoonmoeder naar haar werk moet met de fiets en 's middags weer terug naar boven!
Het wegdek is goed en je ziet goed hoe steil de muur is die je opgaat.
Daarna nog een paar keer gereden en toen ik er in 2018 was met de Maxime Montfort classic werd hij overgeslagen..
Niet door ons, want twee fietsmakkers hadden hem nog niet gedaan.
Je rijdt een lekker rondje terug naar Houffalize als je boven naar rechts gaat en dan daal je door het bos terug.
Mooi fotomoment boven het dorp en lekker vertoeven in het dorp.
Magnífica subida, sobre todo por las fuertes pendientes del principio. Después de la primera curva, esperas poder descansar, pero entonces se avecina la siguiente parte. Las casas que hay en el camino también facilitan que se vea lo empinado que es.
Prachtige klim, met name door de flinke stijgingspercentages aan het begin. Na de eerste bocht hoop je even uit te kunnen rusten, maar dan doemt het volgende >10% stuk alweer op. Door de huizen langs de weg zie je ook goed hoe steil het loopt.
El sábado pasado subí esta cuesta. El cambio de marchas es fácil, 34 * 32, y no mirar demasiado hacia arriba. Entonces llegarás. Un selfie frente a la capilla y luego una cuidadosa bajada hasta los compañeros ciclistas que no se atrevieron a subir.
Afgelopen zaterdag deze klim gereden. Lekker licht schakelen, 34 * 32, en niet te veel naar boven kijken. Dan kom je er wel. Even een selfie voor het kapelletje en dan voorzichtig afdalen naar de fietsmaten die de klim niet aandurfden.
no sólo en bicicleta sino también a pie, el saint roch es toda una subida.
Al revés es aún más divertido, pero a pie, en bicicleta lo encuentro peligroso.
fantástico para hacer y luego disfrutar del entorno y la naturaleza.
niet alleen op de fiets maar ook te voet is de saint roch een hele klim.
omgekeerd is het nog leuker, maar dan wel te voet, met de fiets vind ik dit gevaarlijk.
fantastisch om te doen en dan te genieten van de omgeving en de natuur.
Si tienes ganas de conducir vacío contra una pared, esta es una buena oportunidad. Elegante pero sabroso.
Als je zin hebt om je lekker leeg te rijden tegen een muur is dit een mooie kans. Stijl maar wel lekker.
Si le da tanta importancia a las "cifras correctas", también podría hacer lo mismo con el "lenguaje correcto" en su descripción. (De todos modos, deberías releerlo...)
En cuanto a la distancia, tampoco dejas claro dónde están exactamente los puntos de partida y de llegada. En la carretera, 1 km está claramente indicado. El "mucho" con respecto al "tráfico" también me parece relativo: lo hice el 28 y el 29 de marzo de 2018 y en cada ocasión estaba solo en la carretera.
Als jullie zoveel belang hechten aan 'juiste cijfers' zouden jullie dat ook kunnen doen voor 'correcte taal' in jullie beschrijving. (Toch maar eens herlezen?)
Wat de afstand betreft maken kullie ook niet duidelijk waar precies het begin- en het eindpunt liggen. Op de weg wordt duidelijk 1 km aangegeven. Het 'veel' voor wat betreft 'verkeer' lijkt me ook al relatief: ik heb dit op 28 en 29 maart 2018 gedaan en telkens was ik helemaal alleen op de weg.
acogedor durante Lieja Bastogne
gezellig tijdens Luik Bastenaken
Esta subida es muy factible, pero cae en "La Chouffe" después de más de 160 km y entonces es un trabajo realmente duro. El calambre entonces simplemente se instala en todas partes.
Deze klim is heel goed te doen maar valt in de "La chouffe" na meer dan 160 km en dan is het echt afzien geblazen. De kramp komt dan gewoonweg overal opzetten.
| 7 km/h | 00:08:03 |
| 11 km/h | 00:05:07 |
| 15 km/h | 00:03:45 |
| 19 km/h | 00:02:58 |
Esta página es mejor en la app