2 Serpentinen |
#81 schwierigste Anstieg in der Region Provinz Lüttich |
#84 anstiege mit den meisten Höhenmetern in der Region Provinz Lüttich |
Côte de Neuville ist ein Anstieg in der Region Täler der Weser, Amel und Urt. Die Strecke ist 3.1 Kilometer lang und überbrückt 208 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 6.7%. Der Anstieg erzielt so 161 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 516 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 11 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 0 Fotos hochgeladen.
Straßennamen: Hameau de Neuville & Rue du Roannay
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Der erste Teil geht gut, bis man um die Kurve kommt und sich der zweite schwierige Abschnitt ab dem Dorf Neuville abzeichnet. Schöner Anstieg, Nachteil ist in der Tat der schlechtere Zustand der Straßenoberfläche in Teil 2.
Eerste deel gaat goed, tot je de bocht omkomt en het tweede pittige stuk vanuit het dorp Neuville opdoemt. Mooie klim, minpuntje is inderdaad de mindere staat van het wegdek in deel 2.
Die Steigung teilt sich in zwei Teile: Der erste Teil ist eher rollend auf einer langen, endlosen Geraden, und der zweite Teil ist viel steiler auf schlechtem Belag, was die Schwierigkeit noch erhöht.
La côte se divise en deux parties : la première partie est plutôt roulante sur une longue ligne droite "interminable", et la deuxième est bcp plus pentue sur un revêtement en mauvais état, ce qui accentue encore plus la difficulté.
Schöner und stetiger Anstieg bis zur Höllenkurve...die letzten 600 Meter sind konstant um die 12%...man spürt förmlich, wie die Beine leer werden...als Belohnung die lange Abfahrt des Haute levee
Mooie gelijkmatige klim tot de bocht van de hel..de laatste 600 meter is constant rond de 12%..Je voelt echt de benen leeg lopen..als beloning de lange afdaling van de Haute levee
Nicht zu unterschätzen.
Die Hauptschwierigkeit dieses Aufstiegs liegt am Ende. Ab der Rechtskurve im Dorf Neuville geht es recht steil bergauf. Der Straßenbelag ist auf diesem letzten Stück nicht besonders gut, was die Sache nicht einfacher macht.
Ansonsten ist es hier ruhig und schön zum Radfahren.
Toch niet te onderschatten deze.
Zwaartepunt van deze klim ligt op het einde. Vanaf de bocht naar rechts, in het dorpje Neuville, gaat het toch vrij steil naar boven. Wegdek is ook niet super op dat laatste stuk, dat maakt het er niet prettiger op.
Verder wel rustig en mooi fietsen hier.
Der erste Teil des Anstiegs war recht gut, aber je näher man dem dichten Wald kommt, desto schlechter wird der Asphalt. Man sollte besser hinauffahren, denn hinunterfahren ist meiner Meinung nach etwas zu gefährlich. Außerdem können Sie die Haute Levée als Abfahrt nehmen, eine Strecke, auf der Sie mit Leichtigkeit hohe Geschwindigkeiten erreichen können!
Eerste deel van beklimming lag het vrij goed, maar naarmate je het dichte bos nadert, ligt het asfalt er ook wel slechter bij. Je rijdt deze beter op want afdalen is in mijn ogen iets te gevaarlijk. Daarbij kan je de Haute Levée meenemen als afdaling en dat is een baan waar je grote snelheden kan halen met gemak!
Letzte Woche wollte ich die Strecke als Abfahrt fahren, aber die Straße wurde gerade repariert, so dass ich sie umfahren musste. Gestern bin ich sie als Steigung gefahren, die Löcher sind schön mit frischem Asphalt aufgefüllt, so dass sie jetzt gut zu fahren ist. Schönes Aufwärmen bis zum Weiler Neuville und dann ein wirklich schönes und steiles Stück, das sich durch den Wald schlängelt. Sehr schön. Gerade wenn man denkt, dass man die Nase voll hat, wird es flacher und man kann weiterfahren, bis man die Hauptstraße erreicht.
Terwijl ik hem afgelopen week als afdaling wilde rijden waren ze de weg aan het repareren, dus ik moest er omheen. Gisteren als klim gereden, gaten zijn mooi op z’n Belgisch gevuld met vers asfalt dus goed te doen nu. Lekker warm worden tot het gehucht Neuville en daarna echt een mooi en steil stukje kronkelend door het bos. Mooi. Net als je denkt dat je verzuurt vlakt het af en lekker doortrekken tot de grote weg.
Der Straßenbelag ist nicht besonders gut, aber gut befahrbar, vor allem die Strecke von ca. 10% nach dem Dorf.
Wegdek is niet geweldig maar wel doenbaar, vooral het stuk van ca 10% na het dorp ligt er iets minder bij
Weiß jemand, wie der Zustand der Straße ist? Und ob der Exbomont mit einem Rennrad gefahren werden kann?
Weet iemand hoe het zit met de staat van het wegdek? En of de exbomont wel te rijden is met racefiets?
Stimmt es, dass der Straßenbelag dieses Anstiegs heutzutage in einem sehr schlechten Zustand ist?
Klopt het dat het wegdek van deze klim tegenwoordig in zeer slechte staat is?
Schöner laufender Anstieg, bis man von der Hauptstraße nach rechts abbiegt.
Dann können Sie sich wirklich in die Nesseln setzen.
Lekker lopende klim tot je rechts van de grote weg draait.
Dan kan je jezelf echt tegenkomen.
Schöner Anstieg, aber der Straßenbelag ist heutzutage in einem sehr schlechten Zustand.
Prachtige klim maar het wegdek verkeert tegenwoordig in zeer slechte staat.
7 km/Std. | 00:26:37 |
11 km/Std. | 00:16:56 |
15 km/Std. | 00:12:25 |
19 km/Std. | 00:09:48 |