2 Serpentinen |
#3 schwierigste Anstieg in der Region Korsika |
#23 anstiege mit den meisten Höhenmetern in der Region Frankreich |
#66 längste Anstieg in der Region Europa |
Col de Vergio ist ein Anstieg in der Region Korsika. Die Strecke ist 35.8 Kilometer lang und überbrückt 1532 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 4.3%. Der Anstieg erzielt so 885 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 1478 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 7 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 19 Fotos hochgeladen.
Straßenname: D84
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Mehr als 35 km Aufstieg mit verschiedenen und wunderschönen Ausblicken. Der Aufstieg erfolgte am 9. Oktober 2024. Mein Fahrrad ist ein VTTAE CUBE mit einem Gewicht von 23,8 kg.
Ich habe keine Bilder, aber ein Video des gesamten Anstiegs wird noch folgen. In der Zwischenzeit :
https://youtu.be/mlojIx8phzQ?feature=shared
Plus de 35 Km de montée avec vues diverses et magnifiques. Ascension effectuée le 9 octobre 2024. Mon vélo est un VTTAE CUBE de 23,8 Kg.
Je n'ai pas d'images mais une vidéo de la montée complète est à venir. En attendant :
https://youtu.be/mlojIx8phzQ?feature=shared
Ich habe eine Reise von Cargese, über Piana nach Porto und begann den Aufstieg dort. Ein Aufstieg, der nie steil wird, aber wegen seiner Länge immer noch ein ernsthafter Aufstieg. Tolle Aussichten in den ersten 10k, ist die Spitze zufriedenstellend, aber nicht so beatifull. Ich kehrte über den D70 (col de Sevi) nach Sargone zurück. Tolle Rundtour. Der Abstieg vom Col de Vergio nach Evisa und vom Col de Sevi nach Sagone sind beide fantastische Abfahrten. Gute Oberfläche und gute Übersicht, nicht zu viel Verkehr. Für btetween 65 -60 km/h war eine sichere Geschwindigkeit. In der Spitze sind 75-80km/h möglich. Morgens ist sehr wenig Verkehr, bevor die Touristen zu den Gipfeln der Cols fahren.
I did a trip from Cargese, via Piana to Porto and started the climb there. A climb that never becomes steep but because of his length still a serious climb. Great views in the first 10k, the top is satisfing but not so beatifull. I returned via the D70 (col de Sevi) to Sargone. Great round trip. The descent from Col de Vergio to Evisa and from Col de Sevi to Sagone are both fantastic descents. Good surface and good overview not to many traffic. For btetween 65 -60 km/h was a safe speed. With tops possible to 75-80km/h. In the morning there is very few traffic before the tourist start driving to the top of the cols.
Von Evisa aus, also nur das letzte Stück und per Fahrradtour mit einem 25 kg schweren Fahrrad; die Steigungen sind nicht übermäßig und der Asphalt ist gut, die Landschaft ist sehr schön, fast vollständig von Bäumen bedeckt, aber ab und zu gibt es fantastische Ausblicke. Es gibt Schilder mit dem Kilometerverlauf und den Steigungen.
Fatta da Evisa, quindi solo la parte terminale e in cicloturismo con una bici di 25kg; le pendenze non sono eccessive e l'asfalto è buono, il paesaggio è molto bello, quasi completamente coperto dagli alberi ma ogni tanto c'è qualche fantastico scorcio. Sono presenti dei cartelli con la progressione chilometrica e le pendenze.
Schöner Aufstieg, aber wegen der Hitze früh starten. In der Tat Schweine...2x kamen sie nach mir. Meistens um die 4-6 % und ein paar flache Abschnitte.
Mooie klim maar begin vroeg ivm de warmte. Inderdaad varkens…2x kwamen ze achter mij aan. Meestal rond 4-6 % en paar vlakken stukken.
Ein langer Anstieg von Porto aus, aber gleichmäßig und ohne große Schwierigkeiten. Ich habe ihn im Rahmen der GT20 absolviert. Achten Sie auf die Schweine auf der Straße.
Longue montée depuis Porto mais régulière et sans grandes difficultés. Je l'ai réalisé dans le cadre du GT20. Attention aux cochons sur la route.
Schöne und abwechslungsreiche Natur entlang des Weges. Während des Aufstiegs gibt es genügend flache Abschnitte zum Ausruhen. Von Porto aus ist es besser, südlich (rechtes Ufer) des Flusses zu bleiben. Dort ist der Asphalt besser.
Onderweg mooie en gevarieerde natuur. Tijdens de klim genoeg vlakke stukken om bij te komen. Vanuit Porto kun je beter ten zuiden (rechteroever) van het riviertje blijven. Daar is het asfalt beter.
Die Spelunca-Schlucht, durch die Sie radeln, ist einen Halt wert. Sehr schön!
De Gorge de Spelunca waar je doorheen fietst is de moeite waard om af en toe af te stappen. Erg fraai!
7 km/Std. | 05:07:09 |
11 km/Std. | 03:15:27 |
15 km/Std. | 02:23:20 |
19 km/Std. | 01:53:09 |