Joya oculta |
2 curvas cerradas |
#86 ascenso más difícil en la región Valles del Vesdre, el Amblève y el Ourthe |
Côte de Gotale es una subida en la región Valles del Vesdre, el Amblève y el Ourthe. Tiene una longitud de 2.9 kilómetros y un ascenso de 184 metros verticales con una pendiente de 6.4% en promedio, lo que implica un nivel de dificultad de 139. La cima del ascenso se ubica en 298 metros sobre el nivel del mar. Los usuarios y las usuarias climbfinder compartieron 7 reseñas/historias de la subida y cargaron 2 fotos.
Nombres de los caminos: Route de Rouvreux, Rue du Hollu, Rue du Houmier, Rue de Rabohaye, Rue Sart le Coq & Rue de Foccroulle
¡Te damos la bienvenida! Activa tu cuenta para compartir. Encuentra nuestro correo de verificación en tu bandeja de entrada.
Para cargar tus fotos, tienes que crear una cuenta. Sólo te llevará 1 minuto y es completamente gratis.
Para mí no es tan bonita como la Chambralles, la subida consiste en largas partes rectas y además tuve más tráfico del esperado. Puedes encontrar tu ritmo muy bien porque el porcentaje se mantiene igual durante mucho tiempo, y de hecho también una hermosa vista en la cima.
Niet even mooi als de Chambralles voor mij, de klim bestaat uit lange rechte stukken en ik had ook meer verkeer dan verwacht. Je kan wel heel goed een tempo vinden doordat het percentage zo lang hetzelfde blijft, en inderdaad ook een mooi uitzicht boven.
Difícil si tienes que competir con La Redoute en el mismo valle. Aun así, creo que es la segunda mejor forma de subir en esa dirección, más bonita que, por ejemplo, la cercana Cote de Fraiture.
Moeilijk als je in dezelfde vallei moet concurreren met La Redoute. Toch vind ik deze de 2de mooiste manier om in die richting weg te klimmen - mooier dan pakweg de nabijgelegen cote de fraiture.
La mayoría de los recorridos van de arriba a abajo para conquistar el "Chambralles". La subida no es muy bonita pero es agradable, con curvas de horquilla. Para variar.
De meeste tochten gaan van boven naar beneden om de "Chambralles" te bedwingen. De klim is niet heel mooi maar loopt wel lekker, met haarspeld bochten. Voor de afwisseling.
Yo mismo tomé la empinada bajada del principio, y como se dice en la descripción, sólo hay que tener ganas. Por lo demás, no me pareció una subida especialmente bonita, pero eso también puede tener que ver con el hecho de que ya estaba al límite de mis fuerzas.
Ik heb zelf de steile afsteek genomen aan het begin, en zoals het al staat in de beschrijving, je moet er maar zin in hebben. Verder vond ik het zelf geen bijzonder mooie klim maar dat kan er ook mee te maken hebben dat ik zelf al een beetje aan het einde van mijn latijn was
Una subida muy regular en una carretera tranquila y con buen firme... buen calentamiento antes de ir al reducto
Montée très régulière sur une route calme avec un bon revêtement... bon échauffement avant d’aller faire la redoute
Simplemente giraría a la derecha en la última intersección hacia Sprimont y dejaría esos últimos metros de altitud para lo que son, a menos que quieras hacer el descenso de grava
Zou gewoon bij het laatste kruispunt rechtsaf slaan naar sprimont en die laatste hoogtemeters laten voor wat ze zijn, of je moet idd de gravel afdaling willen doen
Para los que no cavan: dar la vuelta en la parte superior.
Voor de niet-gravelliefhebbers: bovenaan omkeren.
7 km/hr | 00:24:37 |
11 km/hr | 00:15:40 |
15 km/hr | 00:11:29 |
19 km/hr | 00:09:04 |