Versteckte Perle |
2 Serpentinen |
#86 schwierigste Anstieg in der Region Täler der Weser, Amel und Urt |
Côte de Gotale ist ein Anstieg in der Region Täler der Weser, Amel und Urt. Die Strecke ist 2.9 Kilometer lang und überbrückt 184 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 6.4%. Der Anstieg erzielt so 139 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 298 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 7 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 2 Fotos hochgeladen.
Straßennamen: Route de Rouvreux, Rue du Hollu, Rue du Houmier, Rue de Rabohaye, Rue Sart le Coq & Rue de Foccroulle
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Für mich nicht so schön wie die Chambralles, der Anstieg besteht aus langen geraden Abschnitten und ich hatte auch mehr Verkehr als erwartet. Man kann sein Tempo sehr gut finden, weil der Prozentsatz so lange gleich bleibt, und außerdem hat man oben eine schöne Aussicht.
Niet even mooi als de Chambralles voor mij, de klim bestaat uit lange rechte stukken en ik had ook meer verkeer dan verwacht. Je kan wel heel goed een tempo vinden doordat het percentage zo lang hetzelfde blijft, en inderdaad ook een mooi uitzicht boven.
Schwierig, wenn man mit La Redoute im selben Tal konkurrieren muss. Dennoch halte ich ihn für den zweitbesten Weg, um in diese Richtung zu klettern - schöner als beispielsweise die nahe gelegene Cote de Fraiture.
Moeilijk als je in dezelfde vallei moet concurreren met La Redoute. Toch vind ik deze de 2de mooiste manier om in die richting weg te klimmen - mooier dan pakweg de nabijgelegen cote de fraiture.
Die meisten Touren gehen von oben nach unten, um die "Chambralles" zu erobern. Der Anstieg ist nicht besonders schön, aber schön, mit Haarnadelkurven. Zur Abwechslung.
De meeste tochten gaan van boven naar beneden om de "Chambralles" te bedwingen. De klim is niet heel mooi maar loopt wel lekker, met haarspeld bochten. Voor de afwisseling.
Ich selbst habe den steilen Abstieg am Anfang genommen, und wie es in der Beschreibung steht, muss man einfach Lust dazu haben. Im Übrigen fand ich den Aufstieg nicht besonders schön, aber das mag auch damit zu tun haben, dass ich schon am Ende meiner Kräfte war.
Ik heb zelf de steile afsteek genomen aan het begin, en zoals het al staat in de beschrijving, je moet er maar zin in hebben. Verder vond ik het zelf geen bijzonder mooie klim maar dat kan er ook mee te maken hebben dat ik zelf al een beetje aan het einde van mijn latijn was
Sehr gleichmäßiger Anstieg auf einer ruhigen Straße mit gutem Belag ... gutes Aufwärmen vor der Schanze
Montée très régulière sur une route calme avec un bon revêtement... bon échauffement avant d’aller faire la redoute
Ich würde an der letzten Kreuzung nach Sprimont einfach rechts abbiegen und die letzten Höhenmeter so lassen, wie sie sind, es sei denn, man will die Schotterabfahrt machen
Zou gewoon bij het laatste kruispunt rechtsaf slaan naar sprimont en die laatste hoogtemeters laten voor wat ze zijn, of je moet idd de gravel afdaling willen doen
Für diejenigen, die nicht graben: oben umdrehen.
Voor de niet-gravelliefhebbers: bovenaan omkeren.
7 km/Std. | 00:24:37 |
11 km/Std. | 00:15:40 |
15 km/Std. | 00:11:29 |
19 km/Std. | 00:09:04 |