| 11 Serpentinen |
| #90 anstiege mit den meisten Höhenmetern in der Region Neu-Aquitanien |
| #66 längste Anstieg in der Region Neu-Aquitanien |
Col de Lizarrieta von Istilarté ist ein Anstieg in der Region Pyrénées-Atlantiques. Die Strecke ist 9 km lang und überbrückt 393 m Höhenunterschied mit einem durchschnittlichen Gefälle von 4.4%. Der Anstieg erzielt so 236 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 443 m. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 5 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 3 Fotos hochgeladen.
Straßenname: D306
4.0 von JulienB41Dies ist eine automatische Übersetzung, die Originalsprache ist: Französisch.Der erste Pass, den ich besteige, ist wirklich angenehm schattig und vor allem mit einer gleichmäßigen und progressiven Steigung. Es geht sahnig zu... weiterlesen
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Der erste Pass, den ich besteige, ist wirklich angenehm schattig und vor allem mit einer gleichmäßigen und progressiven Steigung. Es geht sahnig zu
1 er col que je monte vraiment agréable ombragé et surtout avec une pente régulière et progressive. Ça passe crème
Schöner, kurvenreicher Aufstieg durch den Wald, wo man oben an einem Aussichtspunkt und einer Verpflegungsstelle ankommt, wo man etwas essen kann. Aufgrund der touristischen Natur dieses schönen Punktes in einer schönen Region mit authentischen Dörfern und Landschaften, gibt es auch touristischen Autoverkehr.
Prachtige beklimming door de bossen met heel wat kronkels waarbij je boven uitkomt op een uitkijkpunt en horeca waar je iets kan eten. Door het toeristische karakter van dit mooie punt in een mooie streek met authentieke dorpen en landschappen, is er ook wel toeristisch autoverkeer.
Der Aufstieg scheint bergab länger zu dauern als bergauf. Eine kleine Aussicht oben und ein ganz ländlicher Anstieg, aber nichts Verrücktes.
La montée paraît plus longue en descendant qu’en montant. Une petite vue en haut et une montée toute champêtre mais rien de folichon.
Der Anstieg ist gleichmäßig, ohne große Schwierigkeiten.
Die Straße ist ein wenig schmal, aber nicht sehr befahren, zumindest meiner Erfahrung nach.
Außerdem habe ich dort mehrmals Tiere getroffen, die sich nicht an meinem Fahrrad gestört haben.
Die Straße ist mit Wald bedeckt und die Abfahrt auf dieser Straße ist ziemlich kühl.
Die Aussicht von oben ist in der Tat schön, und man kann sowohl die labourdinische als auch die navarresische Seite beobachten.
La montée est régulière, sans grande difficulté.
La route est un peu étroite mais pas très fréquentée, du moins dans mon expérience.
D'ailleurs j'y ai croisé des animaux plusieurs fois, qui n'avaient pas l'air dérangés par mon vélo.
La route est couverte par la forêt, et la descente par cette même route est plutôt fraîche.
La vue d'en-haut est en effet sympathique, et l'on peut observer les deux versants labourdin et navarrais.
Das ist ein echtes Juwel. Die französische Seite der Piste ist nie sehr schwierig, aber sehr schön. Besonders die letzten Kilometer lohnen sich mit einer schönen Aussicht und einem gemütlichen Restaurant am Gipfel. Die Abfahrt nach Spanien ist großartig auf einer guten Straßenoberfläche.
Echt wel een pareltje dit. De Franse zijde van de helling is nooit heel zwaar maar wel heel mooi. Vooral de laatste paar km zijn de moeite waard met op de top een prachtig vergezicht een gezellig restaurantje. De afdaling naar Spanje is geweldig over een mooi wegdek.
| 7 km/h | 01:17:20 |
| 11 km/h | 00:49:12 |
| 15 km/h | 00:36:05 |
| 19 km/h | 00:28:29 |
Diese Seite ist besser in der App