Rue des Combattants to podjazd znajdujący się w regionie Pays de Herve. Ma długość 1.3 km i pokonuje 98 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 7.7%, co daje wynik trudności 84. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 258 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 4 recenzje tego podjazdu i zamieścili 18 zdjęcia.
Nazwa drogi: Rue des Combattants
3.0 przez JarinTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku.Podjazd, na którym na początku źle ocenia się jego ciężkość. Pierwszą część podjazdu pokonuje się w kierunku mostu autostradowego, a podjazd kontynuuje się również szybko pod mostem. Chociaż otoczenie nie jest szczególnie zachęcające, to podjazd już tak. Na ruchliwym potrójnym skrzyżowaniu trzeba przez chwilę uważać na ruch uliczny, ale po skręceniu w lewo podjazd i otoczenie stają się przyjemniejsze. Nawierzchnia też jest w porządku.... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Podjazd, na którym na początku źle ocenia się jego ciężkość. Pierwszą część podjazdu pokonuje się w kierunku mostu autostradowego, a podjazd kontynuuje się również szybko pod mostem. Chociaż otoczenie nie jest szczególnie zachęcające, to podjazd już tak. Na ruchliwym potrójnym skrzyżowaniu trzeba przez chwilę uważać na ruch uliczny, ale po skręceniu w lewo podjazd i otoczenie stają się przyjemniejsze. Nawierzchnia też jest w porządku.
Klim waarbij je je aan het begin verkijkt op de zwaarte. Het eerste deel van de klim fiets je richting de autowegbrug, waarbij de klim ook onder de brug door stevig doortrekt. Hoewel de omgeving niet echt uitnodigend is, doet de klim dat wel. Bij de drukke driesprong moet je even goed uitkijken voor het verkeer, maar eenmaal links afgeslagen wordt de klim en ook de omgeving aangenamer. Prima wegdek ook.
Początek podjazdu znajduje się na dość stromej drodze, która wspina się pod autostradą. Następnie trzeba skręcić w lewo i zakończyć na drodze między domami.
Dobra droga, przyzwoity ruch
Le début de l'ascension se fait sur une route assez raide qui monte en passant sous l'autoroute. Ensuite, il faut tourner à gauche et la fin se fait sur une route parmi les maisons.
Bonne route, trafic correct
Podjazd jest teraz przedłużony z przodu przez szeroką, ale cichą drogę, która przechodzi pod autostradą i jest niezwykle stroma jak na tak szeroką drogę. Jest to więc dość wymagające, a potem reszta wspinaczki - która jest jednak o wiele bardziej zrelaksowana - dopiero się zacznie.
De klim is nu aan de voorkant uitgebreid met een brede maar rustige weg die onder de snelweg doorloopt en voor zo'n brede weg opvallend steil is. Dat is best aanpoten dus en dan moet de rest van de klim - die wel een stuk relaxter is - nog beginnen.
Przed rozpoczęciem podjazdu trzeba zjechać bardzo krótki odcinek, ponieważ podjazd zaczyna się przy zjeździe z autostrady. Następnie czeka nas przyjemny podbieg po ładnie wijącej się drodze frontowej z dobrym asfaltem i sporą ilością zieleni pomiędzy nimi.
Voor het begin van de klim moet je een heel klein stukje afdalen omdat de klim begint bij de afrit van een snelweg. Wat volgt is een lekkere loper over een mooi slingerende voorrangsweg met goed asfalt met tussendoor nog flink wat groen.
| 7 km/h | 00:10:54 |
| 11 km/h | 00:06:56 |
| 15 km/h | 00:05:05 |
| 19 km/h | 00:04:01 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji