Cap Formentor z Platja Formentor to podjazd znajdujący się w regionie Serra de Tramuntana. Ma długość 7.1 km i pokonuje 231 m przewyższenia ze średnim nachyleniem 3.2%, co daje wynik trudności 102. Najwyższy punkt znajduje się na wysokości 221 m nad poziomem morza. Użytkownicy Climbfinder opublikowali 12 recenzje tego podjazdu i zamieścili 22 zdjęcia.
Nazwy dróg: Carrer Zona Formentor & Carretera Fomentor
5.0 przez TimCyclistTo jest automatyczne tłumaczenie treści oryginalnie opublikowanej po holendersku.Piękna wspinaczka, na której poza sezonem panuje niewielki ruch. Zaczęliśmy w Pollenca, a następnie pojechaliśmy w kierunku Cap Formentor. Na ładnej małej plaży (Platja Formentor) miałem nadzieję na kawę, ale poza sezonem nie wydawało się to możliwe. Więc na szczęście aż do przylądka. Na szczęście na końcu przy latarni morskiej serwują doskonałą kawę. Rzeczywiście napotkasz 1 tunel, ale bez światła nie musisz się tam zbytnio martwić, jeśli o mnie chodzi. W dro... więcej
Witamy! Jeśli chcesz się czymś podzielić koniecznie aktywuj Twoje konto. Mail weryfikacyjny znajdziesz w swojej skrzynce pocztowej.
Jeśli chcesz przesłać swoje zdjęcia, musisz założyć konto. Zajmuje to tylko 1 minutę i jest całkowicie darmowe.
Fantastyczna wspinaczka. Tutaj powinieneś naprawdę cieszyć się szczególnie pięknym widokiem na błękitną wodę i wiele górskich kóz gniazdujących tutaj.
Fantastische beklimming. Hier moet je echt genieten van het bijzonder mooi uitzicht op het blauwe water en de vele berggeitjes die zich hier nestelen.
Konieczna wspinaczka. Zwykle jazda pierwszego dnia lub jako część krótszej przejażdżki. Może być zajęty w zależności od pory dnia / roku. Droga kawiarnia przy latarni morskiej ze zbyt dużym natężeniem ruchu i brakiem miejsca dla samochodów na końcu.
Must do climb. Usually ride on first day or as part of a shorter ride. Can get busy depending on time of day / year. Cafe expensive at lighthouse with too much traffic build up and nowhere for the cars to go at the end.
Piękna, malownicza droga do latarni morskiej. Kilka stromych odcinków, głównie pofałdowane, długie wzgórza/małe góry. Ale ogólnie przyjemna jazda.
Beautiful, scenic road to the lighthouse. A few steep sections, mostly rolling, long hills/small mountains. But overall a treat to ride.
Wszyscy mówią, że to najlepszy podjazd w historii. Może nie jest to wielki podjazd jako taki, ale jest to wspaniała jazda. Warto wybrać się na Majorkę tylko po to.
Everyone says best climb ever. It might not be a huge climb as such but it is a fabulous ride. Worth the trip to Mallorca just for this.
Tutaj liczą się widoki. Masz chwilę z błyszczącymi widokami na klify i piękną wodę. Również tu i ówdzie kozy na drodze lub obok niej. Pod względem sportowym wspinaczka nie była aż tak wymagająca.
Hier tellen de uitzichten. Je hebt wat moment met schittered zicht op de kliffen en het mooie water. Ook her en der geiten op of naast de weg. Sportief gezien was de klim niet zo uitdagend.
Cóż za wyjątkowe doświadczenie, IRL (w prawdziwym życiu), ze ZWIFT COMMUNITY LIVE 2025! Z gośćmi (Sir Mark Cavendish, Sean Kelly...)
Cap de Formentor w górę i w dół, Sa Calobra, Coll de Femenia...
Quelle expérience exceptionnelle, IRL (in real life), avec la ZWIFT COMMUNITY LIVE 2025 ! Avec des guests (Sir Mark Cavendish, Sean Kelly...)
Cap de Formentor monté et descendu , Sa Calobra, Coll de Femenia...
Piękne widoki i zróżnicowana sceneria. Od 'Burgers Zoo' jak las do wysokich klifów i widoków. Nie mam pojęcia, dlaczego ta trasa jest tak nisko oceniana na Climbfinder?
Prachtige uitzichten en afwisselende omgeving. Van 'Burgers Zoo' achtig bos naar hoge kliffen en vergezichten. Geen idee waarom deze zo laag scoort op Climbfinder?
Wakacje na Majorce. Moja żona i syn pozwolili mi wybrać się na przejażdżkę do latarni morskiej Formentor w nieco trudny dzień. Wypożyczyłem rower w Alcúdii (ciekawe miasto otoczone murami, ale przepełnione turystami) i ruszyłem w drogę. 55 km z łatwymi do pokonania podjazdami. Pierwsze kilka kilometrów było płaskie, aby się rozgrzać, a potem zaczęły się podjazdy i niesamowite krajobrazy. Wielu rowerzystów pokonywało tę trasę w różnym tempie. Niestety liczba samochodów była ogromna, nawet w brzydki dzień.
Podjazd jest do pokonania dla każdego. Trzeba tylko uważać na samochody.
Férias por Maiorca. A esposa e o filho deixaram-me dar uma voltinha até ao farol de Formentor, num dia um bocado agreste. Bicicleta alugada em Alcúdia (cidade muralhada interessante mas com excesso de turistas) e lá fui eu. 55km com subidas acessíveis. Primeiros quilómetros planos para aquecer e depois começam as subidas e as incríveis paisagens. Muitos ciclistas a fazer este percurso, a diferentes ritmos. Infelizmente a quantidade de carros era enorme, mesmo num dia feio.
Subida acessível para todos. É preciso é ter cuidado com os carros.
---
Vacation in Mallorca. My wife and son let me take a ride to the Formentor lighthouse on a somewhat rough day. I rented a bike in Alcúdia (an interesting walled city but overcrowded with tourists) and off I went. 55km with manageable climbs. The first few kilometers were flat to warm up, and then the climbs and incredible landscapes began. Many cyclists were doing this route at different paces. Unfortunately, the number of cars was enormous, even on an ugly day.
The climb is manageable for everyone. You just need to be careful with the cars.
Piękna wspinaczka, na której poza sezonem panuje niewielki ruch. Zaczęliśmy w Pollenca, a następnie pojechaliśmy w kierunku Cap Formentor. Na ładnej małej plaży (Platja Formentor) miałem nadzieję na kawę, ale poza sezonem nie wydawało się to możliwe. Więc na szczęście aż do przylądka. Na szczęście na końcu przy latarni morskiej serwują doskonałą kawę. Rzeczywiście napotkasz 1 tunel, ale bez światła nie musisz się tam zbytnio martwić, jeśli o mnie chodzi.
W drodze powrotnej, tuż pod szczytem dogonił mnie nieco starszy miejscowy Hiszpan. Nie mogłem się powstrzymać przed wrzuceniem biegu i przypuszczeniem ataku. Gdy go mijałem, stojąc na pedałach, usłyszałem, jak robi to samo. Szyja w szyję jechaliśmy do ostatniego zakrętu. Nie wiem, kto pierwszy przepchnął koło przez wyimaginowaną linię, ale patrząc na uśmiechy innych, myślę, że doszliśmy do tego samego wniosku: tego słonecznego poranka dwóch zwycięzców wstało z łóżka prawą nogą.
Een mooie klim, die in het laagseizoen weinig verkeer kent. Wij zijn begonnen in Pollenca en zijn toen richting Cap Formentor gereden. Bij het mooie strandje (Platja Formentor) had ik gehoopt koffie te krijgen, maar in het laagseizoen bleek dat niet het geval. Dus op goed geluk omhoog naar de kaap. Aan het eind bij de vuurtoren wordt gelukkig voortreffelijke koffie geschonken. Je komt inderdaad 1 tunnel tegen, maar zonder licht hoef je je daar niet al te veel zorgen te maken wat mij betreft.
Op de terugweg haalde een wat oudere lokale Spaanse man mij in net onder de top. Ik kon het niet laten om bij te schakelen en een aanvalletje in te zetten. Toen ik hem staand op de pedalen passeerde, hoorde ik hem hetzelfde doen. Nek aan nek reden we naar de laatste bocht. Ik weet niet wie zijn wiel als eerste over de denkbeeldige streep drukte, maar kijkend naar elkaars glimlach concludeerden wij denk ik hetzelfde: op deze zonnige ochtend waren er twee winnaars met het juiste been uit bed gestapt.
Piękna droga, którą zdecydowanie chcesz mieć zrobione raz, jeśli pójdziesz na rowerze na Majorce. Zrobiłem to w środku popołudnia, co trochę odbiera doświadczenie z powodu dużego ruchu. Stuck behind cars's on the descent, cars'passing you in rows of 5 uphill while hundreds of other cyclists are descending in the other direction - that kind of thing.
Mooie weg, die je zeker een keer gedaan wil hebben als je op Mallorca gaat fietsen. Ik deed hem midden op de middag, en dat doet toch wat aan de ervaring af vanwege het vele verkeer. Vast achter auto's in de afdaling, auto's die je in rijtjes van 5 bergop passeren terwijl er honderden andere fietsers de andere kant op afdalen - dat soort dingen.
Wznoszenie się w stopniach. Część wspinaczki na przemian z częścią zjazdu, a potem znów wspinaczka. Ze względu na prace nie udało nam się dotrzeć aż do latarni. Asfalt dobry, ale zdecydowanie za dużo samochodów, żeby naprawdę nazwać to wspinaczką na szczyt.
Beklimming in trapjes. Een gedeelte klimmen wordt afgewisseld door een gedeelte afdaling en daarna terug klimmen. Wegens werken konden we niet tot aan de vuurtoren. Asfalt goed maar veel te heel wagens om het echt een topklim te noemen.
Łatwa wspinaczka po drodze, która od południa jest zamknięta dla ruchu, w miejscu zamknięcia drogi zazwyczaj jest korek z samochodami'które muszą zawracać. 1 mały tunel przez który powinieneś'nie bardzo przejmować się naprawą świateł moim zdaniem. Ostatni odcinek drogi jest w kiepskim stanie, ale do zrobienia z rowerem turystycznym. Przy latarni jest mała restauracja, ale nie kierujcie się godzinami otwarcia, miała być otwarta, ale była zamknięta, gdy przyjechałem. Nie popełnijcie tego samego błędu co ja i zabierzcie ze sobą dużo napojów. Na początku wspinaczki jest nadmorski kurort (Platja de Formentor)gdzie można kupić napoje.
Makkelijke klim op een weg die vanaf smiddags word afgesloten voor het verkeer, op het punt waar de weg afgesloten is staat meestal wel een file met auto's die moeten omkeren. 1 klein tunneltje door moet je niet echt moeite gaan doen om verlichting te fixen vind ik. Laatste stuk wegdek is in slechte staat maar doenbaar met de koerfiets. Er is een klein restaurantje aan de vuurtoren maar ga niet uit van de openingsuren, zou open zijn maar was dicht toen ik aankwam. Maak niet dezelfde fout als mij en neem genoeg drinken mee. Aan het begin van de klim is een badplaatsje (Platja de Formentor)waar je drinken kan kopen.
| 7 km/h | 01:00:59 |
| 11 km/h | 00:38:48 |
| 15 km/h | 00:28:27 |
| 19 km/h | 00:22:28 |
Ta strona jest lepsza w aplikacji