Valmorel ist ein Anstieg in der Region Französische Alpen. Die Strecke ist 14 Kilometer lang und überbrückt 889 Höhenmeter mit einem durchschnittlichen Gefälle von 6.4%. Der Anstieg erzielt so 662 Bergpunkte. Der höchste Punkt liegt auf 1336 Metern. Mitglieder der Climbfinder-Community haben 5 Bewertungen zu diesem Anstieg geteilt und 8 Fotos hochgeladen.
Straßenname: D94
Willkommen! Aktiviere deinen Account und werde Teil der Community. Eine Bestätigung-E-Mail findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Wenn du Fotos hochladen möchtest, erstelle bitte erst einen Account. Es dauert nur 1 Minute und ist kostenlos.
Sie können den hier aufgeführten Aufstieg verlängern und bis auf 1500 Meter steigen. Weiter nach oben, an einem Punkt erreichen Sie einen Platz mit 3 Schranken. Gehen Sie an der linken vorbei und steigen Sie zum (Club Med) Les Chalets de Valmorel auf. Entweder links (Nr. 1 - 5) oder rechts (Nr. 6/7) haben Sie einen tollen Panoramablick.
You can extend the climb listed here and get up to 1500 meters. Going further up, at one point you will reach a square with 3 barriers. Go past the left one and climb up to the (Club Med) Les Chalets the Valmorel. Either left (nrs 1 - 5) or right (6/7) will give you a great panoramic view.
Also, there's an alternative not listed here, following the D94 instead of the D95, rejoining this route at the "Valmorel" roundabout.
Habe diesen Aufstieg nach dem Madelene gemacht. Es ist ein allmählicher Anstieg ohne extrem steile Abschnitte. Man fährt den größten Teil in der Sonne. Das hat mich ganz schön aus der Bahn geworfen, denn es waren 33 Grad. Man hat einen Blick auf all diese Gebäudekomplexe, wahrscheinlich Hotels. Wenn man alle Seitenwege zu all diesen Dörfern nimmt, könnte man hier wahrscheinlich den ganzen Tag radeln. Das Endschild oben habe ich nicht gesehen. Dort wurde fleißig gebaut. Der Nachteil dieser Skidörfer ist, dass sie Sommers immer wieder umbauen. Diese Bauarbeiter in den Lieferwagen scheinen immer ihren eigenen KOM-Wettbewerb zu haben. Auf der Abfahrt fuhr ein Lieferwagen mit Anhänger über eine Schwelle, wobei sich die gesamte Ladung fast einen Meter vom Anhänger löste. Zum Glück landete alles wieder ordentlich im Anhänger und nicht vor meinem Vorderrad.
Deze beklimming gedaan na de Madelene. Het is een geleidelijke klim zonder extreem steile stukken. Je rijdt het grootste deel in de zon. Dat brak me aardig op wand het was 33 graden. Je hebt uitzicht op allemaal clustertjes met gebouwen, waarschijnlijk hotels. Als je alle zij paadjes neemt naar al deze dorpjes? kan je hier denk de hele dag fietsen. Boven het eind bordje niet gezien. Ze waren daar volop aan het bouwen. Het asfalt is goed. het nadeel van die ski dorpjes is dat ze Sommers altijd aan het verbouwen zijn. Deze bouwvakkers in de bestelbusjes lijken altijd hun eigen KOM competitie te hebben. In de afdaling kwam er een busje met aanhanger voorbij over een drempel waarbij de gehele lading bijna een meter los kwam van de aanhanger. gelukkig belande alles weer netjes in de aanhanger en niet voor mij voorwiel.
Unbekannt macht ungeliebt! Kein berühmter Aufstieg, aber ein sehr schöner. Auf den ersten Kilometern lässt der Straßenbelag zu wünschen übrig, aber danach geht es hauptsächlich darum, diesen schönen Anstieg - auf teilweise neuem Asphalt - ohne besonders schwierige Abschnitte zu genießen.
Onbekend maakt onbemind! Geen beroemde klim, maar wel een hele mooie. De eerste kilometers laat het wegdek nog genoeg te wensen over, maar daarna is het toch vooral genieten geblazen van deze lekker lopende beklimming - over deels nieuw asfalt - zonder bijster zware passages.
Ein schöner Anstieg, wenig Leute oder sogar niemand ^^ (außerhalb der Ferienzeit gemacht). Gleichmäßiger Anstieg ohne wirkliche Verschnaufpause. Schöne Aussicht, wenn man an der Station ankommt. Schön zu machen und zu entdecken :-)
Une jolie montée, peu de monde voir même personne ^^(faite hors période de vacances). Montée régulière sans réel temps mort. Jolie vue une fois arrivé à la station. Sympas à faire et à découvrir :-)
extrem harter Anstieg, besonders nach der leichten Rechtskurve wird es hart mein Messgerät zeigte 19 Prozent auf 500 m an, mit einem Maximum von 24
extreem zware klim zeker na de flauwe bocht naar rechts word het zwaar mijn metertje gaf over 500 m 19 procent aan, met een maximum van 24
7 km/Std. | 01:59:36 |
11 km/Std. | 01:16:07 |
15 km/Std. | 00:55:49 |
19 km/Std. | 00:44:04 |